Ozzuu Bible
pt_yah - 1Jo 3Config
1
Vede εἴδωG1492G5628 que grandeG4217 ποταπόςG4217 amor ἀγάπηG26 nos ἡμῖνG2254 tem concedido δίδωμιG1325G5758 o Pai πατήρG3962, a ponto de ἵναG2443 sermos chamados καλέωG2564G5686 filhos τέκνονG5043 de Elohim θεόςG2316; e, de fato, somos filhos de YAHUAH. Por διάG1223 essa razão τοῦτοG5124, o mundo κόσμοςG2889 não οὐG3756 nos ἡμᾶςG2248 conheceG1097 γινώσκωG1097G5719, porquanto ὅτιG3754 não οὐG3756 o conheceuG1097 γινώσκωG1097G5627 a ele mesmo αὐτόςG846.
2
Amados ἀγαπητόςG27, agora νῦνG3568, somos ἐσμένG2070G5748 filhos τέκνονG5043 de Elohim θεόςG2316, e καίG2532 aindaG3768 οὔπωG3768 não se manifestouG5319 φανερόωG5319G5681 o que τίςG5101 haveremos de ser ἔσομαιG2071G5704 δέG1161. Sabemos εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754, quando ἐάνG1437 ele se manifestarG5319 φανερόωG5319G5686, seremos ἔσομαιG2071G5704 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 a ele αὐτόςG846, porque ὅτιG3754 haveremos de vê-lo ὀπτάνομαιG3700G5695 αὐτόςG846 como καθώςG2531 ele é ἐστίG2076G5748.
3
E καίG2532 a si mesmo ἑαυτούG1438 se purificaG48 ἁγνίζωG48G5719 todo πᾶςG3956 o que nele ἐπίG1909 αὐτόςG846 tem ἔχωG2192G5723 estaG5026 ταύτηG5026 esperançaG1680 ἐλπίςG1680, assim como καθώςG2531 ele ἐκεῖνοςG1565 é ἐστίG2076G5748 puroG53 ἁγνόςG53.
4
Todo aquele πᾶςG3956 que pratica ποιέωG4160G5723 o pecado ἀμαρτίαG266 também καίG2532 transgride ποιέωG4160G5719 a TorahG458 ἀνομίαG458, porque καίG2532 o pecado ἀμαρτίαG266 é ἐστίG2076G5748 a transgressão da TorahG458 ἀνομίαG458.
5
Sabeis εἴδωG1492G5758 também καίG2532 que ὅτιG3754 ele ἐκεῖνοςG1565 se manifestouG5319 φανερόωG5319G5681 para ἵναG2443 tirarG142 αἴρωG142G5661 os ἡμῶνG2257 pecados ἀμαρτίαG266, e καίG2532 nele ἔνG1722 αὐτόςG846 não οὐG3756 existe ἐστίG2076G5748 pecado ἀμαρτίαG266.
6
Todo aquele πᾶςG3956 que permaneceG3306 μένωG3306G5723 nele ἔνG1722 αὐτόςG846 não οὐG3756 vive pecando ἀμαρτάνωG264G5719; todo aquele πᾶςG3956 que vive pecando ἀμαρτάνωG264G5723 não οὐG3756 o αὐτόςG846 viuG3708 ὁράωG3708G5758, nem οὐδέG3761 o αὐτόςG846 conheceuG1097 γινώσκωG1097G5758.
7
Filhinhos τεκνίονG5040, não μηδείςG3367 vos ὑμᾶςG5209 deixeis enganar πλανάωG4105G5720 por ninguém μηδείςG3367; aquele que pratica ποιέωG4160G5723 a justiça δικαιοσύνηG1343 é ἐστίG2076G5748 justo δίκαιοςG1342, assim como καθώςG2531 ele ἐκεῖνοςG1565 é ἐστίG2076G5748 justo δίκαιοςG1342.
8
Aquele que pratica ποιέωG4160G5723 o pecado ἀμαρτίαG266 procede ἐστίG2076G5748 do ἐκG1537 diabo διάβολοςG1228, porque ὅτιG3754 o diabo διάβολοςG1228 vive pecando ἀμαρτάνωG264G5719 desde ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746. Para εἰςG1519 isto τοῦτοG5124 se manifestouG5319 φανερόωG5319G5681 o Filho υἱόςG5207 de Elohim θεόςG2316: para ἵναG2443 destruirG3089 λύωG3089G5661 as obras ἔργονG2041 do diabo διάβολοςG1228.
9
Todo aquele πᾶςG3956 que é γεννάωG1080G5772 nascido de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316 não οὐG3756 vive ποιέωG4160G5719 na prática de pecado ἀμαρτίαG266; pois ὅτιG3754 o que permaneceG3306 μένωG3306G5719 nele ἔνG1722 αὐτόςG846 é a divina αὐτόςG846 semente σπέρμαG4690; ora καίG2532, esse não οὐG3756 pode δύναμαιG1410G5736 viver pecando ἀμαρτάνωG264G5721, porque ὅτιG3754 é nascido γεννάωG1080G5769 de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316.
10
Nisto ἔνG1722G5129 τούτῳG5129 são ἐστίG2076G5748 manifestosG5318 φανερόςG5318 os filhos τέκνονG5043 de Elohim θεόςG2316 e καίG2532 os filhos τέκνονG5043 do diabo διάβολοςG1228: todo aquele πᾶςG3956 que não μήG3361 pratica ποιέωG4160G5723 justiça δικαιοσύνηG1343 não οὐG3756 procede ἐστίG2076G5748 de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316, nem καίG2532 aquele que ἀγαπάωG25 não μήG3361 ama ἀγαπάωG25G5723 a seu αὑτοῦG848 irmão ἀδελφόςG80.
11
Porque ὅτιG3754 a mensagemG31 ἀγγελίαG31 que ὅςG3739 ouvistes ἀκούωG191G5656 desde ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 é ἐστίG2076G5748 esta οὗτοςG3778: que ἵναG2443 nos amemos ἀγαπάωG25G5725 uns aos outros ἀλλήλωνG240;
12
não οὐG3756 segundo καθώςG2531 CaimG2535 ΚάϊνG2535, que era ἦνG2258G5713 do ἐκG1537 MalignoG4190 πονηρόςG4190 e καίG2532 assassinouG4969 σφάζωG4969G5656 a seu αὑτοῦG848 irmão ἀδελφόςG80; e καίG2532 por χάρινG5484 que τίςG5101 o αὐτόςG846 assassinouG4969 σφάζωG4969G5656? Porque ὅτιG3754 as suas αὐτόςG846 obras ἔργονG2041 eram ἦνG2258G5713 másG4190 πονηρόςG4190, e δέG1161 as de seu αὐτόςG846 irmão ἀδελφόςG80, justas δίκαιοςG1342.
13
μοῦG3450 Irmãos ἀδελφόςG80, não μήG3361 vos maravilheisG2296 θαυμάζωG2296G5720 se εἰG1487 o mundo κόσμοςG2889 vos ὑμᾶςG5209 odeia μισέωG3404G5719.
14
Nós sabemos εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 já ἡμεῖςG2249 passamosG3327 μεταβαίνωG3327G5758 da ἐκG1537 morte θάνατοςG2288 para εἰςG1519 a vida ζωήG2222, porque ὅτιG3754 amamos ἀγαπάωG25G5719 os irmãos ἀδελφόςG80; aquele que ἀγαπάωG25 não μήG3361 ama ἀγαπάωG25G5723 ἀδελφόςG80 permaneceG3306 μένωG3306G5719 na ἔνG1722 morte θάνατοςG2288.
15
Todo aquele πᾶςG3956 que odeia μισέωG3404G5723 a seu αὑτοῦG848 irmão ἀδελφόςG80 é ἐστίG2076G5748 assassinoG443 ἀνθρωποκτόνοςG443; ora καίG2532, vós sabeis εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 todo οὐG3756 πᾶςG3956 assassinoG443 ἀνθρωποκτόνοςG443 não tem ἔχωG2192G5719 a vida ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166 permanenteG3306 μένωG3306G5723 em ἔνG1722 si αὐτόςG846.
16
Nisto ἔνG1722G5129 τούτῳG5129 conhecemosG1097 γινώσκωG1097G5758 o amor ἀγάπηG26: que ὅτιG3754 o Messias ἐκεῖνοςG1565 deuG5087 τίθημιG5087G5656 a sua αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 por ὑπέρG5228 nós ἡμῶνG2257; e καίG2532 ἡμεῖςG2249 devemosG3784 ὀφείλωG3784G5719 darG5087 τίθημιG5087G5721 nossa vidaG5590 ψυχήG5590 pelos ὑπέρG5228 irmãos ἀδελφόςG80.
17
Ora δέG1161, aquele que ὅςG3739 ἄνG302 possuir ἔχωG2192G5725 recursosG979 βίοςG979 deste mundo κόσμοςG2889, e καίG2532 virG2334 θεωρέωG2334G5725 a seu αὑτοῦG848 irmão ἀδελφόςG80 padecer ἔχωG2192G5723 necessidadeG5532 χρείαG5532, e καίG2532 fechar-lheG2808 κλείωG2808G5661 αὑτοῦG848 o ἀπόG575 seu αὐτόςG846 coraçãoG4698 σπλάγχνονG4698, como πῶςG4459 pode permanecerG3306 μένωG3306G5719 nele ἔνG1722 αὐτόςG846 o amor ἀγάπηG26 de Elohim θεόςG2316?
18
μοῦG3450 Filhinhos τεκνίονG5040, não μήG3361 amemos ἀγαπάωG25G5725 de palavra λόγοςG3056, nem μηδέG3366 de línguaG1100 γλῶσσαG1100, mas ἀλλάG235 de fato ἔργονG2041 e καίG2532 de verdade ἀλήθειαG225.
19
E καίG2532 nisto ἔνG1722G5129 τούτῳG5129 conheceremosG1097 γινώσκωG1097G5719 que ὅτιG3754 somos ἐσμένG2070G5748 da ἐκG1537 verdade ἀλήθειαG225, bem como καίG2532, peranteG1715 ἔμπροσθενG1715 ele αὐτόςG846, tranquilizaremosG3982 πείθωG3982G5692 o nosso ἡμῶνG2257 coração καρδίαG2588;
20
pois ὅτιG3754, se ἐάνG1437 o nosso ἡμῶνG2257 coração καρδίαG2588 nos acusarG2607 καταγινώσκωG2607G5725, certamente ὅτιG3754, Elohim θεόςG2316 é ἐστίG2076G5748 maior μείζωνG3187 do que o nosso ἡμῶνG2257 coração καρδίαG2588 e καίG2532 conheceG1097 γινώσκωG1097G5719 todas as coisas πᾶςG3956.
21
Amados ἀγαπητόςG27, seG3362 ἐάν μήG3362 o ἡμῶνG2257 coração καρδίαG2588 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nos ἡμῶνG2257 acusarG2607 καταγινώσκωG2607G5725, temos ἔχωG2192G5719 confiançaG3954 παρῥησίαG3954 diante πρόςG4314 de Elohim θεόςG2316;
22
e καίG2532 aquilo ὅςG3739 ἐάνG1437 que pedimosG154 αἰτέωG154G5725 dele παράG3844 αὐτόςG846 recebemos λαμβάνωG2983G5719, porque ὅτιG3754 guardamosG5083 τηρέωG5083G5719 os seus αὐτόςG846 mandamentos ἐντολήG1785 e καίG2532 fazemos ποιέωG4160G5719 diante ἐνώπιονG1799 dele αὐτόςG846 o que lhe é agradávelG701 ἀρεστόςG701.
23
Ora καίG2532, o seu αὐτόςG846 mandamento ἐντολήG1785 é ἐστίG2076G5748 este οὗτοςG3778: que ἵναG2443 creiamos πιστεύωG4100G5661 em o nome ὄνομαG3686 de seu αὐτόςG846 Filho υἱόςG5207, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, e καίG2532 nos amemos ἀγαπάωG25G5725 uns aos outros ἀλλήλωνG240, segundo καθώςG2531 o mandamento ἐντολήG1785 que nos ἡμῖνG2254 ordenou δίδωμιG1325G5656.
24
E καίG2532 aquele que guardaG5083 τηρέωG5083G5723 os seus αὐτόςG846 mandamentos ἐντολήG1785 permaneceG3306 μένωG3306G5719 em ἔνG1722 Elohim αὐτόςG846, e καίG2532 Elohim αὐτόςG846, nele ἔνG1722 αὐτόςG846. E καίG2532 nisto ἔνG1722G5129 τούτῳG5129 conhecemosG1097 γινώσκωG1097G5719 que ὅτιG3754 ele permaneceG3306 μένωG3306G5719 em ἔνG1722 nós ἡμῖνG2254, pelo ἐκG1537 Espírito רוחG4151 que ὅςG3739 nos ἡμῖνG2254 deu δίδωμιG1325G5656.