Ozzuu Bible
pt_yah - 2Co 1Config
1
Paulo ΠαῦλοςG3972, apóstolo ἀπόστολοςG652 do Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 pela διάG1223 vontade θέλημαG2307 de Elohim θεόςG2316, e καίG2532 o irmão ἀδελφόςG80 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, à igreja ἐκκλησίαG1577 de Elohim θεόςG2316 que ὁG3588 está ὤνG5607G5752 em ἔνG1722 CorintoG2882 ΚόρινθοςG2882 e σύνG4862 a todos πᾶςG3956 os santos קדשG40 ὁG3588 ὤνG5607G5752 em ἔνG1722 todaG3650 ὅλοςG3650 a AcaiaG882 ἈχαΐαG882,
2
graça χάριςG5485 a vós outros ὑμῖνG5213 e καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte de ἀπόG575 Elohim θεόςG2316, nosso ἡμῶνG2257 Pai πατήρG3962, e καίG2532 do Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547.
3
Bendito ברוךG2128 seja o ElohimG2316 θεόςG2316 e καίG2532 Pai πατήρG3962 de nosso Mestre אדוןG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, o Pai πατήρG3962 de misericórdiasG3628 οἰκτιρμόςG3628 e καίG2532 Elohim θεόςG2316 de toda πᾶςG3956 consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874!
4
É ele que ὁG3588 nos ἡμᾶςG2248 confortaG3870 παρακαλέωG3870G5723 em ἐπίG1909 toda πᾶςG3956 a nossa ἡμῶνG2257 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, para εἰςG1519 ἡμᾶςG2248 podermos δύναμαιG1410G5738 consolarG3870 παρακαλέωG3870G5721 os que estiverem em ἔνG1722 qualquer πᾶςG3956 angústiaG2347 θλίψιςG2347, com διάG1223 a consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874 com que ὅςG3739 nósG3870 παρακαλέωG3870 mesmos αὐτόςG846 somos contempladosG3870 παρακαλέωG3870G5743 por ὑπόG5259 Elohim θεόςG2316.
5
Porque ὅτιG3754, assim como καθώςG2531 os sofrimentosG3804 πάθημαG3804 do Messias ΧριστόςG5547 se manifestamG4052 περισσεύωG4052G5719 em εἰςG1519 grande medida a nosso ἡμᾶςG2248 favor, assim οὕτωG3779 também καίG2532 a nossa ἡμῶνG2257 consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874 transbordaG4052 περισσεύωG4052G5719 por meio διάG1223 do Messias ΧριστόςG5547.
6
Mas δέG1161, seG1535 εἴτεG1535 somos atribuladosG2346 θλίβωG2346G5743, é para ὑπέρG5228 o vosso ὑμῶνG5216 confortoG3874 παράκλησιςG3874 e καίG2532 salvação σωτηρίαG4991; seG1535 εἴτεG1535 somos confortadosG3870 παρακαλέωG3870G5743, é também para ὑπέρG5228 o vosso ὑμῶνG5216 confortoG3874 παράκλησιςG3874 καίG2532 σωτηρίαG4991, o qual ὁG3588 se torna eficaz ἐνεργέωG1754G5734 ἔνG1722, suportandoG5281 ὑπομονήG5281 vós com paciência os mesmos αὐτόςG846 sofrimentosG3804 πάθημαG3804 que ὅςG3739 nós ἡμεῖςG2249 também καίG2532 padecemosG3958 πάσχωG3958G5719.
7
A nossa ἡμῶνG2257 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 a respeito de ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216 está firme βέβαιοςG949, sabendo εἴδωG1492G5761 que ὅτιG3754, como ὥσπερG5618 sois ἐστέG2075G5748 participantesG2844 κοινωνόςG2844 dos sofrimentosG3804 πάθημαG3804, assim οὕτωG3779 o sereis da consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874.
8
Porque γάρG1063 não οὐG3756 queremos θέλωG2309G5719, irmãos ἀδελφόςG80, que ὑμᾶςG5209 ignoreisG50 ἀγνοέωG50G5721 a natureza da ὑπέρG5228 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 que ὁG3588 nos ἡμῖνG2254 sobreveio γίνομαιG1096G5637 na ἔνG1722 ÁsiaG773 ἈσίαG773, porquanto ὅτιG3754 κατάG2596 foiG916 βαρέωG916G5681 acima ὑπέρG5228 das nossas ἡμῶνG2257 forçasG5236 ὑπερβολήG5236 δύναμιςG1411, a ponto de ὥστεG5620 desesperarmosG1820 ἐξαπορέομαιG1820G5683 até καίG2532 da própria ἡμᾶςG2248 vida ζάωG2198G5721.
