Ozzuu Bible
Compare 2Co 1:18
Ozzuu Bible - comparison
2Co 1:18

Found 31 translations

Config
18 Antes δέG1161, como Elohim θεόςG2316 é fielG4103 πιστόςG4103 ὅτιG3754, a nossa ἡμῶνG2257 palavra λόγοςG3056 para πρόςG4314 convosco ὑμᾶςG5209 não οὐG3756 é γίνομαιG1096G5633 simG3483 ναίG3483 e καίG2532 não οὐG3756.
18 Entretanto, como Deus é fiel, a nossa palavra em relação a vós certamente não é “sim” e “não” ao mesmo tempo.
18 Mas como Deus é verdadeiro, a nossa palavra para convosco não foi sim e não. 2Co 1:18
Os inimigos de Paulo tinham procurado persuadir os cristãos em Corinto de que, como mudara seus planos, sua palavra não era digna de crédito, pois ele seria uma pessoa instável e irresponsável. Paulo reafirma seu compromisso de amor para com Deus e seu ministério, e faz referência à mensagem do Evangelho que pregara aos coríntios: uma vez crendo no Evangelho, descobriram que era de todo verdadeira e isenta de ambigüidades, e por meio da experiência que tiveram com seu poder transformador, comprovaram ser uma grande afirmativa em Cristo, em que todas as promessas de Deus são, de fato, “sim”!
18 Tão certo como Deus ser verdadeiro, quando digo sim, quero mesmo dizer sim.
18 Fiel, porém, é Deus, em que a nossa palavra para convosco não foi sim e não.
18 As surely as God is trustworthy, we don’t say “Yes” when we mean “No.”
18 But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
18 But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.
18 Deus é testemunha de que quando vos dirijo a palavra, não existe um sim e depois um não.
18 Deus é testemunha fiel[j] de que a nossa palavra a vós dirigida não é sim e não.
18 But God is true, for our word that was at you, is and is not, is not therein, but is is in it.[4]
18 But God is true, for our word that was at you, is and is not, is not therein, but is is in it, [or there is not in it yea and nay/there is not in it is and nay, but is, that is truth, is in it].
18 "Nunca! Tão certo como Deus é verdadeiro, eu não sou desse tipo de pessoa, Meu "sim" quer dizer "sim".
18 Mas, assim como Deus é fiel, a nossa palavra em relação a vós não é um sim e um não,
18 Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não,
18 Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra para convosco não foi sim e não.
18 Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra para convosco não foi sim e não.
18 Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não,
18 Deus é testemunha fiel de que a nossa palavra a vós dirigida não é sim e não.
18 Deus é testemunha fiel de que a palavra que dirigimos a vocês não é "sim e não. "
18 Antes, como Elohim é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não,
18 Garanto-vos, por Deus que é verdadeiro, que aquilo que vos dissemos não é sim querendo dizer não.
18 Garanto-vos, por Deus que é verdadeiro, que aquilo que vos dissemos não é sim querendo dizer não.
18 Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra para convosco não foi sim e não.
18 Antes,1161 como Deus2316 é fiel,41033754 a nossa2257 palavra3056 para4314 convosco5209 não3756 é10965633 sim3483 e2532 não.3756
18 Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra para convosco não foi sim e não.
18 Pela fidelidade de Deus, eu vos asseguro: a nossa palavra junto de vós não é “sim e não”.
18 Mas Deus é testemunha de que a nossa palavra dirigida a vós não é «sim» e «não. ”
18 Antes,1161 como Deus2316 é fiel,41033754 a nossa2257 palavra3056 para4314 convosco5209 não3756 é10965633 sim3483 e2532 não.3756
18 But as Elohiym is true, our word toward you was not yea and nay.