Ozzuu Bible
pt_yah - 1Pe 4Config
1
Ora οὖνG3767, tendoG3958 πάσχωG3958 o Messias ΧριστόςG5547 sofridoG3958 πάσχωG3958G5631 na carne σάρξG4561 ὑπέρG5228 ἡμῶνG2257, armai-vosG3695 ὁπλίζωG3695G5669 ὑμεῖςG5210 também καίG2532 vós do mesmo αὐτόςG846 pensamentoG1771 ἔννοιαG1771; pois ὅτιG3754 aquele que sofreuG3958 πάσχωG3958G5631 na ἔνG1722 carne σάρξG4561 deixouG3973 παύωG3973G5769 o pecado ἀμαρτίαG266,
2
para que εἰςG1519, no tempoG5550 χρόνοςG5550 que vos restaG1954 ἐπίλοιποςG1954 na ἔνG1722 carne σάρξG4561, já nãoG3371 μηκέτιG3371 vivaisG980 βιόωG980G5658 de acordo com as paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 dos homens ἄνθρωποςG444, mas ἀλλάG235 segundo a vontade θέλημαG2307 de Elohim θεόςG2316.
3
Porque γάρG1063 bastaG713 ἀρκετόςG713 ἡμῖνG2254 o tempoG5550 χρόνοςG5550 decorridoG3928 παρέρχομαιG3928G5756G979 βίοςG979 para terdes executadoG2716 κατεργάζομαιG2716G5664 a vontade θέλημαG2307 dos gentios ἔθνοςG1484, tendo andado πορεύομαιG4198G5768 em ἔνG1722 dissoluçõesG766 ἀσέλγειαG766, concupiscênciasG1939 ἐπιθυμίαG1939, borracheirasG4224 πότοςG4224, orgiasG2970 κῶμοςG2970, bebedicesG3632 οἰνοφλυγίαG3632 e καίG2532 em detestáveisG111 ἀθέμιτοςG111 idolatriasG1495 εἰδωλολατρείαG1495.
4
Por ἔνG1722 isso ὅςG3739, difamando-vosG987 βλασφημέωG987G5723, estranhamG3579 ξενίζωG3579G5743 que ὑμῶνG5216 não μήG3361 concorraisG4936 συντρέχωG4936G5723 com eles εἰςG1519 ao mesmo αὐτόςG846 excessoG401 ἀνάχυσιςG401 de devassidãoG810 ἀσωτίαG810,
5
os quais ὅςG3739 hão de prestarG591 ἀποδίδωμιG591G5692 contas λόγοςG3056 àquele que é ἔχωG2192G5723 competenteG2093 ἑτοίμωςG2093 para julgar κρίνωG2919G5658 vivos ζάωG2198G5723 e καίG2532 mortos νεκρόςG3498;
6
pois γάρG1063, para εἰςG1519 este fim τοῦτοG5124, foi o evangelho pregado εὐαγγελίζωG2097G5681 também καίG2532 a mortos νεκρόςG3498, para que ἵναG2443, mesmo julgados κρίνωG2919G5686 μένG3303 na carne σάρξG4561 segundo κατάG2596 os homens ἄνθρωποςG444 δέG1161, vivam ζάωG2198G5725 no espírito רוחG4151 segundo κατάG2596 Elohim θεόςG2316.
7
Ora δέG1161, o fim τέλοςG5056 de todas as coisas πᾶςG3956 está próximo ἐγγίζωG1448G5758; sedeG4993 σωφρονέωG4993, portanto οὖνG3767, criteriososG4993 σωφρονέωG4993G5657 e καίG2532 sóbriosG3525 νήφωG3525G5657 a bem εἰςG1519 das vossas oraçõesG4335 προσευχήG4335.
8
Acima πρόG4253 de tudo πᾶςG3956, porém δέG1161, tende ἔχωG2192G5723 amor ἀγάπηG26 intensoG1618 ἐκτενήςG1618 uns para com εἰςG1519 os outros ἑαυτούG1438, porque ὅτιG3754 o amor ἀγάπηG26 cobreG2572 καλύπτωG2572G5692 multidãoG4128 πλήθοςG4128 de pecados ἀμαρτίαG266.
9
Sede, mutuamente εἰςG1519, ἀλλήλωνG240; hospitaleirosG5382 φιλόξενοςG5382, semG427 ἄνευG427 murmuraçãoG1112 γογγυσμόςG1112.
10
ServiG1247 διακονέωG1247G5723 αὐτόςG846 uns aos outros εἰςG1519 ἑαυτούG1438, cada um ἕκαστοςG1538 conforme καθώςG2531 o domG5486 χάρισμαG5486 que recebeu λαμβάνωG2983G5627, como ὡςG5613 bonsG2570 καλόςG2570 despenseirosG3623 οἰκονόμοςG3623 da multiformeG4164 ποικίλοςG4164 graça χάριςG5485 de Elohim θεόςG2316.