9
Contudo ἀλλάG235, já em ἔνG1722 nós mesmos ἑαυτούG1438, tivemos ἔχωG2192G5758 a sentençaG610 ἀπόκριμαG610 de morte θάνατοςG2288, para que ἵναG2443 não ἵνα μήG3363 confiemosG3982 πείθωG3982G5756 em ἐπίG1909 nós ἑαυτούG1438 ὦG5600G5753, e sim ἀλλάG235 no ἐπίG1909 Elohim θεόςG2316 que ὁG3588 ressuscita ἐγείρωG1453G5723 os mortos νεκρόςG3498;
10
o qual ὅςG3739 nos ἡμᾶςG2248 livrouG4506 ῥύομαιG4506G5673 e καίG2532 livraráG4506 ῥύομαιG4506G5736 de ἐκG1537 tão grandeG5082 τηλικοῦτοςG5082 morte θάνατοςG2288; em εἰςG1519 quem ὅςG3739 temos esperadoG1679 ἐλπίζωG1679G5758 que ὅτιG3754 aindaG2089 ἔτιG2089 continuaráG4506 ῥύομαιG4506 a καίG2532 livrar-nosG4506 ῥύομαιG4506G5695,
11
ajudando-nosG4943 συνυπουργέωG4943G5723 também καίG2532 vós ὑμῶνG5216, com as vossas oraçõesG1162 δέησιςG1162 a nosso ἡμῶνG2257 favor ὑπέρG5228, para que ἵναG2443, por muitosG4383 πρόσωπονG4383, sejam εὐχαριστέωG2168G5686 dadas ὑπέρG5228 graças a nosso ἡμᾶςG2248 respeito εἰςG1519, pelo ἐκG1537 benefícioG5486 χάρισμαG5486 que nos foi concedido ἡμῶνG2257 por meio πολύςG4183 de διάG1223 muitos πολύςG4183.
12
Porque γάρG1063 a nossa ἡμῶνG2257 glória καύχησιςG2746 é ἐστίG2076G5748 esta οὗτοςG3778: o testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 da nossa ἡμῶνG2257 consciência συνείδησιςG4893, de que ὅτιG3754, com ἔνG1722G572 ἁπλότηςG572 santidadeG2316 θεόςG2316 e καίG2532 sinceridadeG1505 εἰλικρίνειαG1505 piedosa, não οὐG3756 com ἔνG1722 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 humanaG4559 σαρκικόςG4559, mas ἀλλάG235, na ἔνG1722 graça χάριςG5485 divinaG2316 θεόςG2316, temos vividoG390 ἀναστρέφωG390G5648 no ἔνG1722 mundo κόσμοςG2889 e mais δέG1161 especialmenteG4056 περισσοτέρωςG4056 para πρόςG4314 convosco ὑμᾶςG5209.
13
Porque γάρG1063 nenhuma οὐG3756 outra coisaG243 ἄλλοςG243 vos ὑμῖνG5213 escrevemos γράφωG1125G5719, além das ἀλλάG235 ἤG2228 que ὅςG3739 ledes ἀναγινώσκωG314G5719 e καίG2532 bem ἤG2228 καίG2532 compreendeisG1921 ἐπιγινώσκωG1921G5719; e δέG1161 esperoG1679 ἐλπίζωG1679G5719 ὅτιG3754 que o compreendereisG1921 ἐπιγινώσκωG1921G5695 de ἕωςG2193 todo τέλοςG5056,
14
como καθώςG2531 também καίG2532 já em ἀπόG575 parteG3313 μέροςG3313 nos ἡμᾶςG2248 compreendestesG1921 ἐπιγινώσκωG1921G5627, que ὅτιG3754 somos ἐσμένG2070G5748 a vossa ὑμῶνG5216 glóriaG2745 καύχημαG2745, comoG2509 καθάπερG2509 igualmente καίG2532 ὑμεῖςG5210 sois a nossa ἡμῶνG2257 no ἔνG1722 Dia ἡμέραG2250 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, nosso Mestre אדוןG2962.
15
Com καίG2532 estaG5026 ταύτηG5026 confiançaG4006 πεποίθησιςG4006, resolviG1014 βούλομαιG1014G5711 ir ἔρχομαιG2064G5629, primeiroG4386 πρότερονG4386, encontrar-me πρόςG4314 convosco ὑμᾶςG5209, para que ἵναG2443 tivésseis ἔχωG2192G5725 um segundoG1208 δεύτεροςG1208 benefício χάριςG5485;
16
e καίG2532, por διάG1223 vosso ὑμῶνG5216 intermédio, passar διέρχομαιG1330G5629 à εἰςG1519 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109, e καίG2532 da ἀπόG575 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109 voltar ἔρχομαιG2064G5629 a encontrar-me πρόςG4314 convosco ὑμᾶςG5209G3825 πάλινG3825, e καίG2532 ser encaminhado προπέμπωG4311G5683 por ὑπόG5259 vós ὑμῶνG5216 para εἰςG1519 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449.
