Ozzuu Bible
Compare Rom 6:13Ozzuu Bible - comparison
Rom 6:13
Found 31 translations
Config
13
nem μηδέG3366 ofereçaisG3936 παρίστημιG3936G5720 cada um ὑμῶνG5216 os membros μέλοςG3196 do seu corpo ao pecado ἀμαρτίαG266, como instrumentosG3696 ὅπλονG3696 de iniquidadeG93 ἀδικίαG93; mas ἀλλάG235 oferecei-vosG3936 παρίστημιG3936G5657 ἑαυτούG1438 a Elohim θεόςG2316, como ὡςG5613 ressurretos ζάωG2198G5723 dentre ἐκG1537 os mortos νεκρόςG3498, e καίG2532 os vossos ὑμῶνG5216 membros μέλοςG3196, a Elohim θεόςG2316, como instrumentosG3696 ὅπλονG3696 de justiça δικαιοσύνηG1343.
13
Tampouco, entregais os membros do vosso corpo ao pecado, como instrumentos de iniqüidade; antes consagrai-vos a Deus com quem fostes levantados da morte para a vida; e ofereçais os vossos membros do corpo a Ele, como instrumentos de justiça.
13
Nem tampouco apresenteis os vossos membros como instrumentos de iniquidade ao pecado; mas apresentai-vos a Deus, como os que são vivos dentre mortos, e os vossos membros como instrumentos de justiça a Deus. Rm 6:13
Esse é um chamado eloqüente para que o cristão sincero torne-se, na vida diária e em seus relacionamentos, aquilo que ele já é por posição: morto para esse sistema mundial pecaminoso e para o seu pecado que, mesmo agonizante, luta por fazer prevalecer suas vontades na alma do crente (Rm 6:5 -7); e vivo para adorar e servir a Deus (Rm 6:8 -10). Após essa tomada de posição, o próximo passo em direção à vitória do cristão sobre o pecado é a decisiva e perseverante recusa de permitir que o pecado volte a dominar sua vida, decisões éticas e morais (Rm 6.12). Finalmente, o último passo tem a ver com a entrega absoluta da vida (todos os aspectos e recônditos da alma) do crente aos cuidados paternos e poderosos de Deus, que agora habita em seu corpo na pessoa do Espírito Santo (Rm 6.13).
Esse é um chamado eloqüente para que o cristão sincero torne-se, na vida diária e em seus relacionamentos, aquilo que ele já é por posição: morto para esse sistema mundial pecaminoso e para o seu pecado que, mesmo agonizante, luta por fazer prevalecer suas vontades na alma do crente (Rm 6:5 -7); e vivo para adorar e servir a Deus (Rm 6:8 -10). Após essa tomada de posição, o próximo passo em direção à vitória do cristão sobre o pecado é a decisiva e perseverante recusa de permitir que o pecado volte a dominar sua vida, decisões éticas e morais (Rm 6.12). Finalmente, o último passo tem a ver com a entrega absoluta da vida (todos os aspectos e recônditos da alma) do crente aos cuidados paternos e poderosos de Deus, que agora habita em seu corpo na pessoa do Espírito Santo (Rm 6.13).
13
Que nenhuma parte do vosso corpo seja usado como instrumento da injustiça para servir o pecado. Deem-se antes a Deus como alguém que vive de novo, saído da morte, a fim de que o vosso ser se torne um instrumento da justiça de Deus.
13
Nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado por instrumentos de iniquidade; mas apresentai vós mesmos a Deus (na- qualidade- daqueles que, provenientes- de- entre os mortos, estão vivendo) e apresentai os vossos membros a Deus (como instrumentos de justiça).
13
and do not offer any part of yourselves to sin as an instrument for wickedness. On the contrary, offer yourselves to God as people alive from the dead, and your various parts to God as instruments for righteousness.
13
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
13
neither present your members unto sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves unto God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
13
Nem ofereçais os vossos membros ao pecado, como instrumentos do mal. Oferecei-vos a Deus, como vivos, salvos da morte, para que os vossos membros sejam instrumentos do bem ao seu serviço.
