Ozzuu Bible
pt_yah - Gen 4
Config
1 Coabitou ידעH3045H8804H853 אתH853 o homem אדםH120 com Eva חוהH2332, sua mulher אשהH802. Esta concebeu הרהH2029H8799 e deu à luz ילדH3205H8799H853 אתH853 a Caim קיןH7014; então, disse אמרH559H8799: Adquiri קנהH7069H8804 um varão אישH376 com o auxílioH854 אֵתH854 de YAHUAH יהוהH3068.
2 DepoisH3254 יָסַףH3254H8686, deu à luz ילדH3205H8800 a Abel הבלH1893, seu irmão אחH251. Abel הבלH1893 foi pastorH7462 רָעָהH7462H8802 de ovelhasH6629 צֹאןH6629, e Caim קיןH7014, lavrador עבדH5647H8802H127 אֲדָמָהH127.
3 Aconteceu que no fimH7093 קֵץH7093 de uns tempos יוםH3117 trouxe בואH935H8686 Caim קיןH7014 do fruto פריH6529 da terra אדמהH127 uma ofertaH4503 מִנחָהH4503 a YAHUAH יהוהH3068.
4 Abel הבלH1893, por sua vezH1931 הוּאH1931, trouxe בואH935H8689 das primíciasH1062 בְּכוֹרָהH1062 do seu rebanhoH6629 צֹאןH6629 e da gorduraH2459 חֶלֶבH2459 deste. Agradou-seH8159 שָׁעָהH8159H8799 YAHUAH יהוהH3068 de Abel הבלH1893 e de sua ofertaH4503 מִנחָהH4503;
5 ao passo que de Caim קיןH7014 e de sua ofertaH4503 מִנחָהH4503 não se agradouH8159 שָׁעָהH8159H8804. Irou-seH2734 חָרָהH2734H8799, pois, sobremaneira מאדH3966 , Caim קיןH7014, e descaiu-lhe נפלH5307H8799 o semblanteH6440 פָּנִיםH6440.
6 Então, lhe קיןH7014 disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068: Por que andas iradoH2734 חָרָהH2734H8804, e por que descaiu נפלH5307H8804 o teu semblanteH6440 פָּנִיםH6440?
7 Se אםH518 procederes bem יטבH3190H8686, não é certo que serás aceitoH7613 שְׂאֵתH7613? Se, todavia, procederes mal יטבH3190H8686, eis que o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 jazH7257 רָבַץH7257H8802 à porta פתחַH6607; o seu desejoH8669 תְּשׁוּקָהH8669 será contra ti, mas a ti cumpre dominá-lo משלH4910H8799.
8 Disse אמרH559H8799 Caim קיןH7014 a אלH413 Abel הבלH1893, seu irmão אחH251: Vamos ao campo. Estando eles no campoH7704 שָׂדֶהH7704, sucedeu que se levantou קוםH6965H8799 Caim קיןH7014 contra אלH413 Abel הבלH1893, seu irmão אחH251, e o matouH2026 הָרַגH2026H8799.
9 Disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Caim קיןH7014: Onde איH335 está Abel הבלH1893, teu irmão אחH251? Ele respondeu אמרH559H8799: Não sei ידעH3045H8804; acaso, sou eu tutor שׁמרH8104H8802 de meu irmão אחH251?
10 E disse אמרH559H8799 Elohim: QueH4100 מָהH4100 fizeste עשהH6213H8804? A voz קוLH6963 do sangue דםH1818 de teu irmão אחH251 clamaH6817 צָעַקH6817H8802 da terra אדמהH127 a mim.
11 És agora, pois, malditoH779 אָרַרH779H8803 por sobre a terra אדמהH127, cuja boca פהH6310 se abriuH6475 פָּצָהH6475H8804 para receber לקחH3947H8800 de tuas mãos יָדH3027 o sangue דםH1818 de teu irmão אחH251.
12 Quando כיH3588 lavrares עבדH5647H8799 o soloH127 אֲדָמָהH127, não te daráH3254 יָסַףH3254H8686 נתןH5414H8800 ele a sua forçaH3581 כֹּחַH3581; serás fugitivoH5128 נוַּעH5128H8801 e erranteH5110 נוּדH5110H8802 pela terra ארץH776.
13 Então, disse אמרH559H8799 Caim קיןH7014 a YAHUAH יהוהH3068: É tamanho גדולH1419 o meu castigoH5771 עָוֹןH5771, que já não posso suportá-lo נשאH5375H8800.
14 Eis הנהH2009 que hoje יוםH3117 me lançasH1644 גָּרַשׁH1644H8765 da face פניםH6440 da terra אדמהH127, e da עלH5921 tua presença פניםH6440 hei de esconder-meH5641 סָתַרH5641H8735; serei fugitivoH5128 נוַּעH5128H8801 e erranteH5110 נוּדH5110H8802 pela terra ארץH776; quem comigo se encontrar מצאH4672H8802 me mataráH2026 הָרַגH2026H8799.
