Ozzuu Bible
pt_yah - 1Pe 3Config
1
Mulheres γυνήG1135, sede vós ὑποτάσσωG5293, igualmente ὁμοίωςG3668, submissas ὑποτάσσωG5293G5746 a vosso próprioG2398 ἴδιοςG2398 marido ἀνήρG435, para que ἵναG2443, se eleG1536 εἰ τίςG1536 ainda não obedeceG544 ἀπειθέωG544G5719 à palavra λόγοςG3056, seja ganho κερδαίνωG2770G5686, semG427 ἄνευG427 palavra alguma λόγοςG3056, por meio do διάG1223 procedimentoG391 ἀναστροφήG391 de sua esposa γυνήG1135,
2
ao observarG2029 ἐποπτεύωG2029G5660 o vosso ὑμῶνG5216 honestoG53 ἁγνόςG53 comportamentoG391 ἀναστροφήG391 cheio de ἔνG1722 temorG5401 φόβοςG5401.
3
Não οὐG3756 sejaG2077 ἔστωG2077G5749 o adorno κόσμοςG2889 da esposa o que é ὅςG3739 exteriorG1855 ἔξωθενG1855, como frisadoG1708 ἐμπλοκήG1708 de cabelosG2359 θρίξG2359, adereçosG4025 περίθεσιςG4025 de ouroG5553 χρυσίονG5553, aparatoG1745 ἔνδυσιςG1745 de vestuárioG2440 ἱμάτιονG2440;
4
seja, porém ἀλλάG235, o homem ἄνθρωποςG444 interiorG2927 κρυπτόςG2927 do coração καρδίαG2588, unido ao ἔνG1722 incorruptívelG862 ἄφθαρτοςG862 trajo de um espírito רוחG4151 mansoG4239 πραΰςG4239 e καίG2532 tranquiloG2272 ἡσύχιοςG2272, que ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748 de grande valorG4185 πολυτελήςG4185 diante ἐνώπιονG1799 de Elohim θεόςG2316.
5
Pois γάρG1063 foi assim também καίG2532 que οὕτωG3779 a si mesmas ἑαυτούG1438 se ataviaramG2885 κοσμέωG2885G5707, outroraG4218 ποτέG4218, as santas קדשG40 mulheres γυνήG1135 que ὁG3588 esperavamG1679 ἐλπίζωG1679G5723 em ἐπίG1909 Elohim θεόςG2316, estando submissas ὑποτάσσωG5293G5746 a seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 marido ἀνήρG435,
6
como fazia ὡςG5613 Sarah שרהG4564, que obedeceuG5219 ὑπακούωG5219G5656 a Abraão אברהםG11, chamando-lhe καλέωG2564G5723 αὐτόςG846 senhor κύριοςG2962, da qual ὅςG3739 vós vos tornastes γίνομαιG1096G5675 filhas τέκνονG5043, praticando o bemG15 ἀγαθοποιέωG15G5723 e καίG2532 não μήG3361 temendo φοβέωG5399G5740 perturbaçãoG4423 πτόησιςG4423 alguma μηδείςG3367.
7
Maridos, vós ἀνήρG435, igualmente ὁμοίωςG3668, viveiG4924 συνοικέωG4924G5723 a vida comum do lar, com κατάG2596 discernimentoG1108 γνῶσιςG1108; e, tendoG632 ἀπονέμωG632G5723 consideraçãoG5092 τιμήG5092 para com a vossa mulher γυναικεῖοςG1134 como ὡςG5613 parteG4632 σκεῦοςG4632 mais frágilG772 ἀσθενήςG772, tratai-a com dignidade, porque καίG2532 sois ὡςG5613, juntamente συγκληρονόμοςG4789, herdeiros da mesma graça χάριςG5485 de vida ζωήG2222, para que εἰςG1519 não μήG3361 se interrompamG1581 ἐκκόπτωG1581G5745 as vossas ὑμῶνG5216 oraçõesG4335 προσευχήG4335.
