Ozzuu Bible
Compare Exo 2:18
Ozzuu Bible - comparison
Exo 2:18

Found 31 translations

Config
18 Tendo elas voltado בואH935H8799 a ReuelH7467 רְעוּאֵלH7467, seu pai אבH1, este lhes perguntou אמרH559H8799: Por queH4069 מַדּוַּעH4069 viestes בואH935H8800, hoje יוםH3117, mais cedo מהרH4116H8765?
18 Quando as jovens voltaram a seu pai, Reuel – Jetro –, este lhes indagou: “Por que voltastes mais cedo hoje?”
18 E quando elas vieram a Reuel, seu pai, ele disse: Por que vocês voltaram tão cedo hoje?
18 Quando voltaram para casa, o pai, Reuel, perguntou-lhes: “Vocês hoje vieram mais cedo! Como foi isso?”
18 E voltando elas a Reuel, o pai delas, ele disse: Por que hoje tornastes tão depressa?
18 When they came to Re‘u’el their father, he said, “How come you’re back so soon today?”
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon today?
18 E, voltando elas para junto de Raguel, seu pai, este disse-lhes: “Por que voltais hoje tão cedo?”
18 Elas voltaram para Ragüel,[p] seu pai, e este lhes disse: "Por que voltastes mais cedo hoje?"
18 And when they had turned again to Jethro, their father, (the son of Reuel,) he said to them, Why came ye swifter than ye were wont (to do)?
18 And when they had turned again to Jethro, their father, he said to them, Why came ye swifter than ye were wont?
18 Quando voltaram para casa, Reuel, o pai delas, ficou admirado. "Como foi que puderam chegar mais cedo hoje? ", perguntou ele.
18 E vieram a Reuel (Jetró), seu pai, e este disse: Por que se apressaram para vir hoje?
18 Quando elas voltaram a Reuel, seu pai, este lhes perguntou: Por que voltastes tão cedo hoje?
18 Quando elas voltaram a Reuel, seu pai, este lhes perguntou: como é que hoje voltastes tão cedo?
18 E voltando elas a Reuel seu pai, ele disse: Por que hoje tornastes tão depressa?
18 E voltando elas a Reuel seu pai, ele disse: Por que hoje tornastes tão depressa?
18 Quando elas voltaram a Reuel, seu pai, este lhes perguntou: como é que hoje voltastes tão cedo?
18 E elas voltaram para seu pai Ragüel, e este lhes perguntou: "Por que vocês voltaram hoje mais cedo? "
18 E elas foram para Reuel, seu pai. E ele lhes disse: "Por que tendes voltado tão rapidamente, hoje?"
18 Quando elas voltaram para junto de Reuel, seu pai, ele perguntou-lhes: «Por que vieram hoje tão depressa?»
18 Quando elas voltaram para junto de Reuel, seu pai, ele perguntou-lhes: «Por que vieram hoje tão depressa?»
18 E, vindo elas a Reuel, seu pai, ele disse: Por que tornastes hoje tão depressa?
18 Tendo elas voltado9358799 a Reuel,7467 seu pai,1 este lhes perguntou:5598799 Por que4069 viestes,9358800 hoje,3117 mais cedo?41168765
18 E voltando elas a Reuel seu pai, ele disse: Por que hoje tornastes tão depressa?
18 Ao voltarem para junto de Ragüel, seu pai, este lhes perguntou: “Por que voltastes mais cedo hoje? ”
18 Elas voltaram para Reuel, seu pai, que lhes disse: «Porque regressastes tão cedo hoje? »
18 Tendo elas voltado9358799 a Reuel,7467 seu pai,1 este lhes perguntou:5598799 Por que4069 viestes,9358800 hoje,3117 mais cedo?41168765
18 And when they came to Re'u'el their father, he said, How is it that ye are come so soon today?