Ozzuu Bible
pt_kjfiel - Joh 15Config
1
Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador. Jo 15:1
“Agricultor” ou, mais propriamente, vinicultor. A videira é usada no AT como ilustração do povo de Israel (Sl 80:8 -19). Cristo e os filhos de Deus são o verdadeiro Israel (Jo 1.12).
“Agricultor” ou, mais propriamente, vinicultor. A videira é usada no AT como ilustração do povo de Israel (Sl 80:8 -19). Cristo e os filhos de Deus são o verdadeiro Israel (Jo 1.12).
2
Todo ramo em mim que não dá fruto, ele tira, e todo ramo que carrega fruto, ele limpa, para que possa trazer mais fruto. Jo 15:2
Jesus faz um jogo de palavras. Em grego, kathairei (limpa) pode ser também a poda, que tem o sentido de “puros” ou “limpos” (katharoi).
Jesus faz um jogo de palavras. Em grego, kathairei (limpa) pode ser também a poda, que tem o sentido de “puros” ou “limpos” (katharoi).
4
Permanecei em mim, e eu em vós. Como o ramo não pode dar fruto por si mesmo, a não ser que permaneça na videira, assim também vós não podeis, a não ser que permaneçais em mim.
5
Eu sou a videira, vós sois os ramos; quem permanece em mim, e eu nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.
6
Se algum homem não permanece em mim, ele é lançado fora como um ramo, e murcha, e homens os recolhem, e os lançam no fogo, e eles são queimados. Jo 15:6
Os ramos da videira nada produzem, só servem para dar e sustentar as uvas. Sua madeira seca para nada é útil, a não ser para queimar (Ez 15:1 -8).
Os ramos da videira nada produzem, só servem para dar e sustentar as uvas. Sua madeira seca para nada é útil, a não ser para queimar (Ez 15:1 -8).
7
Se vós permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis o que quiserdes, e vos será feito. Jo 15:7
Em grego, logos é o ensino completo de Cristo e rhêmata são seus pronunciamentos individuais que compõem o todo. O verdadeiro discípulo tem suas orações atendidas e o Pai é glorificado (Jo 14.13).
Em grego, logos é o ensino completo de Cristo e rhêmata são seus pronunciamentos individuais que compõem o todo. O verdadeiro discípulo tem suas orações atendidas e o Pai é glorificado (Jo 14.13).
8
Nisto é glorificado o meu Pai, que deis muito fruto; e assim sereis meus discípulos. Jo 15:8
O “fruto” é viver à semelhança de Jesus (Gl 5.22).
O “fruto” é viver à semelhança de Jesus (Gl 5.22).
10
Se vós guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor, do mesmo modo como eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.
11
Estas coisas vos tenho dito para que a minha alegria permaneça em vós, e para que a vossa alegria seja completa. Jo 15:11
A felicidade ou alegria eram consideradas no AT como características do tempo da salvação e da paz escatológica (Is 9.2; 35.10; 55.12; 65.18; Sf 3.14; Sl 126:3 -5). Os discípulos de Cristo vivem a alegria da salvação e da nova vida, mesmo sob as ondas de sofrimento deste mundo (Jo 16:20 -24; 14.28).
A felicidade ou alegria eram consideradas no AT como características do tempo da salvação e da paz escatológica (Is 9.2; 35.10; 55.12; 65.18; Sf 3.14; Sl 126:3 -5). Os discípulos de Cristo vivem a alegria da salvação e da nova vida, mesmo sob as ondas de sofrimento deste mundo (Jo 16:20 -24; 14.28).
15
Já não vos chamo servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor; mas eu tenho- vos chamado amigos, porque todas as coisas que eu ouvi de meu Pai vos tenho feito conhecer.
16
Não foram vós que me escolhestes, mas eu escolhi a vós, e vos designei, para que vades e deis fruto, e para que o vosso fruto permaneça; para que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, ele vos dê. Jo 15:16
O verbo grego tithenai (designar) exprime o estabelecimento de alguém em um cargo, assegurando-lhe todos os meios de o exercer eficazmente.
O verbo grego tithenai (designar) exprime o estabelecimento de alguém em um cargo, assegurando-lhe todos os meios de o exercer eficazmente.
18
Se o mundo vos odeia, sabei que me odiou antes de odiar vós. Jo 15:18
O mundo é o sistema econômico, político, cultural, tecnológico e religioso que determina o estilo de vida dos povos. Os crentes são como Jesus: estrangeiros em sua própria terra.
O mundo é o sistema econômico, político, cultural, tecnológico e religioso que determina o estilo de vida dos povos. Os crentes são como Jesus: estrangeiros em sua própria terra.
19
Se fôsseis do mundo, o mundo amaria os seus próprios; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
20
Lembrai-vos da palavra que eu vos disse: O servo não é maior do que o seu senhor. Se perseguiram a mim, também perseguirão a vós; se guardaram a minha palavra, também guardarão a vossa. Jo 15:20
Escravo ou servo (em grego douloi), como em 13.16. O mundo reagirá contra Cristo, seus discípulos e sua Igreja com ódio, desconfiança, alienação, insensibilidade, perseguição, sordidez e crueldade.
Escravo ou servo (em grego douloi), como em 13.16. O mundo reagirá contra Cristo, seus discípulos e sua Igreja com ódio, desconfiança, alienação, insensibilidade, perseguição, sordidez e crueldade.
21
Mas todas essas coisas vos farão por causa do meu nome, porque eles não conhecem aquele que me enviou.
22
Se eu não viera e não lhes falara, eles não teriam pecado; mas agora não têm capa para o seu pecado.
24
Se entre eles eu não tivesse feito tais obras, as quais nenhum outro homem fez, eles não teriam pecado. Mas agora, tanto viram quanto odiaram, tanto a mim como ao meu Pai.
25
Mas isso aconteceu para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Eles me odiaram sem motivo. Jo 15:25
O mundo já tinha a Palavra de Deus, mas não obedeceu a ela (Sl 35.19; 69.4).
O mundo já tinha a Palavra de Deus, mas não obedeceu a ela (Sl 35.19; 69.4).
26
Mas, quando vier o Consolador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade, que procede do Pai, ele dará testemunho de mim;