Ozzuu Bible
Compare Eze 46:8
Ozzuu Bible - comparison
Eze 46:8

Found 31 translations

Config
8 Quando entrar o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, entrará בואH935H8800 בואH935H8799 pelo vestíbulo דרךְH1870H197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 e sairá יצאH3318H8799 pelo mesmo caminho דרךְH1870.
8 Quando o rei voltar do seu culto, entrará pela passagem do pórtico do portão e sairá pelo mesmo caminho que entrou.
8 E, quando o príncipe entrar, ele entrará pelo caminho do alpendre daquele portão, e sairá pelo seu caminho.
8 O príncipe poderá entrar e sair pela passagem.
8 E, quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho.
8 “‘When the prince enters, he is to go in by way of the vestibule of the gate, and he is to leave the same way.
8 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.
8 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof.
8 Logo que chegar, o príncipe passará pelo vestíbulo do pórtico e, ao sair, tomará idêntico caminho.
8 Ao entrar, o príncipe deve fazê-lo pelo vestíbulo do pórtico e por ele deverá sair.
8 And when the prince shall enter, enter he by the way of the porch of the gate, and go he out by the same way.
8 And when the prince shall enter, enter he by the way of the porch of the gate, and go he out by the same way.
8 Quando vier adorar, o príncipe entrará no salão da passagem leste e voltará pelo mesmo caminho.
8 Quando o príncipe vier, entrará e sairá pelo portão do vestíbulo.
8 Quando o príncipe vier, entrará pela passagem do pórtico da porta e sairá pelo mesmo caminho.
8 Quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho.
8 E, quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho.
8 E, quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho.
8 Quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho.
8 O príncipe deverá entrar pelo vestíbulo do pórtico, e por ele deverá sair.
8 E quando o príncipe entrar, ele deverá entrar pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo caminho da porta.
8 O príncipe entrará e sairá pelo mesmo caminho, atravessando o pórtico perto da entrada.
8 O príncipe entrará e sairá pelo mesmo caminho, atravessando o pórtico perto da entrada.
8 E, quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta e sairá pelo mesmo caminho.
8 Quando entrar o príncipe,5387 entrará93588009358799 pelo vestíbulo1870197 da porta8179 e sairá33188799 pelo mesmo caminho.1870
8 E, quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho.
8 “O príncipe sempre entrará pelo vestíbulo da porta e pelo mesmo caminho sairá.
8 «Quando o príncipe entrar, será pelo vestíbulo do pórtico que entrará, e é por ele que também sairá.
8 Quando entrar o príncipe,5387 entrará93588009358799 pelo vestíbulo1870197 da porta8179 e sairá33188799 pelo mesmo caminho.1870
8 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.