Ozzuu Bible
pt_yah - Eze 46
Config
1 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: A portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, que olha פנהH6437H8802 para o orienteH6921 קָדִיםH6921, estará fechadaH5462 סָגַרH5462H8803 durante os seisH8337 שֵׁשׁH8337 dias יוםH3117 que são de trabalho מעשהH4639; mas no shabath שבתH7676 יוםH3117 ela se abriráH6605 פָּתחַH6605H8735 e também no dia יוםH3117 da Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320.
2 O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 entrará בואH935H8804 de foraH2351 חוּץH2351 pelo vestíbulo דרךְH1870H197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 e permanecerá עמדH5975H8804 junto da ombreiraH4201 מְזוּזָהH4201 da portaH8179 שַׁעַרH8179; os sacerdotes כֹּהֵןH3548 prepararão עשהH6213H8804 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 dele e os seus sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002, e ele adorará שחהH7812H8694 no limiarH4670 מִפְתָּןH4670 da portaH8179 שַׁעַרH8179 e sairá יצאH3318H8804; mas a portaH8179 שַׁעַרH8179 não se fecharáH5462 סָגַרH5462H8735 até à tarde ערבH6153.
3 O povo עםH5971 da terra ארץH776 adorará שחהH7812H8694 na entrada פתחַH6607 da mesma portaH8179 שַׁעַרH8179, nos shabath שבתH7676 e nas Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, diante פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068.
4 O holocaustoH5930 עֹלָהH5930 que o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 oferecer קרבH7126H8686 a YAHUAH יהוהH3068 serão, no dia יוםH3117 de shabath שבתH7676, seisH8337 שֵׁשׁH8337 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 sem defeito תמיםH8549 e um carneiroH352 אַיִלH352 sem defeito תמיםH8549.
5 A oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será um efaH374 אֵיפָהH374 para cada carneiroH352 אַיִלH352; para cada cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será o que puder יָדH3027 darH4991 מַתָּתH4991; e de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, um himH1969 הִיןH1969 para cada efaH374 אֵיפָהH374.
6 Mas, no dia יוםH3117 da Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, será um novilho בןH1121H1241 בָּקָרH1241;H6499 פַּרH6499; sem defeito תמיםH8549 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e um carneiroH352 אַיִלH352; eles serão sem defeito תמיםH8549.
7 Preparará עשהH6213H8799 por oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 um efaH374 אֵיפָהH374 para cada novilhoH6499 פַּרH6499 e um efaH374 אֵיפָהH374 para cada carneiroH352 אַיִלH352, mas, pelos cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, segundo puder יָדH3027H5381 נָשַׂגH5381H8686; e um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 para cada efaH374 אֵיפָהH374.
8 Quando entrar o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, entrará בואH935H8800 בואH935H8799 pelo vestíbulo דרךְH1870H197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 e sairá יצאH3318H8799 pelo mesmo caminho דרךְH1870.
9 Mas, quando vier בואH935H8800 o povo עםH5971 da terra ארץH776 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068, nas festas fixas מועדH4150, aquele que entrar בואH935H8802 pela portaH8179 שַׁעַרH8179 do norte צפוןH6828, para adorar שחהH7812H8692, sairá יצאH3318H8799 pela דרךְH1870 portaH8179 שַׁעַרH8179 do sulH5045 נֶגֶבH5045; e aquele que entrar בואH935H8802 pela portaH8179 שַׁעַרH8179 do sulH5045 נֶגֶבH5045 sairá יצאH3318H8799 pela דרךְH1870 portaH8179 שַׁעַרH8179 do norte צפוןH6828; não tornará שובH7725H8799 pela דרךְH1870 portaH8179 שַׁעַרH8179 por onde entrou בואH935H8804, mas sairá יצאH3318H8799 pela porta opostaH5226 נֵכַחH5226.
10 O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 entrará בואH935H8799 no meio תוךH8432 deles, quando eles entrarem בואH935H8800; em saindo יצאH3318H8800 eles, ele sairá יצאH3318H8799.
11 Nas solenidades מועדH4150 e nas festas fixas חגH2282, a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será um efaH374 אֵיפָהH374 para cada novilhoH6499 פַּרH6499 e um para cada carneiroH352 אַיִלH352; mas, pelos cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, o que puder יָדH3027 darH4991 מַתָּתH4991; e de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, um himH1969 הִיןH1969 para cada efaH374 אֵיפָהH374.