15 YAHUAH יהוהH3068, porém, lhe disse אמרH559H8799: Assim כןH3651, qualquer que matarH2026 הָרַגH2026H8802 a Caim קיןH7014 será vingadoH5358 נָקַםH5358H8714 sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִםH7659. E pôs שוםH7760H8799 YAHUAH יהוהH3068 um sinal אותH226 em Caim קיןH7014 para que o não בלתיH1115 ferisse de morteH5221 נָכָהH5221H8687 quem quer que o encontrasse מצאH4672H8802.
16 Retirou-se יצאH3318H8799 Caim קיןH7014 da presença פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068 e habitouH3427 יָשַׁבH3427H8799 na terra ארץH776 de NodeH5113 נוֹדH5113, ao orienteH6926 קִדמָהH6926 do Éden עדןH5731.
17 E coabitou ידעH3045H8799 Caim קיןH7014 com sua mulher אשהH802; ela concebeu הרהH2029H8799 e deu à luz ילדH3205H8799 a EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585. Caim edificou בנהH1129H8802 uma cidadeH5892 עִירH5892 e lhe chamou קראH7121H8799 שםH8034 EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, o nome שםH8034 de seu filho בןH1121.
18 A EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585 nasceu-lhe ילדH3205H8735 IradeH5897 עִירָדH5897; IradeH5897 עִירָדH5897 gerou ילדH3205H8804 a MeujaelH4232 מְחוּיָאֵלH4232, MeujaelH4232 מְחוּיָאֵלH4232, a MetusaelH4967 מְתוּשָׁאֵלH4967, e MetusaelH4967 מְתוּשָׁאֵלH4967, a LamequeH3929 לֶמֶךְH3929.
19 LamequeH3929 לֶמֶךְH3929 tomou לקחH3947H8799 para si duas שניםH8147 esposas אשהH802: o nome שםH8034 de uma אחדH259 era AdaH5711 עָדָהH5711 , a outra שניH8145 se chamava שםH8034 ZiláH6741 צִלָּהH6741.
20 AdaH5711 עָדָהH5711 deu à luz ילדH3205H8799 a JabalH2989 יָבָלH2989; este foi o pai אבH1 dos que habitamH3427 יָשַׁבH3427H8802 em tendas אהלH168 e possuem gadoH4735 מִקנֶהH4735.
21 O nome שםH8034 de seu irmão אחH251 era JubalH3106 יוּבָלH3106; este foi o pai אבH1 de todos os que tocamH8610 תָּפַשׂH8610H8802 harpaH3658 כִּנּוֹרH3658 e flautaH5748 עוּגָבH5748.
22 ZiláH6741 צִלָּהH6741, por sua vez, deu à luz ילדH3205H8804 a TubalcaimH8423 תּוּבַל קַיִןH8423, artíficeH3913 לָטַשׁH3913H8803 de todo instrumento cortanteH2794 חֹרֵשׁH2794 , de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e de ferroH1270 בַּרזֶלH1270; a irmãH269 אָחוֹתH269 de TubalcaimH8423 תּוּבַל קַיִןH8423 foi NaamáH5279 נַעֲמָהH5279.
23 E disse אמרH559H8799 LamequeH3929 לֶמֶךְH3929 às suas esposas אשהH802: AdaH5711 עָדָהH5711 e ZiláH6741 צִלָּהH6741, ouvi-me שמעH8085H8798 קוLH6963; vós, mulheres אשהH802 de LamequeH3929 לֶמֶךְH3929, escutaiH238 אָזַןH238H8685 o que passo a dizer-vosH565 אִמְרָהH565: MateiH2026 הָרַגH2026H8804 um homem אישH376 porque ele me feriuH6482 פֶּצַעH6482; e um rapazH3206 יֶלֶדH3206 porque me pisouH2250 חַבּוּרָהH2250.
24 Sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִםH7659 se tomará vingançaH5358 נָקַםH5358H8714 de Caim קיןH7014, de LamequeH3929 לֶמֶךְH3929, porém כיH3588, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 vezes seteH7651 שֶׁבַעH7651.
25 TornouH5750 עוֹדH5750 Adão אדםH120 a coabitar ידעH3045H8799 com sua mulher אשהH802; e ela deu à luz ילדH3205H8799 um filho בןH1121 , a quem pôs קראH7121H8799 o nome שםH8034 de SeteH8352 שֵׁתH8352; porque, disse ela, Elohim אלהיםH430 me concedeu שיתH7896H8804 outroH312 אַחֵרH312 descendente זרעH2233 em lugar תחתH8478 de Abel הבלH1893, que כיH3588 Caim קיןH7014 matouH2026 הָרַגH2026H8804.
26 A SeteH8352 שֵׁתH8352 nasceu-lhe ילדH3205H8795H1931 הוּאH1931 também um filho בןH1121, ao qual pôs קראH7121H8799 o nome שםH8034 de EnosH583 אֱנוֹשׁH583; daí se começou חללH2490H8717 a invocar קראH7121H8800 o nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068.