Ozzuu Bible
pt_yah - Jer 30
Config
1 Palavra דברH1697 que de YAHUAH יהוהH3068 veio a Jeremias ירמיהוH3414, dizendo אמרH559H8800:
2 Assim fala אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478 אמרH559H8800: EscreveH3789 כָּתַבH3789H8798 num livro ספרH5612 todas as palavras דברH1697 que eu disse דברH1696H8765.
3 Porque eis que vêm בואH935H8802 dias יוםH3117, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, em que mudarei שובH7725H8804 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 do meu povo עםH5971 de Israel ישראלH3478 e de Yahudah יהודהH3063, diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068; fá-los-ei voltar שובH7725H8689 para a terra ארץH776 que dei נתןH5414H8804 a seus pais אבH1, e a possuirão ירשH3423H8804.
4 São estas as palavras דברH1697 que disse דברH1696H8765 YAHUAH יהוהH3068 acerca de Israel ישראלH3478 e de Yahudah יהודהH3063:
5 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Ouvimos שמעH8085H8804 uma voz קוLH6963 de tremorH2731 חֲרָדָהH2731 e de temorH6343 פַּחַדH6343 e não de pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
6 PerguntaiH7592 שָׁאַלH7592H8798, pois, e vede רָאָהH7200H8798 se, acaso, um homem זכרH2145 tem dores de parto ילדH3205H8802. Por que vejo רָאָהH7200H8804, pois, a cada homemH1397 גֶּבֶרH1397 com as mãos יָדH3027 na cinturaH2504 חָלָץH2504, como a que está dando à luz ילדH3205H8802? E por que se tornaramH2015 הָפַךְH2015H8738 pálidosH3420 יֵרָקוֹןH3420 todos os rostosH6440 פָּנִיםH6440?
7 Ah הויH1945! Que grande גדולH1419 é aquele dia יוםH3117, e não há outro איןH369 semelhante! É tempo עתH6256 de angústiaH6869 צָרָהH6869 para Jacó יעקבH3290; ele, porém, será livre ישעH3467H8735 dela.
8 Naquele dia יוםH3117, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, eu quebrareiH7665 שָׁבַרH7665H8799 o seu jugoH5923 עֹלH5923 de sobre o teu pescoçoH6677 צַוָּארH6677 e quebrareiH5423 נָתַקH5423H8762 os teus canzisH4147 מוֹסֵרH4147; e nunca mais estrangeirosH2114 זוּרH2114H8801 farão escravo עבדH5647H8799 este povo,
9 que servirá עבדH5647H8804 a YAHUAH יהוהH3068, seu Elohim אלהיםH430, como também a Davi דודH1732, seu rei מלךH4428, que lhe levantarei קוםH6965H8686.
10 Não temas יראH3372H8799, pois, servo עבדH5650 meu, Jacó יעקבH3290, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, nem te espantesH2865 חָתַתH2865H8735, ó Israel ישראלH3478; pois eis que te livrarei ישעH3467H8688 das terras de longeH7350 רָחוֹקH7350 e à tua descendência זרעH2233, da terra ארץH776 do exílioH7628 שְׁבִיH7628; Jacó יעקבH3290 voltará שובH7725H8804 e ficará tranquiloH8252 שָׁקַטH8252H8804 e em sossegoH7599 שָׁאַןH7599H8768; e não haverá quem o atemorizeH2729 חָרַדH2729H8688.
11 Porque eu sou contigo, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, para salvar-te ישעH3467H8687; por isso, darei עשהH6213H8799 caboH3617 כָּלָהH3617 de todas as nações גויH1471 entre as quais te espalheiH6327 פּוּץH6327H8689; de ti, porém, não darei עשהH6213H8799 caboH3617 כָּלָהH3617, mas castigar-te-eiH3256 יָסַרH3256H8765 em justa medida משפטH4941 e de todo נקהH5352H8763 não te inocentarei נקהH5352H8762.
12 Porque assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Teu malH7667 שֶׁבֶרH7667 é incurávelH605 אָנַשׁH605H8803, a tua chagaH4347 מַכָּהH4347 é dolorosaH2470 חָלָהH2470H8737.
13 Não há quem defendaH1777 דִּיןH1777H8802 a tua causaH1779 דִּיןH1779; para a tua feridaH4205 מָזוֹרH4205 não tens remédiosH7499 רְפֻאָהH7499 nem emplastoH8585 תְּעָלָהH8585.
