Ozzuu Bible
pt_yah - Mat 2Config
1
Tendo γεννάωG1080 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 nascido γεννάωG1080G5685 em ἔνG1722 BelémG965 ΒηθλεέμG965 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, em ἔνG1722 dias ἡμέραG2250 do rei βασιλεύςG935 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, eis ἰδούG2400G5628 que vieram παραγίνομαιG3854G5633 uns magosG3097 μάγοςG3097 do ἀπόG575 OrienteG395 ἀνατολήG395 a εἰςG1519 Jerusalém ירושלםG2414.
2
E perguntavam λέγωG3004G5723: Onde ποῦG4226 está ἐστίG2076G5748 o recém-nascido τίκτωG5088G5685 Rei βασιλεύςG935 dos judeus יהודיםG2453? Porque γάρG1063 vimos εἴδωG1492G5627 a sua αὐτόςG846 estrelaG792 ἀστήρG792 no ἔνG1722 OrienteG395 ἀνατολήG395 e καίG2532 viemos ἔρχομαιG2064G5627 para adorá-loG4352 προσκυνέωG4352G5658 αὐτόςG846.
3
Tendo ouvido ἀκούωG191G5660 isso, alarmou-seG5015 ταράσσωG5015G5681 o rei βασιλεύςG935 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, e καίG2532, com μετάG3326 ele αὐτόςG846, toda πᾶςG3956 a Jerusalém ירושלםG2414;
4
então καίG2532, convocandoG4863 συνάγωG4863G5631 todos πᾶςG3956 os principais sacerdotes ἀρχιερεύςG749 e καίG2532 escribas γραμματεύςG1122 do povo λαόςG2992, indagavaG4441 πυνθάνομαιG4441G5711 deles παράG3844 αὐτόςG846 onde ποῦG4226 o Messias ΧριστόςG5547 deveria nascer γεννάωG1080G5743.
5
Em ἔνG1722 BelémG965 ΒηθλεέμG965 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, responderam ἔπωG2036G5627 eles, porque γάρG1063 assim οὕτωG3779 está escrito γράφωG1125G5769 por intermédio διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396:
6
E καίG2532 tu σύG4771, BelémG965 ΒηθλεέμG965, terraG1093 γῆG1093 de Yahudah ἸουδάςG2455, nãoG3760 οὐδαμῶςG3760 és εἶG1488G5748 de modo algum a menorG1646 ἐλάχιστοςG1646 entre ἔνG1722 as principaisG2232 ἡγεμώνG2232 de Yahudah ἸουδάςG2455; porque γάρG1063 de ἐκG1537 ti σοῦG4675 sairá ἐξέρχομαιG1831G5695 o GuiaG2233 ἡγέομαιG2233G5740 que ὅστιςG3748 há de apascentarG4165 ποιμαίνωG4165G5692 a meu μοῦG3450 povo λαόςG2992, Israel ישראלG2474.
7
Com isto τότεG5119, HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, tendo chamado καλέωG2564G5660 secretamenteG2977 λάθραG2977 os magosG3097 μάγοςG3097, inquiriuG198 ἀκριβόωG198 deles παράG3844 αὐτόςG846 com precisãoG198 ἀκριβόωG198G5656 quanto ao tempoG5550 χρόνοςG5550 em que a estrelaG792 ἀστήρG792 apareceraG5316 φαίνωG5316G5730.
8
E καίG2532, enviando-osG3992 πέμπωG3992G5660 αὐτόςG846 a εἰςG1519 BelémG965 ΒηθλεέμG965, disse-lhes ἔπωG2036G5627: Ide πορεύομαιG4198G5679 informar-vosG1833 ἐξετάζωG1833G5657 cuidadosamenteG199 ἀκριβώςG199 a respeito περίG4012 do meninoG3813 παιδίονG3813; e δέG1161, quandoG1875 ἐπάνG1875 o tiverdes encontradoG2147 εὑρίσκωG2147G5632, avisai-meG518 ἀπαγγέλλωG518G5657 μοίG3427, paraG3704 ὅπωςG3704 eu também καγώG2504 ir ἔρχομαιG2064G5631 adorá-loG4352 προσκυνέωG4352G5661 αὐτόςG846.
