Ozzuu Bible
Compare Jer 30:5
Ozzuu Bible - comparison
Jer 30:5

Found 31 translations

Config
5 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Ouvimos שמעH8085H8804 uma voz קוLH6963 de tremorH2731 חֲרָדָהH2731 e de temorH6343 פַּחַדH6343 e não de pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
5 “Assim diz Yahweh: Ouvimos gritos horríveis, de grande pavor, mas nenhum brado de paz!
5 Porque assim diz o Senhor: Nós ouvimos uma voz de tremor, de medo, e não de paz.
5 “ ‘Onde encontraremos a paz?’, clamam eles. ‘Só vemos pavores e tremores.’
5 "Porque assim diz o SENHOR: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz.
5 Here is what ADONAI says: “We have heard a cry of terror, of fear and not of peace.
5 For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
5 For thus saith the LORD: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
5 Eis o que disse o Senhor: fez-se ouvir um grito de pavor e por toda parte o espanto! Acabou-se a paz!
5 Assim disse Iahweh: Ouvimos um grito de pavor, há o terror e não a paz!
5 For the Lord saith these things, We heard a word of dread; inward dread is, and peace is not. (For the Lord saith these things, We heard a cry of terror; yea, a cry of terror, or of fear, and not of peace.)
5 For the Lord saith these things, We heard a word of dread; inward dread is, and peace is not.
5 "Onde encontraremos a paz? " perguntaram eles. Só ouvimos palavras de medo e de temor.
5 Pois assim disse o Eterno: Ouvimos uma voz tremulante, repleta de receio e não de paz.
5 Portanto, assim diz o SENHOR: Ouvimos gritos de pavor e de terror, mas não de paz.
5 Assim, pois, diz o Senhor: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz.
5 Porque assim diz o Senhor: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz.
5 Porque assim diz o SENHOR: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz.
5 Assim, pois, diz o Senhor: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz.
5 Ouvimos um grito de pavor, de terror, sem paz.
5 "Eis que eu trarei terror sobre ti," diz o Senhor, "de todo o país ao redor de ti; sereis dispersos, cada um para à sua frente, e não haverá ninguém para recolher-vos."
5 «Ouvi um grito de terror, um grito de medo e não de paz.
5 «Ouvi um grito de terror, um grito de medo e não de paz.
5 Assim diz o SENHOR: Ouvimos uma voz de tremor, de temor, mas não de paz.
5 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Ouvimos80858804 uma voz6963 de tremor2731 e de temor6343 e não de paz.7965
5 Porque assim diz o SENHOR: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz.
5 “Assim diz o SENHOR: Grito de horror aos nossos ouvidos! Terror, nada de paz!
5 «Isto diz o SENHOR: Ouvimos um grito de terror, de espanto: 'Não há paz!'
5 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Ouvimos80858804 uma voz6963 de tremor2731 e de temor6343 e não de paz.7965
5 For thus says Yahuah; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.