12 Quando o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 preparar עשהH6213H8799 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ou sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002 como oferta voluntáriaH5071 נְדָבָהH5071 a YAHUAH יהוהH3068, então, lhe abrirãoH6605 פָּתחַH6605H8804 a portaH8179 שַׁעַרH8179 que olha פנהH6437H8802 para o orienteH6921 קָדִיםH6921, e fará עשהH6213H8804 ele o seu holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e os seus sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002, como costuma fazer עשהH6213H8799 no dia יוםH3117 de shabath שבתH7676; e sairá יצאH3318H8804, e se fecharáH5462 סָגַרH5462H8804 a portaH8179 שַׁעַרH8179 depois אחרH310 de ele sair יצאH3318H8800.
13 Prepararás עשהH6213H8799 um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 de um בןH1121 ano שנהH8141, sem defeito תמיםH8549, em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 a YAHUAH יהוהH3068, cada dia יוםH3117; manhã בקרH1242 após manhã בקרH1242, o prepararás עשהH6213H8799.
14 Juntamente com ele, prepararás עשהH6213H8799, manhã após manhã בקרH1242, uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 para YAHUAH יהוהH3068, a sexta parteH8345 שִׁשִּׁיH8345 de um efaH374 אֵיפָהH374 e, de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, a terça parte שלישיH7992 de um himH1969 הִיןH1969, para misturarH7450 רָסַסH7450H8800 com a flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560. Isto é estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuo עולםH5769 e contínuo תמידH8548.
15 Assim prepararão עשהH6213H8799H8675 עשהH6213H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, manhã após manhã בקרH1242, em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuo תמידH8548.
16 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Quando o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 der נתןH5414H8799 um presenteH4979 מַתָּנָהH4979 de sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 a alguns אישH376 de seus filhos בןH1121, pertencerá a estes; será possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 deles por herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
17 Mas, dando נתןH5414H8799 ele um presenteH4979 מַתָּנָהH4979 da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 a algum אחדH259 dos seus servos עבדH5650, será deste até ao ano שנהH8141 da liberdadeH1865 דְּרוֹרH1865; então, tornará שובH7725H8804 para o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, porque a seus filhos בןH1121, somente a eles, pertencerá a herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
18 O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 não tomará לקחH3947H8799H3238 יָנָהH3238H8687 nada da herançaH5159 נַחֲלָהH5159 do povo עםH5971, não os esbulharáH3238 יָנָהH3238H8687 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272; da sua própria possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 deixará herançaH5157 נָחַלH5157H8686 a seus filhos בןH1121, para que o meu povo עםH5971 não seja retiradoH6327 פּוּץH6327H8799, cada um אישH376 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
19 Depois disto, o homem me trouxe בואH935H8686, pela entradaH3996 מָבוֹאH3996 que estava ao ladoH3802 כָּתֵףH3802 da portaH8179 שַׁעַרH8179, às câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 santas קדשׁH6944 dos sacerdotes כֹּהֵןH3548, as quais olhavam פנהH6437H8802 para o norte צפוןH6828; e eis que ali havia um lugar מקוםH4725 nos fundosH3411 יְרֵכָהH3411 extremos que olham para o ocidente יםH3220.
20 Ele me disse אמרH559H8799: Este é o lugar מקוםH4725 onde os sacerdotes כֹּהֵןH3548 cozerãoH1310 בָּשַׁלH1310H8762 a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e onde cozerão אפהH644H8799 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para que não a tragam יצאH3318H8687 ao átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435 e assim santifiquem קדשH6942H8763 o povo עםH5971.
21 Então, me levou יצאH3318H8686 para fora, para o átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435, e me fez passar עברH5674H8686 aos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH4740 מַקצוַֹעH4740 do átrioH2691 חָצֵרH2691; e eis que em cadaH4740 מַקצוַֹעH4740 cantoH4740 מַקצוַֹעH4740 do átrioH2691 חָצֵרH2691H2691 חָצֵרH2691 havia outro átrioH2691 חָצֵרH2691.
22 Nos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH4740 מַקצוַֹעH4740 do átrioH2691 חָצֵרH2691 havia átriosH2691 חָצֵרH2691 pequenos, menoresH7000 קָטַרH7000H8803, de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 de larguraH7341 רֹחַבH7341; estes quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH7106 קָצַעH7106H8716 tinham a mesma אחדH259 dimensãoH4060 מִדָּהH4060.
23 Havia um muroH2905 טוּרH2905 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dos átrios, ao redorH5439 סָבִיבH5439 dos quatroH702 אַרבַּעH702, e havia עשהH6213H8803 lugares para cozerH4018 מְבַשְּׁלָהH4018 ao pé dos murosH2918 טִירָהH2918 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
24 E me disse אמרH559H8799: São estas as cozinhas ביתH1004H1310 בָּשַׁלH1310H8764, onde os ministrosH8334 שָׁרַתH8334H8764 do templo ביתH1004 cozerãoH1310 בָּשַׁלH1310H8762 o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 do povo עםH5971.