Ozzuu Bible
Compare Eze 46:23Ozzuu Bible - comparison
Eze 46:23
Found 31 translations
Config
23
Em torno de cada um dos quatro átrios, pelo lado de dentro, havia uma saliência de pedra, com lugares para cozinhar, construídos em toda a sua volta debaixo da saliência.
23
E havia uma fileira de construção ao redor deles, ao redor dos quatro; e era feita de lugares de ferver debaixo das fileiras ao redor.
23
Debaixo das muralhas, em toda a volta, havia uma fila de fornos de tijolo.
23
E havia uma fileira de construções ao redor deles, ao redor dos quatro ; e havia lugares para cozer, feitos ao pé das fiadas de pedras ao redor.
23
There was a wall around each of the four, with open stoves all around the bases of the walls.
23
And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
23
And there was a row of building round about in them, round about the four, and it was made with boiling places under the rows round about.
23
todos os quatro cercados de um muro, ao pé do qual, em toda a volta, havia fogões.
23
Um muro de pedra os cercava todos, bem como fornos construídos em torno, ao pé do muro.
23
and a wall by compass went about (the) four little foreyards; and kitchens were made under the porches by compass. (and a wall went all around the four smaller courtyards; and kitchens were made against the porches all around.)
23
and a wall by compass went about four little foreyards; and kitchens were made under the porches by compass.
23
Na parte baixa dos muros que cercavam as quatro áreas, havia fogões de pedra, com fornos na parte de baixo.
23
A seu redor havia um muro de alvenaria, e havia fornos sob os muros, ao redor.
23
Ao redor deles, pelo lado de dentro, havia uma parede de pedra e lugares para cozinhar, construídos em toda a volta por baixo delas.
23
E neles havia por dentro uma série de projeções ao redor; e havia lugares para cozer, construídos por baixo delas ao redor.
23
E havia uma fileira construída ao redor deles, ao redor dos quatro; e havia cozinhas feitas por baixo das fileiras ao redor.
23
E havia uma fileira construída ao redor deles, ao redor dos quatro; e havia cozinhas feitas por baixo das fileiras ao redor.
23
E neles havia por dentro uma série de projeções ao redor; e havia lugares para cozer, construídos por baixo delas ao redor.
23
Eram cercados por um muro de pedra, com fornos construídos ao pé do muro.
23
E havia câmaras em redor deles, ao redor dos quatro, e cozinhas montadas sob as câmaras em redor.
23
Cada sala tinha uma parede de pedra à volta, com fornos instalados contra a parede.
23
Cada sala tinha uma parede de pedra à volta, com fornos instalados contra a parede.
23
E um muro havia ao redor delas, ao redor das quatro; e havia cozinhas feitas por baixo dos muros ao redor.
23
E havia uma fileira construída ao redor deles, ao redor dos quatro; e havia cozinhas feitas por baixo das fileiras ao redor.
23
Havia um muro em torno, cercando os quatro pequenos pátios, e fornos construídos ao pé destes muros.
23
Contornava-os um muro a todos os quatro; junto à base do muro, em toda a volta, estavam colocadas lareiras.
23
And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.