Ozzuu Bible
Compare Eze 46:10Ozzuu Bible - comparison
Eze 46:10
Found 31 translations
Config
10
O príncipe e rei deverá estar entre eles, adentrando quando as pessoas do povo entrarem e saindo quando eles saírem.
10
E o príncipe, no meio deles, quando eles entrarem, entrará, e quando eles saírem, sairá.
10
O príncipe entrará e sairá juntamente com o povo nestas ocasiões.
10
E o príncipe entrará no meio deles, quando eles entrarem; e, em indo eles adiante, ele irá adiante.
10
[On these occasions,] the prince is to be among them when they enter; and when they leave, they are to leave together.
10
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
10
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
10
O príncipe ficará no meio deles, entrando e saindo como eles.[*]
10
O príncipe estará no meio deles: entrará com eles e com eles sairá.
10
Forsooth the prince shall be in the midst of them; he shall enter with them that enter, and he shall go out with them that go out. (And the prince shall be in their midst; he shall go in with those who go in, and he shall go out with those who go out.)
10
Forsooth the prince shall be in the midst of them; he shall enter with them that enter, and he shall go out with them that go out.
10
Nessas ocasiões o príncipe entrará no templo junto com o povo. Quando o povo se retirar, o príncipe sairá também.
10
Quando entrarem, seguirá o príncipe entre eles, e quando avançarem, irão todos juntos.
10
ⓑ Quando entrarem, o príncipe entrará no meio deles; quando saírem, sairão juntos.
10
Ao entrarem eles, o príncipe entrará no meio deles; e, saindo eles, sairão juntos.
10
E o príncipe entrará no meio deles; quando eles entrarem e, saindo eles, sairão todos.
10
E o príncipe entrará no meio deles; quando eles entrarem e, saindo eles, sairão todos.
10
Ao entrarem eles, o príncipe entrará no meio deles; e, saindo eles, sairão juntos.
10
O príncipe estará no meio deles: entrará com eles, e com eles sairá.
10
E o príncipe entrará com eles, no meio deles, quando entrarem; e, ao saírem, ele também sairá.
10
O príncipe deve entrar também quando entrarem os israelitas, e sairá, quando eles saírem.»
10
O príncipe deve entrar também quando entrarem os israelitas, e sairá, quando eles saírem.»
10
E o príncipe entrará no meio deles, quando eles entrarem; e, saindo eles, sairão todos.
10
E o príncipe entrará no meio deles; quando eles entrarem e, saindo eles, sairão todos.
10
O príncipe entrará no meio deles quando eles entrarem e sairá quando saírem.
10
O príncipe ficará entre eles, entrando e saindo com eles.
10
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.