14 Todos os teus amantes אהבH157H8764 se esqueceram שכחH7911H8804 de ti, já não perguntamH1875 דָּרַשׁH1875H8799 por ti; porque te feriH5221 נָכָהH5221H8689 com feridaH4347 מַכָּהH4347 de inimigo אובH341H8802 e com castigoH4148 מוּסָרH4148 de cruelH394 אַכזָרִיH394, por causa da grandezaH7230 רֹבH7230 da tua maldadeH5771 עָוֹןH5771 e da multidão עצםH6105H8804 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
15 Por que gritasH2199 זָעַקH2199H8799 por motivo da tua feridaH7667 שֶׁבֶרH7667? Tua dorH4341 מַכְאֹבH4341 é incurávelH605 אָנַשׁH605H8803. Por causa da grandezaH7230 רֹבH7230 de tua maldadeH5771 עָוֹןH5771 e da multidão עצםH6105H8804 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 é que eu fiz עשהH6213H8804 estas coisas.
16 Por isso, todos os que te devoramH398 אָכַלH398H8802 serão devoradosH398 אָכַלH398H8735; e todos os teus adversários צרH6862 serão levados ילךH3212H8799, cada um deles para o cativeiroH7628 שְׁבִיH7628; os que te despojamH7601 שָׁאַסH7601H8802H8675H8154 שָׁסָהH8154H8802 serão despojadosH4933 מְשִׁסָּהH4933, e entregarei נתןH5414H8799 ao saqueH957 בַּזH957 todos os que te saqueiamH962 בָּזַזH962H8802.
17 Porque te restaurareiH5927 עָלָהH5927H8686 a saúdeH724 אֲרוּכָהH724 e curareiH7495 רָפָאH7495H8799 as tuas chagasH4347 מַכָּהH4347, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068; pois te chamaram קראH7121H8804 a repudiadaH5080 נָדחַH5080H8737, dizendo: É SiãoH6726 צִיוֹןH6726, já ninguém perguntaH1875 דָּרַשׁH1875H8802 por ela.
18 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Eis que restaurarei שובH7725H8802 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 das tendas אהלH168 de Jacó יעקבH3290 e me compadecereiH7355 רָחַםH7355H8762 das suas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908; a cidadeH5892 עִירH5892 será reedificada בנהH1129H8738 sobre o seu montão de ruínasH8510 תֵּלH8510, e o palácioH759 אַרמוֹןH759 será habitadoH3427 יָשַׁבH3427H8799 como outrora משפטH4941.
19 Sairão יצאH3318H8804 deles ações de graçasH8426 תּוֹדָהH8426 e o júbilo קוLH6963 dos que se alegramH7832 שָׂחַקH7832H8764. Multiplicá-los-ei רבהH7235H8689, e não serão diminuídosH4591 מָעַטH4591H8799; glorificá-los-ei כבדH3513H8689, e não serão apoucadosH6819 צָעַרH6819H8799.
20 Seus filhos בןH1121 serão como na antiguidade קדםH6924, e a sua congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 será firmada כוןH3559H8735 diante פניםH6440 de mim, e castigareiH6485 פָּקַדH6485H8804 todos os seus opressoresH3905 לָחַץH3905H8801.
21 O seu príncipeH117 אַדִּירH117 procederá deles, do meioH7130 קֶרֶבH7130 deles sairá יצאH3318H8799 o que há de reinar משלH4910H8802; fá-lo-ei aproximar קרבH7126H8689, e ele se chegará נגשH5066H8738 a mim; pois quem de si mesmo ousariaH6148 עָרַבH6148H8804 לבH3820 aproximar-se נגשH5066H8800 de mim? —diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068.
22 Vós sereis o meu povo עםH5971, eu serei o vosso Elohim אלהיםH430.
23 Eis a tempestadeH5591 סַעַרH5591 de YAHUAH יהוהH3068! O furorH2534 חֵמָהH2534 saiu יצאH3318H8804, e um redemoinhoH5591 סַעַרH5591H1641 גָּרַרH1641H8706 tempestuouH2342 חוּלH2342H8799 sobre a cabeça ראשH7218 dos perversos רשעH7563.
24 Não voltará שובH7725H8799 atrás o brasumeH2740 חָרוֹןH2740 da iraH639 אַףH639 de YAHUAH יהוהH3068, até que tenha executado עשהH6213H8800 e cumprido קוםH6965H8687 os desígniosH4209 מְזִמָּהH4209 do seu coração לבH3820. Nos últimos אחריתH319 dias יוםH3117, entendereis ניןH995H8709 isto.