Ozzuu Bible
Compare Joh 15:19Ozzuu Bible - comparison
Joh 15:19
Found 29 translations
Config
19
Se εἰG1487 vós fôsseis ἦνG2258G5713 do ἐκG1537 mundo κόσμοςG2889, o mundo κόσμοςG2889 ἄνG302 amariaG5368 φιλέωG5368G5707 o que era seuG2398 ἴδιοςG2398; como ὅτιG3754, todavia δέG1161, não οὐG3756 sois ἐστέG2075G5748 do ἐκG1537 mundo κόσμοςG2889, pelo contrário ἀλλάG235 ἐγώG1473, dele ἐκG1537 κόσμοςG2889 vos ὑμᾶςG5209 escolhiG1586 ἐκλέγομαιG1586G5668, por isso τοῦτοG5124 διάG1223, o mundo κόσμοςG2889 vos ὑμᾶςG5209 odeia μισέωG3404G5719.
19
Se fôsseis do mundo, ele vos amaria como se pertencêsseis a ele. Entretanto, não sois propriedade do mundo; mas Eu vos escolhi e vos libertei do mundo; por essa razão, o mundo vos odeia.
19
Se fôsseis do mundo, o mundo amaria os seus próprios; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
19
O mundo amar-vos-ia se lhe pertencessem; mas vocês não lhe pertencem. Eu vos escolhi para sairem do mundo, e por isso o mundo vos odeia.
19
Se vós estáveis sendo provenientes- de- dentro- do mundo, o mundo estava amando o que era de- propriedade- dele. Uma vez, porém, que não estais sendo provenientes- de- dentro- do mundo, ao- contrário, Eu vos escolhi para- fora- do mundo, por causa disso o mundo vos odeia.
19
If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
19
If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.
19
Se fôsseis do mundo, o mundo vos amaria como sendo seus. Como, porém, não sois do mundo, mas do mundo vos escolhi, por isso o mundo vos odeia.
19
Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo e minha escolha vos separou do mundo, o mundo, por isso, vos odeia.
19
If ye had been of the world, the world should love that thing that was his; but for ye be not of the world, but I chose you from the world, therefore the world hateth you.
19
O mundo amaria a vocês, se fossem dele; mas não são - pois eu escolhi vocês para saírem do mundo; por isso é que são odiados pelo mundo.
19
ⓨ Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu. Mas o mundo vos odeia porque não sois do mundo; pelo contrário, eu vos escolhi do mundo.
19
Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
19
Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
19
Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
19
Se fosseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
19
Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo e minha escolha vos separou do mundo, o mundo, por isso, vos odeia.
19
Se vocês fossem do mundo, o mundo amaria o que é dele. Mas o mundo odiará vocês, porque vocês não são do mundo, pois eu escolhi vocês e os tirei do mundo.
19
Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
19
Se pertencessem ao mundo, ele havia de vos estimar como filhos. Mas como foram escolhidos por mim, o mundo tem-vos ódio, porque já não pertencem ao mundo.
19
Se pertencessem ao mundo, ele havia de vos estimar como filhos. Mas como foram escolhidos por mim, o mundo tem-vos ódio, porque já não pertencem ao mundo.
19
Se ⓣ vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas, porque ⓤ não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos aborrece.
19
Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
19
Se fôsseis do mundo, o mundo vos amaria como ama o que é seu; mas, porque não sois do mundo, e porque eu vos escolhi do meio do mundo, por isso o mundo vos odeia.
19
Se viésseis do mundo, o mundo amaria o que é seu; mas, como não vindes do mundo, pois fui Eu que vos escolhi do meio do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
19
If ye were of the world, the world would love his own: את but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you.