Ozzuu Bible
Compare Jer 30:16Ozzuu Bible - comparison
Jer 30:16
Found 30 translations
Config
16
Por isso, todos os que te devoramH398 אָכַלH398H8802 serão devoradosH398 אָכַלH398H8735; e todos os teus adversários צרH6862 serão levados ילךH3212H8799, cada um deles para o cativeiroH7628 שְׁבִיH7628; os que te despojamH7601 שָׁאַסH7601H8802H8675H8154 שָׁסָהH8154H8802 serão despojadosH4933 מְשִׁסָּהH4933, e entregarei נתןH5414H8799 ao saqueH957 בַּזH957 todos os que te saqueiamH962 בָּזַזH962H8802.
16
Contudo, todos os que te devoram serão devorados, e todos os teus adversários serão mandados para o exílio. E os que te assaltam e despojam serão igualmente espoliados, e entregarei como saque todos os que te saqueiam.
16
Portanto, todos aqueles que te devoram serão devorados, e todos os teus adversários, todos eles irão para o cativeiro. E aqueles que te despojam serão um despojo, e todos os que te saqueiam darei eu como uma presa.
16
No entanto, nesse dia que há de vir, todos os que vos destroem serão destruídos e todos os vossos inimigos se tornarão escravos. Os que vos roubam serão roubados e os que vos atacam serão atacados.
16
Por isso todos os que te devoram serão devorados; e todos os teus adversários irão, todos eles, para o cativeiro; e os que te despojam serão despojados, e a todos os que te saqueiam entregarei ao saque.
16
“But all who devour you will be devoured, all your enemies will go into exile, those who plunder you will be plundered, those who pillage you will be pillaged.
16
Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
16
Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
16
Todos aqueles, contudo, que te devoram, serão devorados; irão para o cativeiro teus opressores; teus destruidores serão despojados, e entregarei ao saque os que te pilharam.
16
Mas[r] todos os que te devoravam serão devorados, todos os teus adversários irão para o cativeiro, os que te despojavam serão despojados, e todos os que te saqueavam serão saqueados.
16
Therefore all that eat thee, shall be devoured, and all thine enemies shall be led into captivity; and they that destroy thee, shall be destroyed, and I shall give all thy robbers into raven. (But now, all who eat thee, shall be devoured, and all thy enemies shall be led into captivity; and they who destroy thee, shall be destroyed, and I shall make all thy robbers to be robbed.)
16
Therefore all that eat thee, shall be devoured, and all thine enemies shall be led into captivity; and they that destroy thee, shall be destroyed, and I shall give all thy robbers into raven.
16
Mas, passado o castigo, quem destrói Israel será destruído. Os inimigos de Israel serão transformados em escravos. Quem rouba as riquezas de Israel, ficará sem suas riquezas. Quem ataca o meu povo será atacado.
16
Portanto, os que te devoram serão devorados, e todos os teus opressores, cada um deles, serão levados em cativeiro, e os que te despojaram servirão de despojo, e serão saqueados os que te saquearam.
16
ⓒ Mas todos os que te devoram serão devorados, e todos os teus adversários irão para o exílio. E os que te despojam serão despojados, e entregarei como saque todos os que te saqueiam.
16
Portanto todos os que te devoram serão devorados, e todos os teus adversários irão, todos eles, para o cativeiro; e os que te roubam serão roubados, e a todos os que te saqueiam entregarei ao saque.
16
Por isso todos os que te devoram serão devorados; e todos os teus adversários irão, todos eles, para o cativeiro; e os que te roubam serão roubados, e a todos os que te despojam entregarei ao saque.
16
Por isso todos os que te devoram serão devorados; e todos os teus adversários irão, todos eles, para o cativeiro; e os que te roubam serão roubados, e a todos os que te despojam entregarei ao saque.
16
Portanto todos os que te devoram serão devorados, e todos os teus adversários irão, todos eles, para o cativeiro; e os que te roubam serão roubados, e a todos os que te saqueiam entregarei ao saque.
16
Mas todos os que devoram você, serão devorados; todos os seus inimigos serão levados para o exílio; os que saqueiam você, serão saqueados; os que despojam você, serão despojados.
16
Porém agora aqueles que vos devoram vão ser devorados, e todos os vossos inimigos serão levados prisioneiros. Os que vos oprimiam serão oprimidos e os que vos sujeitaram à pilhagem sofrerão a pilhagem também.
16
Porém agora aqueles que vos devoram vão ser devorados, e todos os vossos inimigos serão levados prisioneiros. Os que vos oprimiam serão oprimidos e os que vos sujeitaram à pilhagem sofrerão a pilhagem também.
16
Mas também todos os que te devoram ⓞ serão devorados; e todos os teus adversários irão, todos eles, para o cativeiro; e os que te roubam serão roubados, e a todos os que te despojam entregarei ao saque.
16
Por isso todos os que te devoram serão devorados; e todos os teus adversários irão, todos eles, para o cativeiro; e os que te roubam serão roubados, e a todos os que te despojam entregarei ao saque.
16
Em compensação, quem te devora será devorado, quem te é inimigo será levado prisioneiro, quem te assalta será assaltado, e quem te saqueia, eu o entregarei ao saque.
16
Mas todos os que te devoram, serão devorados; os teus opressores, todos eles, irão para o exílio; os teus destruidores serão despojados, e entregarei ao saque os que te saqueiam.
16
Therefore all they that devour you shall be devoured; and all your adversaries, everyone of them, shall go into captivity; and they that spoil you shall be a spoil, and all that prey upon you will I give for a prey.