Ozzuu Bible
Compare 1Ez 6:1Ozzuu Bible - comparison
1Ez 6:1
Found 31 translations
Config
1
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o rei מלךH4430 DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868 deu שׁוםH7761H8754 ordem טעםH2942, e uma buscaH1240 בְּקַרH1240H8745 se fez nos arquivos ביתH1005H5609 סְפַרH5609 reais da BabilôniaH895 בָּבֶלH895, ondeH8536 תָּםH8536 se guardavamH5182 נְחַתH5182H8683 os documentosH1596 גְּנַזH1596.
1
Então, o rei Dario mandou que se fizesse uma profunda investigação nos arquivos da Babilônia, que estavam protegidos nos mesmos locais em que se guardavam os tesouros.
1
Então o rei Dario, editou um decreto, e uma investigação foi feita na casa dos rolos, onde os tesouros eram depositados em Babilônia.
1
O rei Dario, com efeito, mandou pesquisar nos diversos arquivos na Babilónia, onde os documentos eram guardados.
1
Então o rei Dario fez um decreto, e buscaram na casa dos livros- rolo, onde se depositavam os tesouros em Babilônia.
1
Daryavesh the king issued an order; and search was made in the archives building, where treasures were stored in Bavel;
1
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
1
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.
1
Foi então que o rei Dario emitiu um decreto ordenando que se fizessem verificações em Babilônia, na casa dos arquivos, onde os tesouros estavam depositados.
1
Então, por ordem do rei Dario, fizeram-se pesquisas nos tesouros onde estavam guardados os arquivos, em Babilônia,[a]
1
Then king Darius commanded, and they reckoned, or sought, in the biblet of books, which books were kept in Babylon. (Then King Darius commanded, and they searched through the books in the library, or in the archives, which books were kept in Babylon.)
1
Then king Darius commanded, and they reckoned, or sought , in the biblet of books, which books were kept in Babylon.
1
ASSIM O REI Dario deu ordens para que se fizesse uma busca nos arquivos da Babilônia, onde os documentos estavam guardados.
1
E o rei Dario deu ordem para que fosse feita uma busca na biblioteca da Babilônia, onde eram guardados os arquivos.
1
ⓘ E ntão, por ordem do rei Dario, fez-se uma busca nos arquivos onde se guardavam os tesouros da Babilônia.
1
Então o rei Dario o decretou, e foi feita uma busca nos arquivos onde se guardavam os tesouros em Babilônia.
1
ENTÃO o rei Dario deu ordem, e buscaram nos arquivos, onde se guardavam os tesouros em Babilônia.
1
ENTÃO o rei Dario deu ordem, e buscaram nos arquivos, onde se guardavam os tesouros em Babilônia.
1
Então o rei Dario o decretou, e foi feita uma busca nos arquivos onde se guardavam os tesouros em Babilônia.
1
Em vista disso, o rei Dario mandou investigar o tesouro da Babilônia, que também servia de arquivo.
1
Então o rei Dario deu ordem para que uma pesquisa fosse feita nos registros, onde o tesouro é armazenado na Babilônia.
1
Dario mandou então fazer uma investigação nos arquivos da Babilónia, onde se conservam os documentos de valor.
1
Dario mandou então fazer uma investigação nos arquivos da Babilónia, onde se conservam os documentos de valor.
1
Então, o rei Dario deu ordem, e buscaram ⓐ na chancelaria, onde se metiam os tesouros em Babilônia.
1
ENTÃO o rei Dario deu ordem, e buscaram nos arquivos, onde se guardavam os tesouros em Babilônia.
1
O rei Dario ordenou, então, que fossem feitas pesquisas no arquivo, onde se conservam os documentos, lá na Babilônia.
1
Então, o rei Dario emitiu um decreto com ordens para que se fizessem investigações na Babilónia, na casa dos arquivos onde estavam depositados os tesouros.
1
THEN Dareyavesh the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babel.