8
Finalmente δέG1161, τέλοςG5056; sede todos πᾶςG3956 de igual ânimoG3675 ὁμόφρωνG3675, compadecidosG4835 συμπαθήςG4835, fraternalmente amigosG5361 φιλάδελφοςG5361, misericordiososG2155 εὔσπλαγχνοςG2155, humildesG5391 φιλόφρωνG5391,
9
não μήG3361 pagandoG591 ἀποδίδωμιG591G5723 mal κακόςG2556 por ἀντίG473 mal κακόςG2556 ou ἤG2228 injúriaG3059 λοιδορίαG3059 por ἀντίG473 injúriaG3059 λοιδορίαG3059; antes δέG1161, pelo contrárioG5121 τοὐναντίονG5121, bendizendoG2129 εὐλογίαG2129, pois εἴδωG1492G5761 ὅτιG3754 para εἰςG1519 isto τοῦτοG5124 mesmo fostes chamados καλέωG2564G5681, a fim de ἵναG2443 receberdesG2816 κληρονομέωG2816 bênção ברוךG2127G5723 por herançaG2816 κληρονομέωG2816G5661.
10
Pois γάρG1063 quem quer θέλωG2309G5723 amar ἀγαπάωG25G5721 a vida ζωήG2222 e καίG2532 ver εἴδωG1492G5629 dias ἡμέραG2250 felizesG18 ἀγαθόςG18 refreieG3973 παύωG3973G5657 a αὑτοῦG848 línguaG1100 γλῶσσαG1100 do ἀπόG575 mal κακόςG2556 e καίG2532 evite que μήG3361 os seus αὑτοῦG848 lábiosG5491 χεῖλοςG5491 falem λαλέωG2980G5658 dolosamenteG1388 δόλοςG1388;
11
aparte-seG1578 ἐκκλίνωG1578G5657 do ἀπόG575 mal κακόςG2556, pratique ποιέωG4160G5657 o que é bomG18 ἀγαθόςG18, busqueG2212 ζητέωG2212G5657 a pazG1515 εἰρήνηG1515 e καίG2532 empenhe-se διώκωG1377G5657 por alcançá-la αὐτόςG846.
12
Porque ὅτιG3754 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 de YAHUAH κύριοςG2962 repousam sobre ἐπίG1909 os justos δίκαιοςG1342, e καίG2532 os seus αὐτόςG846 ouvidosG3775 οὖςG3775 estão abertos εἰςG1519 às suas αὐτόςG846 súplicasG1162 δέησιςG1162, mas δέG1161 o rostoG4383 πρόσωπονG4383 de YAHUAH κύριοςG2962 está contra ἐπίG1909 aqueles que praticam ποιέωG4160G5723 males κακόςG2556.
13
Ora καίG2532, quem τίςG5101 é que vos ὑμᾶςG5209 há de maltratarG2559 κακόωG2559G5694, se ἐάνG1437 fordes γίνομαιG1096G5638 zelososG3402 μιμητήςG3402 do que é bomG18 ἀγαθόςG18?
14
Mas ἀλλάG235, ainda queG1499 εἰ καίG1499 venhais a sofrerG3958 πάσχωG3958G5722 por διάG1223 causa da justiça δικαιοσύνηG1343, bem-aventurados μακάριοςG3107 sois. Não μήG3361 vos amedronteis φοβέωG5399G5676, portanto δέG1161, com as suas αὐτόςG846 ameaçasG5401 φόβοςG5401, nem μηδέG3366 fiqueis alarmadosG5015 ταράσσωG5015G5686;
15
antes δέG1161, santificai ἁγιάζωG37G5657 ao Messias ΧριστόςG5547, como a YAHUAH יהוהG2962, em ἔνG1722 vosso ὑμῶνG5216 coração καρδίαG2588, estando sempreG104 ἀείG104 preparadosG2092 ἕτοιμοςG2092 para πρόςG4314 responderG627 ἀπολογίαG627 a todo aquele πᾶςG3956 que vos ὑμᾶςG5209 pedirG154 αἰτέωG154G5723 razão λόγοςG3056 da περίG4012 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 que há em ἔνG1722 vós ὑμῖνG5213,
16
fazendo-o, todavia, com μετάG3326 mansidãoG4240 πραΰτηςG4240 e καίG2532 temorG5401 φόβοςG5401, com ἔχωG2192G5723 boaG18 ἀγαθόςG18 consciência συνείδησιςG4893, de modo que ἵναG2443, naquilo ἔνG1722 ὅςG3739 em que falam contra καταλαλέωG2635G5725 vós outros ὑμῶνG5216 ὡςG5613G2555 κακοποιόςG2555, fiquem envergonhadosG2617 καταισχύνωG2617G5686 os que difamamG1908 ἐπηρεάζωG1908G5723 o vosso ὑμῶνG5216 bomG18 ἀγαθόςG18 procedimentoG391 ἀναστροφήG391 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547,
17
porque γάρG1063, se εἰG1487 for θέλωG2309G5719 da vontade θέλημαG2307 de Elohim θεόςG2316, é melhorG2909 κρείττωνG2909 que sofraisG3958 πάσχωG3958G5721 por praticardes o que é bomG15 ἀγαθοποιέωG15G5723 do que ἤG2228 praticando o malG2554 κακοποιέωG2554G5723.
