Ozzuu Bible
Compare Rom 6:11
Ozzuu Bible - comparison
Rom 6:11

Found 31 translations

Config
11 Assim οὕτωG3779 também καίG2532 vós ὑμεῖςG5210 considerai-vosG3049 λογίζομαιG3049G5737 ἑαυτούG1438 mortos νεκρόςG3498 para o pecado ἀμαρτίαG266, mas δέG1161 vivos ζάωG2198G5723 para Elohim θεόςG2316, no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
11 Assim, desta mesma maneira, considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
11 Assim também vós, considerai-vos mortos de fato para o pecado, mas vivos para Deus em Jesus Cristo nosso Senhor.
11 Por isso, considerem a vossa velha natureza como que morta, sem reação perante o pecado, mas em contrapartida viva para Deus, por meio de Jesus Cristo nosso Senhor.
11 Desta maneira, tambémvós reconhecei estardes, vós mesmos, verdadeiramente mortos para o pecado, vivendo vós, porém, para Deus, em Jesus Cristo, o nosso Senhor.
11 In the same way, consider yourselves to be dead to sin but alive for God, by your union with the Messiah Yeshua.
11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
11 Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
11 Portanto, vós também considerai-vos mortos ao pecado, porém vivos para Deus, em Cristo Jesus.
11 Assim também vós considerai-vos mortos para o pecado e vivos para Deus em Cristo Jesus.[g]
11 So [and] ye deem yourselves to be dead [soothly] to sin, but living to God in Jesus Christ our Lord.
11 So ye deem yourselves to be dead to sin, but living to God in Jesus Christ our Lord.
11 Portanto, considerem a velha natureza de vocês como se estivesse morta e surda para o pecado, enquanto vocês, por outro lado, estão vivos para Deus, atentos a Ele, por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.
11 Assim, também, considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
11 Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
11 Assim também vós considerai-vos certamente mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus nosso Senhor.
11 Assim também vós considerai-vos certamente mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus nosso Senhor.
11 Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
11 Assim também vós considerai vos mortos para o pecado e vivos para Deus em Cristo Jesus.
11 Assim também vocês considerem-se mortos para o pecado e vivos para Deus, em Jesus Cristo.
11 Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Elohim, no Mashiach Yeshua.
11 Do mesmo modo, considerem-se também como mortos para o pecado, mas vivos para Deus em união com Cristo Jesus.
11 Do mesmo modo, considerem-se também como mortos para o pecado, mas vivos para Deus em união com Cristo Jesus.
11 Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus, nosso Senhor. [8]
11 Assim3779 também2532 vós5210 considerai-vos304957371438 mortos3498 para o pecado,266 mas1161 vivos21985723 para Deus,2316 em1722 Cristo5547 Jesus.2424
11 Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus nosso Senhor.
11 Assim, vós também, considerai-vos mortos para o pecado e vivos para Deus, no Cristo Jesus.
11 Assim vós também: considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
11 Assim3779 também2532 vós5210 considerai-vos304957371438 mortos3498 para o pecado,266 mas1161 vivos21985723 para Deus,2316 em1722 Cristo5547 Jesus.2424
11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto Elohiym through Yahusha Ha'Mashiach our Adonai.