Ozzuu Bible
Compare 1Ez 6:18Ozzuu Bible - comparison
1Ez 6:18
Found 31 translations
Config
18
Estabeleceram קוםH6966H8684 os sacerdotesH3549 כָּהֵןH3549 nos seus turnosH6392 פְּלֻגָּהH6392 e os levitasH3879 לֵוִיH3879 nas suas divisõesH4255 מַחלְקָהH4255, para עלH5922 o serviçoH5673 עֲבִידָהH5673 de Eloah אלהH426 em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390, segundo está escritoH3792 כְּתָבH3792 no LivroH5609 סְפַרH5609 de MoisésH4873 מֹשֶׁהH4873.
18
E organizaram os sacerdotes nas suas divisões e os levitas nos seus devidos grupos para o serviço religioso prestado a Deus em Jerusalém, tudo segundo o que está prescrito no Livro de Moisés.
18
E eles puseram os sacerdotes nas suas divisões, e os levitas nas suas turmas, para o serviço de Deus, o qual está em Jerusalém; como está escrito no livro de Moisés.
18
Os sacerdotes e levitas dividiram-se nos vários grupos, de acordo com as suas funções, para executarem o serviço de Deus, conforme as instruções dadas por Moisés.
18
E puseram os sacerdotes nas suas divisões e os levitas nas suas turmas, para o exercício- do- servir de Deus, em Jerusalém, conforme o que está escrito no livro- rolo de Moisés.
18
Then they installed the cohanim in their divisions and the L’vi’im in their orders for the service of God in Yerushalayim, as written in the book of Moshe.
18
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
18
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
18
Estabeleceram os sacerdotes segundo as suas classes, e os levitas segundo suas divisões, para celebrar o culto de Deus em Jerusalém, de conformidade com as prescrições do livro de Moisés.
18
Estabeleceram também os sacerdotes segundo suas categorias, e os levitas segundo suas classes, para o serviço do Templo de Deus,[o] em Jerusalém, como está escrito no livro de Moisés.[p]
18
And they ordained (the) priests in their orders, and deacons in their whiles (and the Levites in their divisions), upon the works of God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
18
And they ordained priests in their orders, and deacons [or Levites] in their whiles, upon the works of God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
18
Depois os sacerdotes e levitas se dividiram em vários grupos de serviço, para fazerem a obra de Deus, conforme estava instruído nas leis de Moisés.
18
Estabeleceram os sacerdotes e os levitas nas funções que lhes correspondia para o serviço Divino, em Jerusalém, conforme o que está escrito no Livro de Moisés.
18
ⓤ E organizaram os sacerdotes nas suas divisões e os levitas nos seus grupos para o serviço de Deus em Jerusalém, conforme o que está escrito no livro de Moisés.
18
E puseram os sacerdotes nas suas divisões e os levitas nas suas turmas, para o serviço de Deus em Jerusalém, conforme o que está escrito no livro de Moisés.
18
E puseram os sacerdotes nas suas turmas e os levitas nas suas divisões, para o ministério de Deus, em Jerusalém, conforme ao que está escrito no livro de Moisés.
18
E puseram os sacerdotes nas suas turmas e os levitas nas suas divisões, para o ministério de Deus, em Jerusalém, conforme ao que está escrito no livro de Moisés.
18
E puseram os sacerdotes nas suas divisões e os levitas nas suas turmas, para o serviço de Deus em Jerusalém, conforme o que está escrito no livro de Moisés.
18
Estabeleceram também os sacerdotes, divididos conforme suas classes, e os levitas, segundo seus turnos, para servirem no culto de Deus em Jerusalém, como manda a Lei de Moisés.
18
E puseram os sacerdotes nas suas divisões e os levitas nas suas ordens separadas, para os serviços de Deus em Jerusalém, de acordo com o que estava escrito no livro de Moisés.
18
Os sacerdotes voltaram a exercer as suas respetivas funções, devidamente classificados, e bem assim os levitas, nos seus respetivos turnos, para o serviço do culto de Deus em Jerusalém, conforme o que está determinado no livro da Lei de Moisés.
18
Os sacerdotes voltaram a exercer as suas respetivas funções, devidamente classificados, e bem assim os levitas, nos seus respetivos turnos, para o serviço do culto de Deus em Jerusalém, conforme o que está determinado no livro da Lei de Moisés.
18
E puseram os sacerdotes nas suas turmas ⓛ e os levitas nas suas divisões, para o ministério de Deus, que está em Jerusalém, conforme o escrito do livro de Moisés.
18
E puseram os sacerdotes nas suas turmas e os levitas nas suas divisões, para o ministério de Deus, em Jerusalém, conforme ao que está escrito no livro de Moisés.
18
Estabeleceram também os sacerdotes, segundo suas categorias, e os levitas, segundo suas classes, para o serviço de Deus em Jerusalém, como está escrito no livro de Moisés.
18
Distribuíram os sacerdotes segundo as suas classes e os levitas segundo as suas divisões, para celebrarem o culto de Deus em Jerusalém, conforme as prescrições do livro de Moisés.
18
And they set the priests in their divisions, and the Leviyiym in their courses, for the service of Elohiym, which is at Yerushalayim; as it is written in the cepher of Mosheh.