18
Pois ὅτιG3754 também καίG2532 o Messias ΧριστόςG5547 morreuG3958 πάσχωG3958G5627, uma única vezG530 ἅπαξG530, pelos περίG4012 pecados ἀμαρτίαG266, o justo δίκαιοςG1342 pelos ὑπέρG5228 injustosG94 ἄδικοςG94, para ἵναG2443 conduzir-vosG4317 προσάγωG4317G5632 ἡμᾶςG2248 a Elohim θεόςG2316; mortoG2289 θανατόωG2289G5772, sim μένG3303, na carne σάρξG4561, mas δέG1161 vivificado ζωοποιέωG2227G5685 no espírito רוחG4151,
19
no ἔνG1722 qual ὅςG3739 também καίG2532 foi πορεύομαιG4198G5679 e pregou κηρύσσωG2784G5656 aos espíritos רוחG4151 em ἔνG1722 prisãoG5438 φυλακήG5438,
20
os quais, noutro tempoG4218 ποτέG4218, foram desobedientesG544 ἀπειθέωG544G5660 quandoG3753 ὅτεG3753 aG530 ἅπαξG530 longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115 de Elohim θεόςG2316 aguardavaG1551 ἐκδέχομαιG1551G5711 nos ἔνG1722 dias ἡμέραG2250 de NoéG3575 ΝῶεG3575, enquanto se preparavaG2680 κατασκευάζωG2680G5746 a arcaG2787 κιβωτόςG2787, na εἰςG1519 qual ὅςG3739 poucosG3641 ὀλίγοςG3641, a saberG5123 τουτέστιG5123G5748, oitoG3638 ὀκτώG3638 pessoasG5590 ψυχήG5590, foram salvosG1295 διασώζωG1295G5681, através da διάG1223 água ὕδωρG5204,
21
a qual ὅςG3739, figurandoG499 ἀντίτυπονG499 o batismoG908 βάπτισμαG908, agora νῦνG3568 também καίG2532 vos ἡμᾶςG2248 salva σώζωG4982G5719, não οὐG3756 sendo a remoçãoG595 ἀπόθεσιςG595 da imundíciaG4509 ῥύποςG4509 da carne σάρξG4561, mas ἀλλάG235 a indagaçãoG1906 ἐπερώτημαG1906 de uma boaG18 ἀγαθόςG18 consciência συνείδησιςG4893 para com εἰςG1519 Elohim θεόςG2316, por meio da διάG1223 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547;
22
o qual ὅςG3739, depois de ir πορεύομαιG4198G5679 para εἰςG1519 o céu οὐρανόςG3772, está ἐστίG2076G5748 à ἔνG1722 destraG1188 δεξιόςG1188 de Elohim θεόςG2316, ficando-lhe subordinados ὑποτάσσωG5293G5651 αὐτόςG846 anjos ἄγγελοςG32, e καίG2532 potestadesG1849 ἐξουσίαG1849, e καίG2532 poderes δύναμιςG1411.