11
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 fala λαλέωG2980G5719, fale de acordo com ὡςG5613 os oráculosG3051 λόγιονG3051 de Elohim θεόςG2316; se alguémG1536 εἰ τίςG1536 serveG1247 διακονέωG1247G5719, faça-o ὡςG5613 na ἐκG1537 forçaG2479 ἰσχύςG2479 que ὅςG3739 Elohim θεόςG2316 supreG5524 χορηγέωG5524G5719, para que ἵναG2443, em ἔνG1722 todas as coisas πᾶςG3956, seja Elohim θεόςG2316 glorificadoG1392 δοξάζωG1392G5747, por meio de διάG1223 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, a quem ὅςG3739 pertence ἐστίG2076G5748 a glóriaG1391 δόξαG1391 e καίG2532 o domínioG2904 κράτοςG2904 pelos εἰςG1519 séculos αἰώνG165 dos séculos αἰώνG165. Aman אמןG281!
12
Amados ἀγαπητόςG27, não μήG3361 estranheisG3579 ξενίζωG3579G5744 o fogo ardenteG4451 πύρωσιςG4451 que ἔνG1722 surge no meio de vós γίνομαιG1096G5740, destinado a πρόςG4314 provar-vosG3986 πειρασμόςG3986 ὑμῖνG5213, como se ὡςG5613 alguma coisa extraordináriaG3581 ξένοςG3581 vos ὑμῖνG5213 estivesse acontecendoG4819 συμβαίνωG4819G5723;
13
pelo contrário ἀλλάG235, alegrai-vosG5463 χαίρωG5463G5720 na medida em queG2526 καθόG2526 sois co-participantesG2841 κοινωνέωG2841G5719 dos sofrimentosG3804 πάθημαG3804 do Messias ΧριστόςG5547, para que ἵναG2443 também καίG2532, na ἔνG1722 revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 de sua αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391, vos alegreisG5463 χαίρωG5463G5647 exultandoG21 ἀγαλλιάωG21G5740.
14
Se εἰG1487, pelo ἔνG1722 nome ὄνομαG3686 do Messias ΧριστόςG5547, sois injuriadosG3679 ὀνειδίζωG3679G5743, bem-aventurados μακάριοςG3107 sois, porque ὅτιG3754 sobre ἐπίG1909 vós ὑμᾶςG5209 repousaG373 ἀναπαύωG373G5731 o Espírito רוחG4151 da glóriaG1391 δόξαG1391 e καίG2532 de Elohim θεόςG2316.
15
Não μήG3361 sofraG3958 πάσχωG3958G5720, porém γάρG1063, nenhum τίςG5100 de vós ὑμῶνG5216 como ὡςG5613 assassinoG5406 φονεύςG5406, ou ἤG2228 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812, ou ἤG2228 malfeitorG2555 κακοποιόςG2555, ou ἤG2228 como ὡςG5613 quem se intromete em negócios de outremG244 ἀλλοτριεπίσκοποςG244;
16
mas δέG1161, se εἰG1487 sofrer como ὡςG5613 cristãoG5546 ΧριστιανόςG5546, não μήG3361 se envergonheG153 αἰσχύνομαιG153G5744 disso; antes δέG1161, glorifiqueG1392 δοξάζωG1392G5720 a Elohim θεόςG2316 com ἔνG1722 esseG5129 τούτῳG5129 nomeG3313 μέροςG3313.
17
Porque ὅτιG3754 a ocasião καιρόςG2540 de começar o juízoG2917 κρίμαG2917 pela ἀπόG575 casa οἶκοςG3624 de Elohim θεόςG2316 é chegada ἄρχομαιG756G5670; ora δέG1161, se εἰG1487 primeiroG4412 πρῶτονG4412 vem por ἀπόG575 nós ἡμῶνG2257, qual τίςG5101 será o fim τέλοςG5056 daqueles que não obedecemG544 ἀπειθέωG544G5723 ao evangelho εὐαγγέλιονG2098 de Elohim θεόςG2316?
18
E καίG2532, se εἰG1487 é com dificuldadeG3433 μόλιςG3433 que o justo δίκαιοςG1342 é salvo σώζωG4982G5743, onde ποῦG4226 vai comparecerG5316 φαίνωG5316G5695 o ímpioG765 ἀσεβήςG765, sim καίG2532, o pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268?
19
Por isso ὥστεG5620, também καίG2532 os que sofremG3958 πάσχωG3958G5723 segundo κατάG2596 a vontade θέλημαG2307 de Elohim θεόςG2316 encomendemG3908 παρατίθημιG3908G5744 a sua ἑαυτούG1438 almaG5590 ψυχήG5590 ao ὡςG5613 fielG4103 πιστόςG4103 CriadorG2939 κτιστήςG2939, na ἔνG1722 prática do bemG16 ἀγαθοποιΐαG16.