Ozzuu Bible
Compare 2Ch 30:16Ozzuu Bible - comparison
2Ch 30:16
Found 31 translations
Config
16
Em seguida, assumiram seus postos no serviço religioso, em conformidade com o que está escrito na Torá, a Lei de Moisés, homem de Deus. Os sacerdotes aspergiram o sangue dos animais que os levitas lhes entregaram.
16
E eles se puseram de pé no seu lugar segundo o seu costume, de acordo com a lei de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes aspergiam o sangue que recebiam das mãos dos levitas.
16
Colocaram-se nos postos que lhes competiam, segundo as instruções da Lei de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes aspergiram o sangue recebido dos levitas.
16
E postaram-se no seu posto, segundo o seu costume, conforme a lei de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes espargiam o sangue, tomando-o da mão dos levitas.
16
Now they stood at their stations, as prescribed in the Torah of Moshe the man of God; the cohanim splashed the blood given to them by the L’vi’im .
16
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
16
And they stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
16
Ocupavam seu lugar normal, como o prescreve a lei de Moisés, homem de Deus. Os sacerdotes esparziam o sangue que lhes davam os levitas.
16
Depois se puseram em seus postos, conforme seus estatutos e segundo a Lei de Moisés, homem de Deus. Os sacerdotes derramavam o sangue que recebiam das mãos dos levitas,
16
And they stood in their order, by the ordinance and law of Moses, the man of God. Soothly the priests took of the hands of deacons the blood to be shed out (And the priests took the blood to be shed out from the hands of the Levites),
16
And they stood in their order, by the ordinance and law of Moses, the man of God. Soothly the priests took of the hands of deacons [or Levites] the blood to be shed out,
16
Eles ficaram nos seus postos, conforme mandava a lei de Moisés, o homem de Deus. E os sacerdotes espalhavam o sangue recebido dos levitas.
16
E eles se posicionaram nos seus lugares, segundo a sua ordem e conforme a Torá de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes aspergiram o sangue que receberam das mãos dos levitas.
16
ⓧ Eles ocuparam seus lugares, segundo a sua ordem, conforme a lei de Moisés, homem de Deus; e os sacerdotes aspergiram o sangue que recebiam das mãos dos levitas.
16
Tomaram os seus lugares, segundo a sua ordem, conforme a lei de Moisés, homem de Deus; e os sacerdotes espargiram o sangue, que recebiam da mão dos levitas.
16
E puseram-se no seu posto, segundo o seu costume, conforme a lei de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes espargiam o sangue, tomando-o da mão dos levitas.
16
E puseram-se no seu posto, segundo o seu costume, conforme a lei de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes aspergiram o sangue, tomando-o da mão dos levitas.
16
Tomaram os seus lugares, segundo a sua ordem, conforme a lei de Moisés, homem de Deus; e os sacerdotes espargiram o sangue, que recebiam da mão dos levitas.
16
Cada um assumiu o seu posto, de acordo com a Lei de Moisés, homem de Deus. Os sacerdotes derramavam em libação o sangue recebido das mãos dos levitas.
16
Puseram-se, então, no seu posto, segundo a ordenança, segundo o mandamento de Moisés, homem de Deus; e os sacerdotes tomaram o sangue da mão dos levitas.
16
Ocuparam os seus lugares, conforme estava estabelecido na Lei de Moisés, homem de Deus. Os levitas levavam o sangue dos animais sacrificados aos sacerdotes e estes derramavam-no sobre o altar.
16
Ocuparam os seus lugares, conforme estava estabelecido na Lei de Moisés, homem de Deus. Os levitas levavam o sangue dos animais sacrificados aos sacerdotes e estes derramavam-no sobre o altar.
16
E puseram-se no seu lugar, segundo o seu costume, conforme a Lei de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes aspergiam o sangue, tomando-o das mãos dos levitas.
16
E puseram-se no seu posto, segundo o seu costume, conforme a lei de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes espargiam o sangue, tomando-o da mão dos levitas.
16
Colocaram-se em seus lugares, de acordo com as prescrições da Lei de Moisés, o homem de Deus. Os sacerdotes faziam a aspersão com o sangue que recebiam das mãos dos levitas.
16
Ocupavam o seu lugar, como prescreve a Lei de Moisés, homem de Deus. Os sacerdotes derramavam o sangue recebido das mãos dos levitas.
16
And they stood in their place after their manner, according to the Torah of Mosheh the man of Elohiym: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Leviyiym.