17
Ora οὖνG3767 ὅςG3739, determinandoG1011 βουλεύωG1011G5740 isto τοῦτοG5124, tereiG5530 χράομαιG5530, porventura ἄραG686, agido comG3385 μήτιG3385G5530 χράομαιG5530G5662 leviandadeG1644 ἐλαφρίαG1644? Ou ἤG2228, ao ὅςG3739 deliberarG1011 βουλεύωG1011G5736, acaso deliberoG1011 βουλεύωG1011G5736 segundo κατάG2596 a carne σάρξG4561, de sorte que ἵναG2443 haja ὦG5600G5753 em mimG1698 ἐμοίG1698, simultaneamente παράG3844, o simG3483 ναίG3483 e καίG2532 o não οὐG3756?
18
Antes δέG1161, como Elohim θεόςG2316 é fielG4103 πιστόςG4103 ὅτιG3754, a nossa ἡμῶνG2257 palavra λόγοςG3056 para πρόςG4314 convosco ὑμᾶςG5209 não οὐG3756 é γίνομαιG1096G5633 simG3483 ναίG3483 e καίG2532 não οὐG3756.
19
Porque γάρG1063 o Filho υἱόςG5207 de Elohim θεόςG2316, o Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, que ὁG3588 foi κηρύσσωG2784, por διάG1223 nosso intermédio ἡμῶνG2257, anunciado κηρύσσωG2784G5685 entre ἔνG1722 vós ὑμῖνG5213, isto é, por διάG1223 mim ἐμοῦG1700, e καίG2532 SilvanoG4610 ΣιλουανόςG4610, e καίG2532 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, não οὐG3756 foi γίνομαιG1096G5633 simG3483 ναίG3483 e καίG2532 não οὐG3756; mas ἀλλάG235 sempre nele ἔνG1722 αὐτόςG846 houve γίνομαιG1096G5754 o simG3483 ναίG3483.
20
Porque γάρG1063 quantas ὅσοςG3745 são as promessas ἐπαγγελίαG1860 de Elohim θεόςG2316, tantas têm nele ἔνG1722 αὐτόςG846; o simG3483 ναίG3483; porquanto também καίG2532 por ἔνG1722 ele αὐτόςG846 é o amanG281 אמןG281 para πρόςG4314 glóriaG1391 δόξαG1391 de Elohim θεόςG2316, por διάG1223 nosso intermédio ἡμῶνG2257.
21
Mas δέG1161 aquele queG950 βεβαιόωG950 nos ἡμᾶςG2248 confirmaG950 βεβαιόωG950G5723 convosco σύνG4862 ὑμῖνG5213 em εἰςG1519 o Messias ΧριστόςG5547 e καίG2532 nos ἡμᾶςG2248 ungiuG5548 χρίωG5548G5660 é Elohim θεόςG2316,
22
que ὁG3588 também καίG2532 nos ἡμᾶςG2248 selouG4972 σφραγίζωG4972G5671 e καίG2532 nos deu δίδωμιG1325G5631 o penhorG728 ἀρῥαβώνG728 do Espírito רוחG4151 em ἔνG1722 nosso ἡμῶνG2257 coração καρδίαG2588.
23
Eu ἐγώG1473, porém δέG1161, por ἐπίG1909 minhaG1699 ἐμόςG1699 vidaG5590 ψυχήG5590, tomo ἐπικαλέομαιG1941G5731 a Elohim θεόςG2316 por testemunhaG3144 μάρτυςG3144 de que ὅτιG3754, para vos ὑμῶνG5216 pouparG5339 φείδομαιG5339G5740, não tornei ἔρχομαιG2064G5627 aindaG3765 οὐκέτιG3765 a εἰςG1519 CorintoG2882 ΚόρινθοςG2882;
24
não οὐG3756 que ὅτιG3754 tenhamos domínio sobreG2961 κυριεύωG2961G5719 a vossa ὑμῶνG5216 fé πίστιςG4102, mas ἀλλάG235 porque somos ἐσμένG2070G5748 cooperadoresG4904 συνεργόςG4904 de vossa ὑμῶνG5216 alegriaG5479 χαράG5479; porquanto γάρG1063, pela fé πίστιςG4102, já estais firmadosG2476 ἵστημιG2476G5758.