Ozzuu Bible
Compare 1Jo 3:10
Ozzuu Bible - comparison
1Jo 3:10

Found 31 translations

Config
10 Nisto ἔνG1722G5129 τούτῳG5129 são ἐστίG2076G5748 manifestosG5318 φανερόςG5318 os filhos τέκνονG5043 de Elohim θεόςG2316 e καίG2532 os filhos τέκνονG5043 do diabo διάβολοςG1228: todo aquele πᾶςG3956 que não μήG3361 pratica ποιέωG4160G5723 justiça δικαιοσύνηG1343 não οὐG3756 procede ἐστίG2076G5748 de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316, nem καίG2532 aquele que ἀγαπάωG25 não μήG3361 ama ἀγαπάωG25G5723 a seu αὑτοῦG848 irmão ἀδελφόςG80.
10 Deste modo, conhecemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus, nem tampouco aquele que não ama seu próprio irmão.
10 Nisto os filhos de Deus são manifestos, e os filhos do diabo. Aquele que não pratica a justiça, não é de Deus; e nem aquele que não ama o seu irmão.
10 E é assim que se manifestam os filhos de Deus e os filhos do Diabo. Quem não anda no caminho da justiça e não ama o seu irmão na fé, mostra que não é de Deus.
10 Nisto, manifestos são os filhos de Deus e os filhos do Diabo: todo aquele que não está praticando a justiça não é de Deus, e não o é aquele que não está amando o seu irmão.
10 Here is how one can distinguish clearly between God’s children and those of the Adversary: everyone who does not continue doing what is right is not from God. Likewise, anyone who fails to keep loving his brother is not from God.
10 In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
10 In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
10 É nisto que se conhece quais são os filhos de Deus e quais os do demônio: todo o que não pratica a justiça não é de Deus, como também aquele que não ama o seu irmão.
10 Nisto se revelam os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo o que não pratica a justiça não é de Deus, nem aquele que não ama o seu irmão.
10 In this thing the sons of God be known, and the sons of the fiend. Each man that is not just, is not of God, and he that loveth not his brother [and he that loveth not his brother, is not of God].
10 In this thing the sons of God be known, and the sons of the fiend. Each man that is not just, is not of God, and he that loveth not his brother [is not of God].
10 Assim agora podemos dizer quem é filho de Deus e quem é de Satanás. Todo aquele que vive uma vida de pecado e não ama a seu irmão mostra que não está na família de Deus.
10 Os filhos de Deus e os filhos do Diabo manifestam-se assim: quem não pratica a justiça não é de Deus, nem quem não ama seu irmão.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não é de Deus, nem o que não ama a seu irmão.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do diabo. Qualquer que não pratica a justiça, e não ama a seu irmão, não é de Deus.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do diabo. Qualquer que não pratica a justiça, e não ama a seu irmão, não é de Deus.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não é de Deus, nem o que não ama a seu irmão.
10 Nisto se revelam os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo o que não pratica a justiça não é de Deus, nem aquele que não ama o seu irmão.
10 Desse modo, torna-se claro quais são os filhos de Deus e quais são os filhos do Diabo: todo aquele que não pratica a justiça, isto é, que não ama ao seu irmão, não é de Deus.
10 Nisto são manifestos os filhos de Elohim, e os filhos de Satan: quem não pratica a justiça não é de Elohim, nem o que não ama a seu irmão.
10 A diferença entre os filhos de Deus e os filhos do Diabo é esta: todo aquele que não pratica a justiça e nem ama o seu irmão não é de Deus.
10 A diferença entre os filhos de Deus e os filhos do Diabo é esta: todo aquele que não pratica a justiça e nem ama o seu irmão não é de Deus.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: qualquer que não pratica a justiça e não ama a seu irmão não é de Deus. [5]
10 Nisto17225129 são20765748 manifestos5318 os filhos5043 de Deus2316 e2532 os filhos5043 do diabo:1228 todo aquele3956 que não3361 pratica41605723 justiça1343 não3756 procede20765748 de1537 Deus,2316 nem2532 aquele que25 não3361 ama255723 a seu848 irmão.80
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do diabo. Qualquer que não pratica a justiça, e não ama a seu irmão, não é de Deus.
10 Nisto se revela quem é filho de Deus e quem é filho do diabo: todo aquele que não pratica a justiça não é de Deus, como também não † é de Deus quem não ama o seu irmão.
10 Nisto é que se distinguem os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica a justiça não é de Deus, nem aquele que não ama o seu irmão.
10 Nisto17225129 são20765748 manifestos5318 os filhos5043 de Deus2316 e2532 os filhos5043 do diabo:1228 todo aquele3956 que não3361 pratica41605723 justiça1343 não3756 procede20765748 de1537 Deus,2316 nem2532 aquele que25 não3361 ama255723 a seu848 irmão.80
10 Nisto17225129 são20765748 manifestos5318 os filhos5043 de Deus2316 e2532 os filhos5043 do diabo:1228 todo aquele3956 que não3361 pratica41605723 justiça1343 não3756 procede20765748 de1537 Deus,2316 nem2532 aquele que25 não3361 ama255723 a seu848 irmão.80
10 In this the children of Elohiym are manifest, and the children of the devil: whosoever does not righteousness is not of Elohiym, neither he that loves not his brother.