9
Depois δέG1161 de ouvirem ἀκούωG191G5660 o rei βασιλεύςG935, partiram πορεύομαιG4198G5675; e καίG2532 eis ἰδούG2400G5628 que a estrelaG792 ἀστήρG792 que ὅςG3739 viram εἴδωG1492G5627 no ἔνG1722 OrienteG395 ἀνατολήG395 os αὐτόςG846 precedia προάγωG4254G5707, até que ἕωςG2193, chegando ἔρχομαιG2064G5631, parouG2476 ἵστημιG2476G5627 sobreG1883 ἐπάνωG1883 ondeG3757 οὗG3757 estava ἦνG2258G5713 o meninoG3813 παιδίονG3813.
10
E, vendo εἴδωG1492G5631 eles a estrelaG792 ἀστήρG792, alegraram-seG5463 χαίρωG5463G5644 com grande μέγαςG3173 e intensoG4970 σφόδραG4970 júbiloG5479 χαράG5479.
11
Entrando ἔρχομαιG2064G5631 na εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, viramG2147 εὑρίσκωG2147G5627G5625 εἴδωG1492G5627 o meninoG3813 παιδίονG3813 com μετάG3326 MariaG3137 ΜαριάμG3137, sua αὐτόςG846 mãe μήτηρG3384. Prostrando-se πίπτωG4098G5631, o αὐτόςG846 adoraramG4352 προσκυνέωG4352G5656; e καίG2532, abrindoG455 ἀνοίγωG455G5660 os seus αὑτοῦG848 tesourosG2344 θησαυρόςG2344, entregaram-lheG4374 προσφέρωG4374G5656 αὐτόςG846 suas ofertas δῶρονG1435: ouroG5557 χρυσόςG5557, incensoG3030 λίβανοςG3030 e καίG2532 mirraG4666 σμύρναG4666.
12
Sendo por divina advertência prevenidosG5537 χρηματίζωG5537G5685 em κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677 para não μήG3361 voltaremG344 ἀνακάμπτωG344G5658 à presença πρόςG4314 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, regressaramG402 ἀναχωρέωG402G5656 por διάG1223 outroG243 ἄλλοςG243 caminhoG3598 ὁδόςG3598 a εἰςG1519 sua αὑτοῦG848 terraG5561 χώραG5561.
13
TendoG402 ἀναχωρέωG402 eles αὐτόςG846 partidoG402 ἀναχωρέωG402G5660, eis ἰδούG2400G5628 que apareceuG5316 φαίνωG5316G5727 um mensageiro ἄγγελοςG32 de YAHUAH κύριοςG2962 a José יהוסףG2501, em κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, e disse λέγωG3004G5723: Dispõe-te ἐγείρωG1453G5685, toma παραλαμβάνωG3880G5628 o meninoG3813 παιδίονG3813 e καίG2532 sua αὐτόςG846 mãe μήτηρG3384, fogeG5343 φεύγωG5343G5720 para εἰςG1519 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 e καίG2532 permaneceG2468 ἴσθιG2468G5749 láG1563 ἐκεῖG1563 até que ἕωςG2193 eu ἄνG302 te σοίG4671 avise ἔπωG2036G5632; porque γάρG1063 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 há μέλλωG3195G5719 de procurarG2212 ζητέωG2212G5721 o meninoG3813 παιδίονG3813 para o αὐτόςG846 matarG622 ἀπόλλυμιG622G5658.
14
Dispondo-se ἐγείρωG1453G5685 ele, tomou παραλαμβάνωG3880G5627 de noiteG3571 νύξG3571 o meninoG3813 παιδίονG3813 e καίG2532 sua αὐτόςG846 mãe μήτηρG3384 e καίG2532 partiuG402 ἀναχωρέωG402G5656 para εἰςG1519 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125;
15
e καίG2532 láG1563 ἐκεῖG1563 ficou ἦνG2258G5713 até ἕωςG2193 à morteG5054 τελευτήG5054 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, para que ἵναG2443 se cumprisse πληρόωG4137G5686 o que ὁG3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483G5685 por ὑπόG5259 YAHUAH κύριοςG2962, por intermédio διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396: Do ἐκG1537 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 chamei καλέωG2564G5656 o meu μοῦG3450 Filho υἱόςG5207.
