Ozzuu Bible
Compare 1Pe 3:10
Ozzuu Bible - comparison
1Pe 3:10

Found 31 translations

Config
10 Pois γάρG1063 quem quer θέλωG2309G5723 amar ἀγαπάωG25G5721 a vida ζωήG2222 e καίG2532 ver εἴδωG1492G5629 dias ἡμέραG2250 felizesG18 ἀγαθόςG18 refreieG3973 παύωG3973G5657 a αὑτοῦG848 línguaG1100 γλῶσσαG1100 do ἀπόG575 mal κακόςG2556 e καίG2532 evite que μήG3361 os seus αὑτοῦG848 lábiosG5491 χεῖλοςG5491 falem λαλέωG2980G5658 dolosamenteG1388 δόλοςG1388;
10 Portanto, “quem quiser amar a vida e ver dias felizes, refreie a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade;
10 Porque aquele que deseja amar a vida, e contemplar dias bons, que refreie a sua língua do mal, e seus lábios para que não falem maliciosamente. 1Pe 3:10
As advertências de Pedro são ecos das palavras de Jesus, Paulo e Tiago (Mt 5.10,12,44; Lc 6.28; Rm 12:15 -21; Fp 2:2 -8; 1Co 12.26; 1Ts 4.9,10; Hb 13.1; Cl 3.12). Contudo, ele cita parte do Sl 34, a fim de encorajar todo cristão a praticar as virtudes ensinadas em 1Pe 3.8,9; com a promessa de uma vida feliz, apesar das tribulações cotidianas, contando com as bênçãos dos 1Pe 3:10 -12.
10 “Se alguém ama a vida e pretende ter muitos anos para ser feliz, então evite dizer más palavras, e que se guarde da mentira;
10 "Porque aquele que está querendo à vida amar, e ver os dias bons, faça cessar a sua língua para- longe- do mal, e faça os seus lábios não falarem enganosa- maquinação;
10 For “Whoever wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,
10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
10 For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
10 Com efeito, quem quiser amar a vida e ver dias felizes, refreie sua língua do mal e seus lábios de palavras enganadoras;
10 Com efeito, aquele que ama a vida e deseja ver dias felizes, guarde a sua língua do mal e os seus lábios de proferir mentiras;
10 For he that will love life, and see good days, constrain his tongue from evil, and his lips, that they speak not guile [that they speak no guile].
10 For he that will love life, and see good days, constrain his tongue from evil, and his lips, that they speak not guile [or that they speak no guile].
10 Se vocês quiserem uma vida feliz e boa, mantenham domínio sobre a língua e guardem os lábios de dizerem mentira.
10 Pois, quem quer amar a vida e ver dias felizes, refreie a língua do mal, e os lábios de falar coisas enganosas;
10 Pois, quem quer amar a vida, e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano;
10 Porque Quem quer amar a vida, E ver os dias bons, Refreie a sua língua do mal, E os seus lábios não falem engano.
10 Porque quem quer amar a vida, e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano.
10 Pois, quem quer amar a vida, e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano;
10 Com efeito, aquele que ama a vida e deseja ver dias felizes, guarde a sua língua do mal e os seus lábios de proferir mentiras;
10 De fato, aquele que ama a vida e deseja ver dias felizes guarde sua língua do mal e seus lábios de proferir mentiras;
10 Pois, quem quer amar a vida, e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano;
10 É como diz a Escritura: Aquele que tem amor à vida e quer passar dias felizes evite dizer más palavras e deixe de pronunciar mentiras.
10 É como diz a Escritura: Aquele que tem amor à vida e quer passar dias felizes evite dizer más palavras e deixe de pronunciar mentiras.
10 Porque quem quer amar a vida e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano; [4]
10 Pois1063 quem quer23095723 amar255721 a vida2222 e2532 ver14925629 dias2250 felizes18 refreie39735657 a848 língua1100 do575 mal2556 e2532 evite que3361 os seus848 lábios5491 falem29805658 dolosamente;1388
10 Porque Quem quer amar a vida, E ver os dias bons, Refreie a sua língua do mal, E os seus lábios não falem engano.
10 “De fato, quem quer amar a vida e ver dias felizes, guarde a sua língua do mal e seus lábios de falar mentiras.
10 Pois quem quer ter amor à vida e ver dias felizes, refreie a sua língua do mal e os seus lábios de palavras enganosas;
10 Pois1063 quem quer23095723 amar255721 a vida2222 e2532 ver14925629 dias2250 felizes18 refreie39735657 a848 língua1100 do575 mal2556 e2532 evite que3361 os seus848 lábios5491 falem29805658 dolosamente;1388
10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: