Ozzuu Bible
pt_yah - Exo 2
Config
1 Foi-se ילךH3212H8799 um homem אישH376 da casa ביתH1004 de LeviH3878 לֵוִיH3878 e casou לקחH3947H8799 com uma descendente בתH1323 de LeviH3878 לֵוִיH3878.
2 E a mulher אשהH802 concebeu הרהH2029H8799 e deu à luz ילדH3205H8799 um filho בןH1121; e, vendo רָאָהH7200H8799 que era formoso טובH2896, escondeu-oH6845 צָפַןH6845H8799 por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 mesesH3391 יֶרחַH3391.
3 Não podendo יכלH3201H8804, porém, escondê-loH6845 צָפַןH6845H8687 por maisH5750 עוֹדH5750 tempo, tomou לקחH3947H8799 um cestoH8392 תֵּבָהH8392 de juncoH1573 גֹּמֶאH1573, calafetou-oH2560 חָמַרH2560H8799 com betumeH2564 חֵמָרH2564 e picheH2203 זֶפֶתH2203 e, pondo שוםH7760H8799 nele o meninoH3206 יֶלֶדH3206, largou-o שוםH7760H8799 no carriçalH5488 סוּףH5488 à beiraH8193 שָׂפָהH8193 do rioH2975 יְאֹרH2975.
4 A irmãH269 אָחוֹתH269 do meninoH3206 יֶלֶדH3206 ficouH3320 יָצַבH3320H8691 de longeH7350 רָחוֹקH7350, para observar ידעH3045H8800 o que lhe haveria de suceder עשהH6213H8735.
5 DesceuH3381 יָרַדH3381H8799 a filha בתH1323 de Faraó פַּרעֹהH6547 para se banharH7364 רָחַץH7364H8800 no rioH2975 יְאֹרH2975, e as suas donzelasH5291 נַעֲרָהH5291 passeavam הלךְH1980H8802 pela beira יָדH3027 do rioH2975 יְאֹרH2975; vendo רָאָהH7200H8799 ela o cestoH8392 תֵּבָהH8392 no תוךH8432 carriçalH5488 סוּףH5488, enviou שלחH7971H8799 a sua criadaH519 אָמָהH519 e o tomou לקחH3947H8799.
6 Abrindo-oH6605 פָּתחַH6605H8799, viu רָאָהH7200H8799 a criançaH3206 יֶלֶדH3206; e eis que o meninoH5288 נַעַרH5288 choravaH1058 בָּכָהH1058H8802. Teve compaixãoH2550 חָמַלH2550H8799 dele e disse אמרH559H8799: Este é meninoH3206 יֶלֶדH3206 dos hebreus עבריH5680.
7 Então, disse אמרH559H8799 sua irmãH269 אָחוֹתH269 à filha בתH1323 de Faraó פַּרעֹהH6547: Queres que eu vá ילךH3212H8799 chamar קראH7121H8804 uma das hebréias עבריH5680 que sirva de amaH3243 יָנַקH3243H8688 e te crieH3243 יָנַקH3243H8686 a criançaH3206 יֶלֶדH3206?
8 Respondeu-lhe אמרH559H8799 a filha בתH1323 de Faraó פַּרעֹהH6547: Vai ילךH3212H8798. Saiu ילךH3212H8799, pois, a moça עלמהH5959 e chamou קראH7121H8799 a mãeH517 אֵםH517 do meninoH3206 יֶלֶדH3206.
9 Então, lhe disse אמרH559H8799 a filha בתH1323 de Faraó פַּרעֹהH6547: Leva ילךH3212H8685 este meninoH3206 יֶלֶדH3206 e cria-moH3243 יָנַקH3243H8685; pagar-te-ei נתןH5414H8799 o teu salárioH7939 שָׂכָרH7939. A mulher אשהH802 tomou לקחH3947H8799 o meninoH3206 יֶלֶדH3206 e o criouH5134 נוּקH5134H8686.
10 Sendo o meninoH3206 יֶלֶדH3206 já grande גדלH1431H8799, ela o trouxe בואH935H8686 à filha בתH1323 de Faraó פַּרעֹהH6547, da qual passou ele a ser filho בןH1121. Esta lhe chamou קראH7121H8799 Moisés משהH4872 e disse אמרH559H8799: Porque das águas מיםH4325 o tireiH4871 מָשָׁהH4871H8804.
11 Naqueles dias יוםH3117, sendo Moisés משהH4872 já homem אישH376, saiu יצאH3318H8799 a seus irmãos אחH251 e viu רָאָהH7200H8799 os seus laboresH5450 סְבָלָהH5450 penosos; e viu רָאָהH7200H8799 que certo egípcioH4713 מִצרִיH4713 אישH376 espancavaH5221 נָכָהH5221H8688 um hebreu עבריH5680, um do seu povo עםH5971.
12 Olhou פנהH6437H8799 de umH3541 כֹּהH3541 e de outro ladoH3541 כֹּהH3541, e, vendo רָאָהH7200H8799 que não havia ali ninguém, matouH5221 נָכָהH5221H8686 o egípcioH4713 מִצרִיH4713, e o escondeuH2934 טָמַןH2934H8799 na areiaH2344 חוֹלH2344.
13 Saiu יצאH3318H8799 no dia יוםH3117 seguinte שניH8145, e eis que dois שניםH8147 hebreus עבריH5680 estavam brigandoH5327 נָצָהH5327H8737; e disse אמרH559H8799 ao culpado רשעH7563: Por que espancasH5221 נָכָהH5221H8686 o teu próximoH7453 רֵעַH7453?
14 O qual respondeu אמרH559H8799: Quem te pôs שוםH7760H8804 por príncipe שרH8269 e juizH8199 שפטH8199H8802 sobre nós? Pensas אמרH559H8802 matar-meH2026 הָרַגH2026H8800, como matasteH2026 הָרַגH2026H8804 o egípcioH4713 מִצרִיH4713? Temeu יראH3372H8799, pois, Moisés משהH4872 e disse אמרH559H8799: Com certezaH403 אָכֵןH403 o descobriram ידעH3045H8738.
15 Informado שמעH8085H8799 desse caso דברH1697, procurouH1245 בָּקַשׁH1245H8762 Faraó פַּרעֹהH6547 matarH2026 הָרַגH2026H8800 a Moisés משהH4872; porém Moisés משהH4872 fugiuH1272 בָּרחַH1272H8799 da presença פניםH6440 de Faraó פַּרעֹהH6547 e se deteveH3427 יָשַׁבH3427H8799 na terra ארץH776 de MidiãH4080 מִדיָןH4080; e assentou-seH3427 יָשַׁבH3427H8799 junto a um poçoH875 בְּאֵרH875.
16 O sacerdote כֹּהֵןH3548 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 tinha seteH7651 שֶׁבַעH7651 filhas בתH1323, as quais vieram בואH935H8799 a tirarH1802 דָּלָהH1802H8799 água מיםH4325 e encheram מלאH4390H8762 os bebedourosH7298 רַהַטH7298 para dar de beberH8248 שָׁקָהH8248H8687 ao rebanhoH6629 צֹאןH6629 de seu pai אבH1.
17 Então, vieram בואH935H8799 os pastoresH7462 רָעָהH7462H8802 e as enxotaramH1644 גָּרַשׁH1644H8762 dali; Moisés משהH4872, porém, se levantou קוםH6965H8799, e as defendeu ישעH3467H8686, e deu de beberH8248 שָׁקָהH8248H8686 ao rebanhoH6629 צֹאןH6629.
18 Tendo elas voltado בואH935H8799 a ReuelH7467 רְעוּאֵלH7467, seu pai אבH1, este lhes perguntou אמרH559H8799: Por queH4069 מַדּוַּעH4069 viestes בואH935H8800, hoje יוםH3117, mais cedo מהרH4116H8765?
19 Responderam אמרH559H8799 elas: Um egípcioH4713 מִצרִיH4713 אישH376 nos livrou נצלH5337H8689 das mãos יָדH3027 dos pastoresH7462 רָעָהH7462H8802, e ainda nos tirouH1802 דָּלָהH1802H8804 água מיםH4325, e deu de beberH8248 שָׁקָהH8248H8686 ao rebanhoH6629 צֹאןH6629.
20 E onde está ele?, disse אמרH559H8799 às filhas בתH1323; por que deixastes עזבH5800H8804 lá o homem אישH376? Chamai-o קראH7121H8798 para que comaH398 אָכַלH398H8799 pão לחםH3899.
21 Moisés משהH4872 consentiuH2974 יָאַלH2974H8686 em morarH3427 יָשַׁבH3427H8800 com aquele homem אישH376; e ele deu נתןH5414H8799 a Moisés משהH4872 sua filha בתH1323 ZíporaH6855 צִפֹּרָהH6855,
22 a qual deu à luz ילדH3205H8799 um filho בןH1121, a quem ele chamou קראH7121H8799 GérsonH1647 גֵּרְשֹׁםH1647, porque disse אמרH559H8804: Sou peregrino גרH1616 em terra ארץH776 estranhaH5237 נָכרִיH5237.
23 DecorridosH1992 הֵםH1992 muitos רבH7227 dias יוםH3117, morreu מוּתH4191H8799 o rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714; os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 gemiamH584 אָנחַH584H8735 sobH4480 מִןH4480 a servidãoH5656 עֲבֹדָהH5656 e por causa dela clamaramH2199 זָעַקH2199H8799, e o seu clamorH7775 שַׁועָהH7775 subiuH5927 עָלָהH5927H8799 a Elohim אלהיםH430.
24 Ouvindo שמעH8085H8799 Elohim אלהיםH430 o seu gemidoH5009 נְאָקָהH5009, lembrou-seH2142 זָכַרH2142H8799 da sua aliança בריתH1285 com Abraão אברהםH85, com IsaqueH3327 יצחקH3327 e com Jacó יעקבH3290.
25 E viu רָאָהH7200H8799 Elohim אלהיםH430 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 e atentou ידעH3045H8799 para a sua condição.