Ozzuu Bible
Compare 1Pe 4:7Ozzuu Bible - comparison
1Pe 4:7
Found 31 translations
Config
7
O relacionamento dos crentes
Ora, está muito próximo o fim de todas as coisas; portanto, tende bom senso e vigiai em oração.
Ora, está muito próximo o fim de todas as coisas; portanto, tende bom senso e vigiai em oração.
7
Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração. 1Pe 4:7
Os cristãos devem esperar o glorioso retorno de Cristo expressando um caráter celestial na maneira fraterna com que se relacionam com todas as pessoas e cooperam entre si (2Pe 3:11 -14). Devem ser caracterizados pela maneira sábia como vivem e tomam suas decisões diárias em função da sua maior prioridade que é adorar ao Senhor, amar as pessoas ao seu redor e vigiar em oração (Lc 18.1; Gl 5.23; Tg 5.9; 1Co 7.5; Ef 6.18; 1Ts 5.17; 1Jo 5.14,15).
Os cristãos devem esperar o glorioso retorno de Cristo expressando um caráter celestial na maneira fraterna com que se relacionam com todas as pessoas e cooperam entre si (2Pe 3:11 -14). Devem ser caracterizados pela maneira sábia como vivem e tomam suas decisões diárias em função da sua maior prioridade que é adorar ao Senhor, amar as pessoas ao seu redor e vigiar em oração (Lc 18.1; Gl 5.23; Tg 5.9; 1Co 7.5; Ef 6.18; 1Ts 5.17; 1Jo 5.14,15).
7
O fim de todas as coisas aproxima-se. Portanto sejam sóbrios, vigiando, para que possam orar.
7
De todas as coisas, porém, o fim tem chegado vizinho. Sede, pois, sóbrios- autocontrolados e sede vigilantes para- com as [vossas] oraçõeS.
7
The accomplishing of the goal of all things is close at hand. Therefore, keep alert and self-controlled, so that you can pray.
7
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
7
But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:
7
O fim de todas as coisas está próximo. Sede, portanto, prudentes e vigiai na oração.
7
O fim de todas as coisas está próximo.[s] Levai, pois, uma vida de autodomínio e de sobriedade, dedicada à oração.
7
For the end of all things shall approach [Forsooth the end of all things shall nigh]. Therefore be ye prudent, and wake ye in prayers;
7
For the end of all things shall nigh. Therefore be ye prudent, and wake ye in prayers;
7
O fim do mundo chegará logo. Portanto, sejam homens de oração fervorosos e diligentes.
7
ⓥ M as já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, tende bom senso e estai alertas em oração.
7
Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;
7
E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração.
7
E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração.
7
Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;
7
O fim de todas as coisas está próximo. Levai, pois, uma vida de autodomínio e de sobriedade, dedicada à oração.
7
O fim de todas as coisas está próximo. Sejam, portanto, moderados e sóbrios, para se dedicarem à oração.
7
Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;
7
Aproxima-se o fim de todas as coisas. Portanto, sejam prudentes e estejam sempre prontos para orar.
7
Aproxima-se o fim de todas as coisas. Portanto, sejam prudentes e estejam sempre prontos para orar.
7
E já está próximo o fim de todas as coisas; ⓖ portanto, sede sóbrios e vigiai em oração. [3]
7
E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração.
7
O fim de todas as coisas está próximo. Vivei com sensatez e vigiai, dados à oração.
7
Ora, o fim de todas as coisas está próximo. Sede, portanto, sensatos e sóbrios para vos poderdes dedicar à oração.
7
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.