Ozzuu Bible
Compare Joh 15:25
Ozzuu Bible - comparison
Joh 15:25

Found 29 translations

Config
25 Isto, porém ἀλλάG235, é para que ἵναG2443 se cumpra πληρόωG4137G5686 a palavra λόγοςG3056 escrita γράφωG1125G5772 na ἔνG1722 sua αὐτόςG846 Torah νόμοςG3551: Odiaram-me μισέωG3404G5656 μέG3165 sem motivo δωρεάνG1432.
25 Mas isso aconteceu para se cumprir o que está escrito na Lei deles: ‘odiaram-me sem razão’.
25 Mas isso aconteceu para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Eles me odiaram sem motivo. Jo 15:25
O mundo já tinha a Palavra de Deus, mas não obedeceu a ela (Sl 35.19; 69.4).
25 Assim se cumpriu o que está escrito na sua Lei: ‘Odeiam-me sem motivo.’[22]
25 Mas isto ocorre a fim de que seja cumprida a palavra tendo sido escrita na Lei deles: 'Odiaram-Me sem uma causa'.
25 But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
25 But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
25 Mas foi para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem motivo (Sl 34,19; 68,5).
25 Mas é para que se cumpra a palavra escrita na sua Lei: Odiaram-me sem motivo.
25 But that the word be fulfilled, that is written in their law, For they had me in hate without cause.
25 Isto cumpriu o que os profetas disseram a respeito do Messias: "Eles Me odiaram sem causa".
25 Para que se cumpra a palavra escrita na lei deles: Odiaram-me sem motivo[79].
25 Mas isto é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa.
25 Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa.
25 Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa.
25 Mas isto é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa.
25 Mas é para que se cumpra a palavra escrita na sua Lei: Odiaram me sem motivo.
25 Desse modo se realiza o que está escrito na Lei deles: "Odiaram-me sem motivo".
25 Mas isto é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua Torá: Odiaram-me sem causa.
25 Mas assim tinha de ser para que se cumprisse o que está escrito na sua lei: Eles odiaram-me sem qualquer motivo [142].
25 Mas assim tinha de ser para que se cumprisse o que está escrito na sua lei: Eles odiaram-me sem qualquer motivo [142].
25 Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Aborreceram-me sem causa.
25 Isto, porém,235 é para que2443 se cumpra41375686 a palavra3056 escrita11255772 na1722 sua846 lei:3551 Odiaram-me340456563165 sem motivo.1432
25 Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa.
25 Mas isso é para que se cumpra a palavra que está escrita na Lei deles: ‘Odiaram-me sem motivo’.
25 Tinha, porém, de se cumprir a palavra que ficou escrita na sua Lei: Odiaram-me sem razão. »
25 Isto, porém,235 é para que2443 se cumpra41375686 a palavra3056 escrita11255772 na1722 sua846 lei:3551 Odiaram-me340456563165 sem motivo.1432
25 But, that the word might be fulfilled that is written in the Writings: They hated me without a cause.