Ozzuu Bible
Compare Exo 2:14
Ozzuu Bible - comparison
Exo 2:14

Found 31 translations

Config
14 O qual respondeu אמרH559H8799: Quem te pôs שוםH7760H8804 por príncipe שרH8269 e juizH8199 שפטH8199H8802 sobre nós? Pensas אמרH559H8802 matar-meH2026 הָרַגH2026H8800, como matasteH2026 הָרַגH2026H8804 o egípcioH4713 מִצרִיH4713? Temeu יראH3372H8799, pois, Moisés משהH4872 e disse אמרH559H8799: Com certezaH403 אָכֵןH403 o descobriram ידעH3045H8738.
14 E ele replicou: “Quem te constituiu nosso chefe e nosso juiz?” Acaso queres matar-me como mataste ontem o egípcio?” Moisés teve medo e deduziu: “Com certeza, o fato já é de conhecimento público!”
14 E ele disse: Quem te fez por príncipe e juiz sobre nós? Intentas matar-me como mataste o egípcio? E Moisés temeu e disse: Certamente este negócio já é conhecido.
14 O homem respondeu: “Quem te nomeou chefe e juiz sobre nós? Queres matar-me como mataste aquele egípcio?” Moisés, constatando que o seu ato tinha sido descoberto, encheu-se de medo.
14 O qual disse: Quem te tem posto a ti por maioral e juiz sobre nós? Pensas matar-me, como mataste o egípcio? Então temeu Moisés, e disse: Certamente este negócio foi descoberto.
14 He retorted, “Who appointed you ruler and judge over us? Do you intend to kill me the way you killed the Egyptian?” Moshe became frightened. “Clearly,” he thought, “the matter has become known.”
14 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
14 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.
14 Mas o homem respondeu-lhe: “Quem te constituiu chefe e juiz sobre nós? Queres, por ventura, matar-me como mataste o egípcio?” Moisés teve medo e pensou: “Certamente a coisa já é conhecida.”
14 E ele respondeu: "Quem te constituiu nosso chefe e nosso juiz? Acaso queres matar-me como mataste ontem o egípcio?" Moisés teve medo e disse: "O fato já é conhecido!"
14 Which answered, Who ordained thee prince, or judge, on us? [Who ordained thee prince and doomsman upon us?] Whether thou wilt slay me, as thou killedest yesterday the Egyptian? Moses dreaded, and said, How is this word made open? (Who answered, Who ordained thee prince and judge over us? Shalt thou kill me, like yesterday thou killedest the Egyptian? Then Moses feared, and said, How is this made open?)
14 Which answered, Who ordained thee prince, or judge, [or prince and doomsman] [up] on us? Whether thou wilt slay me, as thou killedest yesterday the Egyptian? Moses dreaded, and said, How is this word made open?
14 "Ora, quem é você? Vai ver que você pensa que é nosso príncipe e juiz! Está querendo me matar como matou o egípcio ontem? Quando Moisés viu que já sabiam o que tinha feito, ficou com medo.
14 E disse: Quem te pôs por homem, príncipe e juiz sobre nós? Pensas tu matar-me como mataste o egípcio? – e Moisés temeu e disse: Agora certamente o caso foi conhecido!
14 Ele respondeu: Quem te constituiu líder e juiz sobre nós? Queres matar-me, como mataste o egípcio? Então Moisés ficou com medo e disse: Certamente já descobriram o que aconteceu.
14 Respondeu ele: Quem te constituiu a ti príncipe e juiz sobre nós? Pensas tu matar-me, como mataste o egípcio? Temeu, pois, Moisés e disse: Certamente o negócio já foi descoberto.
14 O qual disse: Quem te tem posto a ti por maioral e juiz sobre nós? Pensas matar-me, como mataste o egípcio? Então temeu Moisés, e disse: Certamente este negócio foi descoberto.
14 O qual disse: Quem te tem posto a ti por maioral e juiz sobre nós? Pensas matar-me, como mataste o egípcio? Então temeu Moisés, e disse: Certamente este negócio foi descoberto.
14 Respondeu ele: Quem te constituiu a ti príncipe e juiz sobre nós? Pensas tu matar-me, como mataste o egípcio? Temeu, pois, Moisés e disse: Certamente o negócio já foi descoberto.
14 Ele respondeu: "E quem foi que nomeou você para ser chefe e juiz sobre nós? Está querendo me matar como matou o egípcio ontem?" Moisés sentiu medo e pensou: "Certamente a coisa já é conhecida".
14 E ele lhe respondeu: "Quem te constituiu príncipe e juiz sobre nós? Queres matar-me, assim como ontem feriste ao egípcio?" Então, Moisés ficou alarmado e disse: "Se é assim, esta questão já se tornou conhecida."
14 E o homem respondeu-lhe: «Quem te nomeou chefe e juiz entre nós? Será que me queres matar como fizeste àquele egípcio?» Moisés atemorizou-se e disse para consigo: «Não há dúvida de que o caso já é conhecido!»
14 E o homem respondeu-lhe: «Quem te nomeou chefe e juiz entre nós? Será que me queres matar como fizeste àquele egípcio?» Moisés atemorizou-se e disse para consigo: «Não há dúvida de que o caso já é conhecido!»
14 O qual disse: Quem te tem posto a ti por maioral e juiz sobre nós? Pensas matar-me, como mataste o egípcio? Então, temeu Moisés e disse: Certamente este negócio foi descoberto.
14 O qual respondeu:5598799 Quem te pôs77608804 por príncipe8269 e juiz81998802 sobre nós? Pensas5598802 matar-me,20268800 como mataste20268804 o egípcio?4713 Temeu,33728799 pois, Moisés4872 e disse:5598799 Com certeza403 o descobriram.30458738
14 O qual disse: Quem te tem posto a ti por maioral e juiz sobre nós? Pensas matar-me, como mataste o egípcio? Então temeu Moisés, e disse: Certamente este negócio foi descoberto.
14 Ele respondeu: “Quem foi que te nomeou chefe e juiz sobre nós? Queres, talvez, matar-me como mataste o egípcio? ” Então Moisés assustou-se e disse consigo: “Com certeza o fato tornou-se conhecido”.
14 Ao que ele replicou: «Quem te estabeleceu como chefe e juiz sobre nós? Acaso pensas matar-me como mataste o egípcio? » Moisés teve medo e disse para consigo: «Com certeza que o assunto já é conhecido. »
14 O qual respondeu:5598799 Quem te pôs77608804 por príncipe8269 e juiz81998802 sobre nós? Pensas5598802 matar-me,20268800 como mataste20268804 o egípcio?4713 Temeu,33728799 pois, Moisés4872 e disse:5598799 Com certeza403 o descobriram.30458738
14 O qual respondeu:5598799 Quem te pôs77608804 por príncipe8269 e juiz81998802 sobre nós? Pensas5598802 matar-me,20268800 como mataste20268804 o egípcio?4713 Temeu,33728799 pois, Moisés4872 e disse:5598799 Com certeza403 o descobriram.30458738
14 And he said, Who made you a prince and a judge over us? intend you to kill me, as you killed the Mitsriy? And Mosheh feared, and said, Surely this thing is known.