Ozzuu Bible
pt_yah - 1Ez 6Config
1
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o rei מלךH4430 DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868 deu שׁוםH7761H8754 ordem טעםH2942, e uma buscaH1240 בְּקַרH1240H8745 se fez nos arquivos ביתH1005H5609 סְפַרH5609 reais da BabilôniaH895 בָּבֶלH895, ondeH8536 תָּםH8536 se guardavamH5182 נְחַתH5182H8683 os documentosH1596 גְּנַזH1596.
2
Em AcmetáH307 אַחמְתָאH307, na fortalezaH1001 בִּירָאH1001 que está na provínciaH4083 מְדִינָהH4083 da MédiaH4076 מָדַיH4076, se achouH7912 שְׁכחַH7912H8728 umH2298 חַדH2298 roloH4040 מְגִלָּהH4040, e neleH1459 גַּוH1459 estava escritoH3790 כְּתַבH3790H8752 um memorialH1799 דִּכְרוֹןH1799 que dizia assimH3652 כֵּןH3652:
3
O rei מלךH4430 CiroH3567 כּוֹרֶשׁH3567, no seu primeiroH2298 חַדH2298 anoH8140 שְׁנָהH8140, baixou שׁוםH7761H8754 o seguinte decreto טעםH2942: Com respeito à Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426, em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390, deve ela ביתH1005 edificar-seH1124 בְּנָאH1124H8731 para ser um lugarH870 אֲתַרH870 em que se ofereçamH1684 דְּבַחH1684H8751 sacrifíciosH1685 דְּבַחH1685; seus fundamentosH787 אֹשׁH787 serão firmesH5446 סְבַלH5446H8775, a sua alturaH7314 רוּםH7314, de sessentaH8361 שִׁתִּיןH8361 côvadosH521 אַמָּהH521, e a sua larguraH6613 פְּתַיH6613, de sessentaH8361 שִׁתִּיןH8361 côvadosH521 אַמָּהH521, com trêsH8532 תְּלָתH8532 carreirasH5073 נִדְבָּךְH5073 de grandesH1560 גְּלָלH1560 pedrasH69 אֶבֶןH69 e umaH5073 נִדְבָּךְH5073 de madeiraH636 אָעH636 novaH2323 חֲדָתH2323.
5
Demais distoH638 אַףH638, os utensíliosH3984 מָאןH3984 de ouroH1722 דְּהַבH1722 e de prataH3702 כְּסַףH3702, da Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426, que NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 tiraraH5312 נְפַקH5312H8684 מןH4481 do temploH1965 הֵיכַלH1965 que estava em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390, levando-osH2987 יְבַלH2987H8684 para a BabilôniaH895 בָּבֶלH895, serão devolvidosH8421 תּוּבH8421H8681H1946 הוּךְH1946H8748 para o temploH1965 הֵיכַלH1965 que está em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390, cada utensílio para o seu lugarH870 אֲתַרH870; serão recolocadosH5182 נְחַתH5182H8681 na Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426.
6
AgoraH3705 כְּעַןH3705, pois, TatenaiH8674 תַּתְּנַיH8674, governadorH6347 פֶּחָהH6347 dalémH5675 עֲבַרH5675 do EufratesH5103 נְהַרH5103, Setar-BozenaiH8370 שְׁתַר בּוֹזְנַיH8370 e seus companheirosH3675 כְּנָתH3675, os afarsaquitasH671 אֲפַרְסְכַיH671, que estais para alémH5675 עֲבַרH5675 do rioH5103 נְהַרH5103, retirai-vosH1934 הָוָאH1934H8754 para longeH7352 רַחִיקH7352 dali מןH4481H8536 תָּםH8536.
7
Não interrompaisH7662 שְׁבַקH7662H8747 a obraH5673 עֲבִידָהH5673 destaH1791 דֵּךְH1791 Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426, para que o governadorH6347 פֶּחָהH6347 dos judeusH3062 יְהוּדָאִיH3062 e os seus anciãosH7868 שִׂיבH7868H8750 reedifiquemH1124 בְּנָאH1124H8748 aH1791 דֵּךְH1791 Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426 no עלH5922 seu lugarH870 אֲתַרH870.
