Ozzuu Bible
Compare Joh 15:7
Ozzuu Bible - comparison
Joh 15:7

Found 29 translations

Config
7 Se ἐάνG1437 permanecerdesG3306 μένωG3306G5661 em ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, e καίG2532 as minhas μοῦG3450 palavrasG4487 ῥήμαG4487 permaneceremG3306 μένωG3306G5661 em ἔνG1722 vós ὑμῖνG5213, pedireisG154 αἰτέωG154G5698 o que ὅςG3739 ἐάνG1437 quiserdes θέλωG2309G5725, e καίG2532 vos ὑμῖνG5213 será feito γίνομαιG1096G5695.
7 Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis o que desejardes, e vos será concedido.
7 Se vós permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis o que quiserdes, e vos será feito. Jo 15:7
Em grego, logos é o ensino completo de Cristo e rhêmata são seus pronunciamentos individuais que compõem o todo. O verdadeiro discípulo tem suas orações atendidas e o Pai é glorificado (Jo 14.13).
7 Mas se continuarem em mim e obedecerem aos meus mandamentos, poderão pedir o que quiserem, que vos será concedido.
7 Se vós permanecerdes em Mim, e as Minhas palavras permanecerem em vós,[então] toda- e- qualquer- coisa que queirais vós pedireis, e isto vos será feito.
7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
7 If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.
7 Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis tudo o que quiserdes e vos será feito.
7 Se permanecerdes em mim e minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes e vós o tereis.
7 If ye dwell in me, and my words dwell in you, whatever thing ye will, ye shall ask, and it shall be done to you.
7 Mas se vocês permanecerem em Mim e obedecerem às minhas ordens, podem fazer o pedido que quiserem, e isto será concedido!
7 Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e vos será concedido.
7 Se vós permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e vos será feito.
7 Se vós estiverdes em mim, e as minhas palavras estiverem em vós, pedireis tudo o que quiserdes, e vos será feito.
7 Se vós estiverdes em mim, e as minhas palavras estiverem em vós, pedireis tudo o que quiserdes, e vos será feito.
7 Se vós permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e vos será feito.
7 Se permanecerdes em mim e minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes e vós o tereis.
7 "Se vocês ficam unidos a mim e minhas palavras permanecem em vocês, peçam o que quiserem e será concedido a vocês.
7 Se vós permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e vos será feito.
7 Se continuarem unidos a mim e não esquecerem as minhas palavras, hão de receber tudo quanto pedirem.
7 Se continuarem unidos a mim e não esquecerem as minhas palavras, hão de receber tudo quanto pedirem.
7 Se vós estiverdes em mim, e as minhas palavras estiverem em vós, pedireis tudo o que quiserdes, e vos será feito. [5]
7 Se1437 permanecerdes33065661 em1722 mim,1698 e2532 as minhas3450 palavras4487 permanecerem33065661 em1722 vós,5213 pedireis1545698 o que37391437 quiserdes,23095725 e2532 vos5213 será feito.10965695
7 Se vós estiverdes em mim, e as minhas palavras estiverem em vós, pedireis tudo o que quiserdes, e vos será feito.
7 Se permanecerdes em mim, e minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e vos será dado.
7 Se permanecerdes em mim e as minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e assim vos acontecerá.
7 Se1437 permanecerdes33065661 em1722 mim,1698 e2532 as minhas3450 palavras4487 permanecerem33065661 em1722 vós,5213 pedireis1545698 o que37391437 quiserdes,23095725 e2532 vos5213 será feito.10965695
7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.