Ozzuu Bible
Compare Eze 46:10
Ozzuu Bible - comparison
Eze 46:10

Found 31 translations

Config
10 O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 entrará בואH935H8799 no meio תוךH8432 deles, quando eles entrarem בואH935H8800; em saindo יצאH3318H8800 eles, ele sairá יצאH3318H8799.
10 O príncipe e rei deverá estar entre eles, adentrando quando as pessoas do povo entrarem e saindo quando eles saírem.
10 E o príncipe, no meio deles, quando eles entrarem, entrará, e quando eles saírem, sairá.
10 O príncipe entrará e sairá juntamente com o povo nestas ocasiões.
10 E o príncipe entrará no meio deles, quando eles entrarem; e, em indo eles adiante, ele irá adiante.
10 [On these occasions,] the prince is to be among them when they enter; and when they leave, they are to leave together.
10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
10 And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
10 O príncipe ficará no meio deles, entrando e saindo como eles.[*]
10 O príncipe estará no meio deles: entrará com eles e com eles sairá.
10 Forsooth the prince shall be in the midst of them; he shall enter with them that enter, and he shall go out with them that go out. (And the prince shall be in their midst; he shall go in with those who go in, and he shall go out with those who go out.)
10 Forsooth the prince shall be in the midst of them; he shall enter with them that enter, and he shall go out with them that go out.
10 Nessas ocasiões o príncipe entrará no templo junto com o povo. Quando o povo se retirar, o príncipe sairá também.
10 Quando entrarem, seguirá o príncipe entre eles, e quando avançarem, irão todos juntos.
10 Quando entrarem, o príncipe entrará no meio deles; quando saírem, sairão juntos.
10 Ao entrarem eles, o príncipe entrará no meio deles; e, saindo eles, sairão juntos.
10 E o príncipe entrará no meio deles; quando eles entrarem e, saindo eles, sairão todos.
10 E o príncipe entrará no meio deles; quando eles entrarem e, saindo eles, sairão todos.
10 Ao entrarem eles, o príncipe entrará no meio deles; e, saindo eles, sairão juntos.
10 O príncipe estará no meio deles: entrará com eles, e com eles sairá.
10 E o príncipe entrará com eles, no meio deles, quando entrarem; e, ao saírem, ele também sairá.
10 O príncipe deve entrar também quando entrarem os israelitas, e sairá, quando eles saírem.»
10 O príncipe deve entrar também quando entrarem os israelitas, e sairá, quando eles saírem.»
10 E o príncipe entrará no meio deles, quando eles entrarem; e, saindo eles, sairão todos.
10 O príncipe5387 entrará9358799 no meio8432 deles, quando eles entrarem;9358800 em saindo33188800 eles, ele sairá.33188799
10 E o príncipe entrará no meio deles; quando eles entrarem e, saindo eles, sairão todos.
10 O príncipe entrará no meio deles quando eles entrarem e sairá quando saírem.
10 O príncipe ficará entre eles, entrando e saindo com eles.
10 O príncipe5387 entrará9358799 no meio8432 deles, quando eles entrarem;9358800 em saindo33188800 eles, ele sairá.33188799
10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.