8
Também מןH4481 por mim se decreta שׁוםH7761H8752 טעםH2942 o queH3964 מָאH3964 haveis de fazerH5648 עֲבַדH5648H8748 aH5974 עִםH5974 estesH479 אִלֵּךְH479 anciãosH7868 שִׂיבH7868H8750 dos judeusH3062 יְהוּדָאִיH3062, para que reedifiquemH1124 בְּנָאH1124H8749 estaH1791 דֵּךְH1791 Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426, a saber, que da tesourariaH5232 נְכַסH5232 real מלךH4430, isto é, dosH1768 דִּיH1768 tributosH4061 מִדָּהH4061 dalémH5675 עֲבַרH5675 do rioH5103 נְהַרH5103, se pague יהבH3052H8727, pontualmenteH629 אָספַּרנָאH629, a despesaH5313 נִפקָאH5313 a estesH479 אִלֵּךְH479 homensH1400 גְּבַרH1400, para que não לאH3809 se interrompaH989 בְּטֵלH989H8749 a obra.
9
Também se lhes dêH1934 הָוָאH1934H8748 יהבH3052H8727, dia יוםH3118 após dia יוםH3118, sem לאH3809 faltaH7960 שָׁלוּH7960, aquiloH4101 מָהH4101 de que houverem misterH2818 חֲשׁחַH2818H8750: novilhosH1123 בֵּןH1123H8450 תּוֹרH8450, carneirosH1798 דְּכַרH1798 e cordeirosH563 אִמַּרH563, para holocaustoH5928 עֲלָהH5928 ao Eloah אלהH426 dos céusH8065 שָׁמַיִןH8065; trigoH2591 חִנטָאH2591, salH4416 מְלחַH4416, vinhoH2562 חֲמַרH2562 e azeiteH4887 מְשׁחַH4887, segundo a determinaçãoH3983 מֵאמַרH3983 dos sacerdotesH3549 כָּהֵןH3549 que estão em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390;
10
para que ofereçamH1934 הָוָאH1934H8748H7127 קְרֵבH7127H8683 sacrifícios de aroma agradávelH5208 נִיחוֹחַH5208 ao Eloah אלהH426 dos céusH8065 שָׁמַיִןH8065 e oremH6739 צְלָאH6739H8743 pela vidaH2417 חַיH2417 do rei מלךH4430 e de seus filhosH1123 בֵּןH1123.
11
Também מןH4481 por mim se decreta שׁוםH7761H8752 טעםH2942 que todo homem כלH3606H606 אֱנָשׁH606 que alterar שנאH8133H8681 este דןH1836 decretoH6600 פִּתְגָּםH6600, uma vigaH636 אָעH636 se arrancaráH5256 נְסחַH5256H8725 da מןH4481 sua casa ביתH1005, e que seja ele levantadoH2211 זְקַףH2211H8752 e penduradoH4223 מְחָאH4223H8725 nela עלH5922; e que da sua casa ביתH1005 se façaH5648 עֲבַדH5648H8725 um monturoH5122 נְוָלוּH5122.
12
O Eloah אלהH426, pois, que fez habitarH7932 שְׁכַןH7932H8745 aliH8536 תָּםH8536 o seu nomeH8036 שֻׁםH8036 derribeH4049 מְגַרH4049H8741 a todos כלH3606 os reis מלךH4430 e povos עםH5972 que estenderem שלחH7972H8748 a mãoH3028 יַדH3028 para alterar שנאH8133H8682 o decreto e para destruirH2255 חֲבַלH2255H8742 estaH1791 דֵּךְH1791 Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426, a qual está em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390. EuH576 אֲנָאH576, DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868, baixei שׁוםH7761H8754 o decreto טעםH2942; que se executeH5648 עֲבַדH5648H8725 com toda a pontualidadeH629 אָספַּרנָאH629.
13
EntãoH116 אֱדַיִןH116, TatenaiH8674 תַּתְּנַיH8674, o governadorH6347 פֶּחָהH6347 daquémH5675 עֲבַרH5675 do EufratesH5103 נְהַרH5103, Setar-BozenaiH8370 שְׁתַר בּוֹזְנַיH8370 e os seus companheirosH3675 כְּנָתH3675 assimH3660 כְּנֵמָאH3660 o fizeramH5648 עֲבַדH5648H8754 pontualmenteH629 אָספַּרנָאH629, segundo קבלH6903 decretara שלחH7972H8754 o rei מלךH4430 DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868.
14
Os anciãosH7868 שִׂיבH7868H8750 dos judeusH3062 יְהוּדָאִיH3062 iam edificandoH1124 בְּנָאH1124H8750 e prosperandoH6744 צְלחַH6744H8683 em virtude do que profetizaramH5017 נְבוּאָהH5017 os profetasH5029 נְבִיאH5029 Ageu חגיH2292 e Zacarias זכריהוH2148, filhoH1247 בַּרH1247 de IdoH5714 עִדּוֹH5714. EdificaramH1124 בְּנָאH1124H8754 a casa e a terminaramH3635 כְּלַלH3635H8806 segundo מןH4481 o mandadoH2941 טַעַםH2941 do Eloah אלהH426 de Israel ישראלH3479 e segundo o decreto טעםH2942 de CiroH3567 כּוֹרֶשׁH3567, de DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868 e de ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאH783, rei מלךH4430 da PérsiaH6540 פָּרַסH6540.
15
Acabou-seH3319 יְצָאH3319H8806 esta דןH1836 casa ביתH1005 no עדH5705 dia יוםH3118 terceiroH8532 תְּלָתH8532 do mêsH3393 יְרחַH3393 de adarH144 אֲדָרH144, no sextoH8353 שֵׁתH8353 anoH8140 שְׁנָהH8140 do reinado מלכוH4437 do rei מלךH4430 DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868.
16
Os filhosH1123 בֵּןH1123 de Israel ישראלH3479, os sacerdotesH3549 כָּהֵןH3549, os levitasH3879 לֵוִיH3879 e o restanteH7606 שְׁאָרH7606 dos exiladosH1547 גָּלוּתH1547 celebraramH5648 עֲבַדH5648H8754 com regozijoH2305 חֶדוָהH2305 a dedicaçãoH2597 חֲנֻכָּאH2597 desta דןH1836 Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426.
17
Para a dedicaçãoH2597 חֲנֻכָּאH2597 desta דןH1836 Casa ביתH1005 de Eloah אלהH426 ofereceramH7127 קְרֵבH7127H8684 cemH3969 מְאָהH3969 novilhosH8450 תּוֹרH8450, duzentosH3969 מְאָהH3969 carneirosH1798 דְּכַרH1798, quatrocentosH703 אַרְבַּעH703H3969 מְאָהH3969 cordeirosH563 אִמַּרH563 e dozeH8648 תְּרֵיןH8648H6236 עֲשַׂרH6236 cabritosH6841 צְפִירH6841H5796 עֵזH5796, para oferta pelo pecadoH2402 חַטָּאָהH2402H8675H2409 חַטָּיָאH2409 de עלH5922 todo כלH3606 o Israel ישראלH3479, segundo o númeroH4510 מִניָןH4510 das tribosH7625 שְׁבַטH7625 de Israel ישראלH3479.
18
Estabeleceram קוםH6966H8684 os sacerdotesH3549 כָּהֵןH3549 nos seus turnosH6392 פְּלֻגָּהH6392 e os levitasH3879 לֵוִיH3879 nas suas divisõesH4255 מַחלְקָהH4255, para עלH5922 o serviçoH5673 עֲבִידָהH5673 de Eloah אלהH426 em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390, segundo está escritoH3792 כְּתָבH3792 no LivroH5609 סְפַרH5609 de MoisésH4873 מֹשֶׁהH4873.
19
Os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473 celebraram עשהH6213H8799 a PessachH6453 פסחH6453 no dia catorzeH702 אַרבַּעH702H6240 עָשָׂרH6240 do primeiro ראשוןH7223 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320;
20
porque os sacerdotes כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se tinham purificadoH2891 טָהֵרH2891H8694 como se fossem um אחדH259 só homem, e todos estavam limposH2889 טָהוֹרH2889; mataramH7819 שָׁחַטH7819H8799 o cordeiro da PessachH6453 פסחH6453 para todos os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, para os sacerdotes כֹּהֵןH3548, seus irmãos אחH251, e para si mesmos.
21
Assim, comeramH398 אָכַלH398H8799 a Pessach os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 que tinham voltado שובH7725H8802 do exílioH1473 גּוֹלָהH1473 e todos os que, unindo-se a eles, se haviam separado בדלH914H8737 da imundíciaH2932 טֻמאָהH2932 dos gentios גויH1471 da terra ארץH776, para buscaremH1875 דָּרַשׁH1875H8800 YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478.
22
Celebraram עשהH6213H8799 a Festa חגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117, com regozijoH8057 שִׂמחָהH8057, porque YAHUAH יהוהH3068 os tinha alegradoH8055 שָׂמחַH8055H8765, mudandoH5437 סָבַבH5437H8689 o coração לבH3820 do rei מלךH4428 da Assíria אשורH804 a favor deles, para lhes fortalecerH2388 חָזַקH2388H8763 as mãos יָדH3027 na obra מלאכהH4399 da Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430, o Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478.