Ozzuu Bible
pt_yah - Rom 6
Config
1 Que τίςG5101 diremos ἔρωG2046G5692, pois οὖνG3767? PermaneceremosG1961 ἐπιμένωG1961G5692 no pecado ἀμαρτίαG266, para que ἵναG2443 seja a graça χάριςG5485 mais abundanteG4121 πλεονάζωG4121G5661?
2 De modo nenhum μήG3361 γίνομαιG1096G5636! Como πῶςG4459 viveremos ζάωG2198G5692 aindaG2089 ἔτιG2089 no ἔνG1722 pecado ἀμαρτίαG266, nós os que ὅστιςG3748 para ele αὐτόςG846 morremos ἀποθνήσκωG599G5627?
3 OuG2228, porventura, ignoraisG50 ἀγνοέωG50G5719 que ὅτιG3754 todos nós ὅσοςG3745 que fomos batizados βαπτίζωG907G5681 em εἰςG1519 o Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 fomos batizados βαπτίζωG907G5681 na εἰςG1519 sua αὐτόςG846 morte θάνατοςG2288?
4 FomosG4916 συνθάπτωG4916, pois οὖνG3767, sepultados comG4916 συνθάπτωG4916G5648 ele αὐτόςG846 na εἰςG1519 morte θάνατοςG2288 pelo διάG1223 batismoG908 βάπτισμαG908; para que ἵναG2443, como ὥσπερG5618 o Messias ΧριστόςG5547 foi ressuscitado ἐγείρωG1453G5681 dentre ἐκG1537 os mortos νεκρόςG3498 pela διάG1223 glóriaG1391 δόξαG1391 do Pai πατήρG3962, assim οὕτωG3779 também καίG2532 andemos περιπατέωG4043G5661 nós ἡμεῖςG2249 em ἔνG1722 novidadeG2538 καινότηςG2538 de vida ζωήG2222.
5 Porque γάρG1063, se εἰG1487 fomos γίνομαιG1096G5754 unidosG4854 σύμφυτοςG4854 com ele na semelhançaG3667 ὁμοίωμαG3667 da sua αὐτόςG846 morte θάνατοςG2288, certamente, o seremos ἔσομαιG2071G5704 também ἀλλάG235 καίG2532 na semelhança da sua ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386,
6 sabendoG1097 γινώσκωG1097G5723 isto τοῦτοG5124: que ὅτιG3754 foi crucificado comG4957 συσταυρόωG4957G5681 ele o nosso ἡμῶνG2257 velhoG3820 παλαιόςG3820 homem ἄνθρωποςG444, para que ἵναG2443 o corpo σῶμαG4983 do pecado ἀμαρτίαG266 seja destruído καταργέωG2673G5686, e nãoG3371 μηκέτιG3371 sirvamos δουλεύωG1398G5721 o pecado ἀμαρτίαG266 como escravos;
7 porquanto γάρG1063 quem morreu ἀποθνήσκωG599G5631 está justificado δικαιόωG1344G5769 do ἀπόG575 pecado ἀμαρτίαG266.
8 Ora δέG1161, se εἰG1487 já morremos ἀποθνήσκωG599G5627 com σύνG4862 o Messias ΧριστόςG5547, cremos πιστεύωG4100G5719 que ὅτιG3754 também καίG2532 com ele αὐτόςG846 viveremosG4800 συζάωG4800G5692,
9 sabedores εἴδωG1492G5761 de que ὅτιG3754, havendo ἐγείρωG1453 o Messias ΧριστόςG5547 ressuscitado ἐγείρωG1453G5685 dentre ἐκG1537 os mortos νεκρόςG3498, já nãoG2089 ἔτιG2089G3765 οὐκέτιG3765 morre ἀποθνήσκωG599G5719; a morte θάνατοςG2288 já nãoG2089 ἔτιG2089G3765 οὐκέτιG3765 tem domínio sobreG2961 κυριεύωG2961G5719 ele αὐτόςG846.
10 Pois γάρG1063, quanto a ter morrido ἀποθνήσκωG599G5627, de uma vez para sempreG2178 ἐφάπαξG2178 morreu ἀποθνήσκωG599G5627 para o pecado ἀμαρτίαG266; mas δέG1161, quanto ὅςG3739 a viver ζάωG2198G5719, vive ζάωG2198G5719 para Elohim θεόςG2316.
11 Assim οὕτωG3779 também καίG2532 vós ὑμεῖςG5210 considerai-vosG3049 λογίζομαιG3049G5737 ἑαυτούG1438 mortos νεκρόςG3498 para o pecado ἀμαρτίαG266, mas δέG1161 vivos ζάωG2198G5723 para Elohim θεόςG2316, no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
12 Não μήG3361 reineG936 βασιλεύωG936G5720, portanto οὖνG3767, o pecado ἀμαρτίαG266 em ἔνG1722 vosso ὑμῶνG5216 corpo σῶμαG4983 mortal θνητόςG2349, de maneira que εἰςG1519 obedeçaisG5219 ὑπακούωG5219G5721 às suas αὐτόςG846 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939;
13 nem μηδέG3366 ofereçaisG3936 παρίστημιG3936G5720 cada um ὑμῶνG5216 os membros μέλοςG3196 do seu corpo ao pecado ἀμαρτίαG266, como instrumentosG3696 ὅπλονG3696 de iniquidadeG93 ἀδικίαG93; mas ἀλλάG235 oferecei-vosG3936 παρίστημιG3936G5657 ἑαυτούG1438 a Elohim θεόςG2316, como ὡςG5613 ressurretos ζάωG2198G5723 dentre ἐκG1537 os mortos νεκρόςG3498, e καίG2532 os vossos ὑμῶνG5216 membros μέλοςG3196, a Elohim θεόςG2316, como instrumentosG3696 ὅπλονG3696 de justiça δικαιοσύνηG1343.