16
Vendo-se εἴδωG1492G5631 iludidoG1702 ἐμπαίζωG1702G5681 pelos ὑπόG5259 magosG3097 μάγοςG3097, enfureceu-seG2373 θυμόωG2373G5681 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 grandementeG3029 λίανG3029 e καίG2532 mandouG649 ἀποστέλλωG649G5660 matarG337 ἀναιρέωG337G5627 todos πᾶςG3956 os meninos παῖςG3816 de ἔνG1722 BelémG965 ΒηθλεέμG965 e καίG2532 de ἔνG1722 todos πᾶςG3956 os seus αὐτόςG846 arredoresG3725 ὅριονG3725, de ἀπόG575 dois anosG1332 διετήςG1332 para καίG2532 baixoG2736 κάτωG2736, conforme κατάG2596 o tempoG5550 χρόνοςG5550 do qual ὅςG3739 com precisão se informaraG198 ἀκριβόωG198G5656 dos παράG3844 magosG3097 μάγοςG3097.
17
Então τότεG5119, se cumpriu πληρόωG4137G5681 o que ὁG3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483G5685 por intermédio ὑπόG5259 do profetaG4396 προφήτηςG4396 Jeremias ירמיהוG2408:
18
Ouviu-se ἀκούωG191G5681 um clamor φωνήG5456 em ἔνG1722 RamáG4471 ῬαμάG4471, prantoG2355 θρῆνοςG2355, choroG2805 κλαυθμόςG2805 e καίG2532 grande πολύςG4183 lamentoG3602 ὀδυρμόςG3602; era RaquelG4478 ῬαχήλG4478 chorandoG2799 κλαίωG2799G5723 por seus αὑτοῦG848 filhos τέκνονG5043 e καίG2532 inconsolável οὐG3756 θέλωG2309G5707G3870 παρακαλέωG3870G5683 porque ὅτιG3754 não οὐG3756 mais existem εἰσίG1526G5748.
19
TendoG5053 τελευτάωG5053 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 morridoG5053 τελευτάωG5053G5660, eis ἰδούG2400G5628 que um mensageiro ἄγγελοςG32 de YAHUAH κύριοςG2962 apareceuG5316 φαίνωG5316G5727 em κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677 a José יהוסףG2501, no ἔνG1722 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, e disse-lhe λέγωG3004G5723:
20
Dispõe-te ἐγείρωG1453G5685, toma παραλαμβάνωG3880G5628 o meninoG3813 παιδίονG3813 e καίG2532 sua αὐτόςG846 mãe μήτηρG3384 e καίG2532 vai πορεύομαιG4198G5737 para εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093 de Israel ישראלG2474; porque γάρG1063 já morreramG2348 θνήσκωG2348G5758 os que ὁG3588 atentavamG2212 ζητέωG2212G5723 contra a vidaG5590 ψυχήG5590 do meninoG3813 παιδίονG3813.
21
Dispôs-se ἐγείρωG1453G5685 ele, tomou παραλαμβάνωG3880G5627 o meninoG3813 παιδίονG3813 e καίG2532 sua αὐτόςG846 mãe μήτηρG3384 e καίG2532 regressou ἔρχομαιG2064G5627 para εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093 de Israel ישראלG2474.
22
Tendo ἀκούωG191, porém δέG1161, ouvido ἀκούωG191G5660 que ὅτιG3754 ArquelauG745 ἈρχέλαοςG745 reinavaG936 βασιλεύωG936G5719 na ἐπίG1909 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 em lugar ἀντίG473 de seu αὐτόςG846 pai πατήρG3962 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, temeu φοβέωG5399G5675 ir ἀπέρχομαιG565G5629 para láG1563 ἐκεῖG1563; e δέG1161, por divina advertência prevenidoG5537 χρηματίζωG5537G5685 em κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, retirou-seG402 ἀναχωρέωG402G5656 para εἰςG1519 as regiõesG3313 μέροςG3313 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
23
E καίG2532 foi ἔρχομαιG2064G5631 habitar κατοικέωG2730G5656 numa εἰςG1519 cidade πόλιςG4172 chamada λέγωG3004G5746 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478, para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisse πληρόωG4137G5686 o que ὁG3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483G5685 por intermédio διάG1223 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 ὅτιG3754: Ele será chamado καλέωG2564G5701 Nazareno נצריG3480.