Ozzuu Bible
Compare 1Jo 3:24Ozzuu Bible - comparison
1Jo 3:24
Found 31 translations
Config
24
E καίG2532 aquele que guardaG5083 τηρέωG5083G5723 os seus αὐτόςG846 mandamentos ἐντολήG1785 permaneceG3306 μένωG3306G5719 em ἔνG1722 Elohim αὐτόςG846, e καίG2532 Elohim αὐτόςG846, nele ἔνG1722 αὐτόςG846. E καίG2532 nisto ἔνG1722G5129 τούτῳG5129 conhecemosG1097 γινώσκωG1097G5719 que ὅτιG3754 ele permaneceG3306 μένωG3306G5719 em ἔνG1722 nós ἡμῖνG2254, pelo ἐκG1537 Espírito רוחG4151 que ὅςG3739 nos ἡμῖνG2254 deu δίδωμιG1325G5656.
24
Todos aqueles que obedecem aos seus mandamentos nele permanecem, e Ele neles. E assim conhecemos que Deus permanece em nós: pelo Espírito que nos outorgou.
24
E aquele que guarda os seus mandamentos habita nele, e ele nele. E nisto sabemos que ele está em nós, pelo Espírito que ele nos deu.
24
Aquele que faz a vontade do Senhor vive em Deus e Deus vive nele. E sabemos que ele vive em nós porque o Espírito Santo nos dá testemunho disso, em nós mesmos.
24
E[todo] aquele que está preservando- e- obedecendo aos Seus mandamentos nEle habita, e Ele habita nele. E nisto estamos conhecendo que Ele habita em nós: proveniente- de- dentro- de [o fato de sermos habitados por] o Espírito [Santo] que Ele nos deu.
24
Those who obey his commands remain united with him and he with them. Here is how we know that he remains united with us: by the Spirit whom he gave us.
24
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
24
And he that keepeth his commandments abideth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he gave us.
24
Quem observa os seus mandamentos permanece em (Deus) e (Deus) nele. É nisto que reconhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu.
24
Aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus e Deus nele; e nisto reconhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.
24
And he that keepeth his commandments, dwelleth in him, and he in him. And in this thing we know, that he dwelleth in us, by the Spirit, whom he gave to us.
24
And he that keepeth his commandments, dwelleth in him, and he in him. And in this thing we know, that he dwelleth in us, by the Spirit, whom he gave to us.
24
Aqueles que fazem o que Deus diz - esses estão vivendo em Deus e Deus neles. Sabemos que isto é verdade porque O Espírito Santo, que Ele nos deu afirma isso.
24
ⓘ Quem guarda seus mandamentos permanece em Deus, e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.
24
Quem guarda os seus mandamentos, em Deus permanece e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.
24
E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós, pelo Espírito que nos tem dado.
24
E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós, pelo Espírito que nos tem dado.
24
Quem guarda os seus mandamentos, em Deus permanece e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.
24
Aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus e Deus nele; e nisto reconhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.
24
Quem cumpre os mandamentos dele, está com Deus, e Deus está com ele. Assim, graças ao Espírito que ele nos deu, reconhecemos que Deus está conosco.
24
Quem guarda as Suas mitsvot, em Elohim permanece e Elohim nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pela Ruach que nos tem dado.
24
Aquele que obedece aos mandamentos de Deus permanece em Deus e Deus nele. E sabemos que Deus está em nós graças ao Espírito que ele nos deu.
24
Aquele que obedece aos mandamentos de Deus permanece em Deus e Deus nele. E sabemos que Deus está em nós graças ao Espírito que ele nos deu.
24
E aquele que guarda ⓐ os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós: pelo Espírito que nos tem dado.
24
E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós, pelo Espírito que nos tem dado.
24
Quem observa os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus permanece nele. E que ele permanece em nós, sabemos pelo Espírito que nos deu.
24
Aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus e Deus nele; e é por isto que reconhecemos que Ele permanece em nós: graças ao Espírito que nos deu.
24
And he that guards his commandments dwells in him, and he in him. And hereby we know that he abides in us, by the Ruach which he has given us.