13
nem entregueis vossos membros, como armas de injustiça, ao pecado; pelo contrário, oferecei-vos a Deus como vivos provindos dos mortos e oferecei vossos membros como armas de justiça a serviço de Deus.
13
Neither give ye your members arms of wickedness to sin, but give ye yourselves to God, as they that live of dead men, and your members arms of rightwiseness to God.
13
Neither give ye your members arms of wickedness to sin, but give ye yourselves to God, as they that live of dead men, and your members arms of rightwiseness to God.
13
Não deixem que nenhuma parte de seus corpos seja instrumento do mal, usada para pecar. Antes se entreguem inteiramente a Deus - o corpo todo - pois que vocês voltaram da morte e desejam ser instrumentos nas mãos de Deus, usados para seus bons propósitos.
13
ⓡ Tampouco apresenteis os membros do vosso corpo ao pecado como instrumentos do mal; mas apresentai-vos a Deus como vivificados dentre os mortos, e apresentai os membros do vosso corpo a Deus como instrumentos de justiça.
13
nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado como instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como redivivos dentre os mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
13
Nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado por instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como vivos dentre mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
13
Nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado por instrumentos de iniquidade; mas apresentai-vos a Deus, como vivos dentre mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
13
nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado como instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como vivos dentre os mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
13
nem entregueis vossos membros, como armas de injustiça, ao pecado; pelo contrário, oferecei vos a Deus como vivos provindos dos mortos e oferecei vossos membros como armas de justiça a serviço de Deus.
13
Não ofereçam os membros como instrumento de injustiça para o pecado. Pelo contrário, ofereçam-se a Deus como pessoas vivas, que voltaram dos mortos; e ofereçam os membros como instrumento da justiça para Deus.
13
nem tampouco apresenteis os seus membros ao pecado como instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Elohim, como redivivos dentre os mortos, e os seus membros a Elohim, como instrumentos de justiça.
13
Não entreguem os membros do vosso corpo ao pecado como instrumentos de injustiça. Pelo contrário, entreguem-se a Deus como pessoas que passaram da morte à vida e façam do vosso corpo um instrumento de justiça.
13
Não entreguem os membros do vosso corpo ao pecado como instrumentos de injustiça. Pelo contrário, entreguem-se a Deus como pessoas que passaram da morte à vida e façam do vosso corpo um instrumento de justiça.
13
nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado por instrumentos de iniquidade; ⓜ mas apresentai-vos a Deus, como vivos dentre mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
13
nem3366 ofereçais39365720 cada um5216 os membros3196 do seu corpo ao pecado,266 como instrumentos3696 de iniqüidade;93 mas235 oferecei-vos393656571438 a Deus,2316 como5613 ressurretos21985723 dentre1537 os mortos,3498 e2532 os vossos5216 membros,3196 a Deus,2316 como instrumentos3696 de justiça.1343
13
Nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado por instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como vivos dentre mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
13
Não ofereçais mais vossos membros ao pecado como armas de injustiça. Pelo contrário, oferecei-vos a Deus como pessoas que passaram da morte à vida, e ponde vossos membros a serviço de Deus como armas de justiça.
13
Não entregueis os vossos membros, como armas da injustiça, ao serviço do pecado. Pelo contrário, entregai-vos a Deus, como vivos de entre os mortos, e entregai os vossos membros, como armas da justiça, ao serviço de Deus.
13
nem3366 ofereçais39365720 cada um5216 os membros3196 do seu corpo ao pecado,266 como instrumentos3696 de iniqüidade;93 mas235 oferecei-vos393656571438 a Deus,2316 como5613 ressurretos21985723 dentre1537 os mortos,3498 e2532 os vossos5216 membros,3196 a Deus,2316 como instrumentos3696 de justiça.1343
13
nem3366 ofereçais39365720 cada um5216 os membros3196 do seu corpo ao pecado,266 como instrumentos3696 de iniqüidade;93 mas235 oferecei-vos393656571438 a Deus,2316 como5613 ressurretos21985723 dentre1537 os mortos,3498 e2532 os vossos5216 membros,3196 a Deus,2316 como instrumentos3696 de justiça.1343
13
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto Elohiym, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto Elohiym.