Ozzuu Bible
Compare 1Pe 4:8
Ozzuu Bible - comparison
1Pe 4:8

Found 31 translations

Config
8 Acima πρόG4253 de tudo πᾶςG3956, porém δέG1161, tende ἔχωG2192G5723 amor ἀγάπηG26 intensoG1618 ἐκτενήςG1618 uns para com εἰςG1519 os outros ἑαυτούG1438, porque ὅτιG3754 o amor ἀγάπηG26 cobreG2572 καλύπτωG2572G5692 multidãoG4128 πλήθοςG4128 de pecados ἀμαρτίαG266.
8 Antes de tudo, exercei profundo amor fraternal uns para com os outros, porquanto o amor cobre uma multidão de pecados.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados. 1Pe 4:8
Novas expressões que soam como eco das palavras de Jesus. O amor fraternal entre os cristãos deve ser sincero e demonstrado no dia-a-dia mediante atitudes práticas (1Ts 4.9,10; 2Pe 1.7; 1Jo 4:7 -11). Só o amor cristão é capaz de perdoar tudo e sempre que necessário, assim como o Senhor fez em relação aos nossos erros e pecados (Pv 10.12; Mt 18.21,22; 1Co 13.5; Ef 4.32).
8 E acima de tudo continuem a mostrar um intenso amor uns pelos outros, porque o amor cobre uma imensidão de pecados.
8 Antes de tudo, porém, entre vós mesmos ardente amor- caridade tendo vós, "porque o amor- caridade cobrirá uma multidão de pecados."
8 More than anything, keep loving each other actively; because love covers many sins. [1]
8 And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
8 above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:
8 Antes de tudo, mantende entre vós uma ardente caridade, porque a caridade cobre a multidão dos pecados (Pr 10,12).
8 Acima de tudo, cultivai, com todo o ardor, o amor mútuo, porque o amor cobre uma multidão de pecados.
8 before all things have ye charity each to other in yourselves always [all-gates] lasting; for charity covereth the multitude of sins.
8 before all things have ye charity each to other in yourselves always lasting; for charity covereth the multitude of sins.
8 O mais importante de tudo é continuarem a mostrar um profundo amor uns pelos outros, pois o amor compensa muitas das faltas de vocês.
8 Antes de tudo, tende profundo amor uns para com os outros, porque o amor cobre um grande número de pecados.
8 tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros; porque o amor cobrirá a multidão de pecados.
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros; porque o amor cobrirá a multidão de pecados.
8 tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;
8 Acima de tudo, cultivai, com todo o ardor, o amor mútuo, porque o amor cobre uma multidão de pecados.
8 Sobretudo, conservem entre vocês um grande amor, porque o amor cobre uma multidão de pecados.
8 tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;
8 Acima de tudo, tenham muito amor uns aos outros, porque o amor apaga muitos pecados.
8 Acima de tudo, tenham muito amor uns aos outros, porque o amor apaga muitos pecados.
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados,
8 Acima4253 de tudo,3956 porém,1161 tende21925723 amor26 intenso1618 uns para com1519 os outros,1438 porque3754 o amor26 cobre25725692 multidão4128 de pecados.266
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros; porque o amor cobrirá a multidão de pecados.
8 Sobretudo, cultivai o amor mútuo, com todo o ardor, porque o amor cobre uma multidão de pecados.
8 Acima de tudo, mantende entre vós uma intensa caridade, porque o amor cobre a multidão dos pecados.
8 Acima4253 de tudo,3956 porém,1161 tende21925723 amor26 intenso1618 uns para com1519 os outros,1438 porque3754 o amor26 cobre25725692 multidão4128 de pecados.266
8 Acima4253 de tudo,3956 porém,1161 tende21925723 amor26 intenso1618 uns para com1519 os outros,1438 porque3754 o amor26 cobre25725692 multidão4128 de pecados.266
8 And above all things have fervent love among yourselves: for love shall cover the multitude of sins.