14 Porque γάρG1063 o pecado ἀμαρτίαG266 não οὐG3756 terá domínio sobreG2961 κυριεύωG2961G5692 vós ὑμῶνG5216; pois γάρG1063 não οὐG3756 estais ἐστέG2075G5748 debaixo ὑπόG5259 da Torah νόμοςG3551, e ἀλλάG235 sim ὑπόG5259 da graça χάριςG5485.
15 E daí τίςG5101 οὖνG3767? Havemos de pecar ἀμαρτάνωG264G5692 porque ὅτιG3754 não οὐG3756 estamos ἐσμένG2070G5748 debaixo ὑπόG5259 da Torah νόμοςG3551, e sim ἀλλάG235 da ὑπόG5259 graça χάριςG5485? De modo nenhum μήG3361 γίνομαιG1096G5636!
16 Não οὐG3756 sabeis εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 daquele a quem ὅςG3739 vos ἑαυτούG1438 ofereceisG3936 παρίστημιG3936G5719 como servos δοῦλοςG1401 para εἰςG1519 obediência ὑπακοήG5218, desse mesmo a quem ὅςG3739 obedeceisG5219 ὑπακούωG5219G5719 sois ἐστέG2075G5748 servos δοῦλοςG1401, sejaG2273 ἤτοιG2273 do pecado ἀμαρτίαG266 para εἰςG1519 a morte θάνατοςG2288 ouG2228 da obediência ὑπακοήG5218 para εἰςG1519 a justiça δικαιοσύνηG1343?
17 Mas δέG1161 graças χάριςG5485 a Elohim θεόςG2316 porque ὅτιG3754, outrora ἦνG2258G5713, escravos δοῦλοςG1401 do pecado ἀμαρτίαG266, contudo δέG1161, viestes a obedecerG5219 ὑπακούωG5219G5656 de ἐκG1537 coração καρδίαG2588 à formaG5179 τύποςG5179 de doutrina διδαχήG1322 a que εἰςG1519 ὅςG3739 fostes entreguesG3860 παραδίδωμιG3860G5681;
18 e δέG1161, uma vez libertadosG1659 ἐλευθερόωG1659G5685 do ἀπόG575 pecado ἀμαρτίαG266, fostes feitos servosG1402 δουλόωG1402G5681 da justiça δικαιοσύνηG1343.
19 Falo λέγωG3004G5719 como homemG442 ἀνθρώπινοςG442, por causa διάG1223 da fraquezaG769 ἀσθένειαG769 da vossa ὑμῶνG5216 carne σάρξG4561. Assim γάρG1063 como ὥσπερG5618 oferecestesG3936 παρίστημιG3936G5656 os vossos ὑμῶνG5216 membros μέλοςG3196 para a escravidãoG1400 δοῦλονG1400 da impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167 e καίG2532 da maldadeG458 ἀνομίαG458 para εἰςG1519 a transgressão da TorahG458 ἀνομίαG458, assim οὕτωG3779 ofereceiG3936 παρίστημιG3936G5657, agora νῦνG3568, os vossos ὑμῶνG5216 membros μέλοςG3196 para serviremG1400 δοῦλονG1400 à justiça δικαιοσύνηG1343 para εἰςG1519 a santificação ἁγιασμόςG38.
20 Porque γάρG1063, quandoG3753 ὅτεG3753 éreis ἦνG2258G5713 escravos δοῦλοςG1401 do pecado ἀμαρτίαG266, estáveis ἦνG2258G5713 isentosG1658 ἐλεύθεροςG1658 em relação à justiça δικαιοσύνηG1343.
21 Naquele tempo τότεG5119, que τίςG5101 οὖνG3767 resultados καρπόςG2590 colhestes ἔχωG2192G5707? Somente as coisas de que ὅςG3739, agora νῦνG3568, vos envergonhaisG1870 ἐπαισχύνομαιG1870G5736; porque γάρG1063 o fim τέλοςG5056 delas ἐκεῖνοςG1565 é morte θάνατοςG2288.
22 Agora νυνίG3570, porém δέG1161, libertadosG1659 ἐλευθερόωG1659G5685 do ἀπόG575 pecado ἀμαρτίαG266, transformados em servosG1402 δουλόωG1402G5685 de Elohim θεόςG2316, tendes ἔχωG2192G5719 o vosso ὑμῶνG5216 fruto καρπόςG2590 para εἰςG1519 a santificação ἁγιασμόςG38 e δέG1161, por fim τέλοςG5056, a vida ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166;
23 porque γάρG1063 o salárioG3800 ὀψώνιονG3800 do pecado ἀμαρτίαG266 é a morte θάνατοςG2288, mas δέG1161 o domG5486 χάρισμαG5486 gratuito de Elohim θεόςG2316 é a vida ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, nosso ἡμῶνG2257 Salvador אדוןG2962.