Ozzuu Bible
Compare 1Pe 4:10Ozzuu Bible - comparison
1Pe 4:10
Found 31 translations
Config
10
ServiG1247 διακονέωG1247G5723 αὐτόςG846 uns aos outros εἰςG1519 ἑαυτούG1438, cada um ἕκαστοςG1538 conforme καθώςG2531 o domG5486 χάρισμαG5486 que recebeu λαμβάνωG2983G5627, como ὡςG5613 bonsG2570 καλόςG2570 despenseirosG3623 οἰκονόμοςG3623 da multiformeG4164 ποικίλοςG4164 graça χάριςG5485 de Elohim θεόςG2316.
10
Servi uns aos outros de acordo com o dom que cada um recebeu, como bons administradores da multiforme graça de Deus.
10
Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo dom aos outros, como bons mordomos da multiforme graça de Deus. 1Pe 4:10
Os crentes em Cristo são abençoados com dons espirituais para servirem melhor uns aos outros (a Igreja) e testemunharem ao mundo como vivem os cidadãos do Reino (Rm 12:4 -13; 1Co 12:7 -11; 1Tm 3.2; 5.10; Tt 1.8; 3Jo 5-8).
Os crentes em Cristo são abençoados com dons espirituais para servirem melhor uns aos outros (a Igreja) e testemunharem ao mundo como vivem os cidadãos do Reino (Rm 12:4 -13; 1Co 12:7 -11; 1Tm 3.2; 5.10; Tt 1.8; 3Jo 5-8).
10
Deus deu dons a cada um de vocês. Certifiquem-se de que utilizam com sabedoria a variedade de bênçãos de Deus, para servir os outros.
10
Cada homem, do- mesmo- modo- como recebeu um dom,[assim também] a cada um dos outros [irmãos] servindo-o, como bons escravos- despenseiros- distribuidores da multiforme graça de Deus.
10
As each one has received some spiritual gift, he should use it to serve others, like good managers of God’s many-sided grace —
10
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
10
according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
10
Como bons dispensadores das diversas graças de Deus, cada um de vós ponha à disposição dos outros o dom que recebeu:
10
Todos vós, conforme o dom que cada um recebeu, consagrai-vos ao serviço uns dos outros, como bons dispenseiros da multiforme graça de Deus.[t]
10
each man as he hath received grace, ministering it into each other [ministering each to other], as good dispensers of the manifold grace of God.
10
each man as he hath received grace, ministering it into each other [or ministering each to other], as good dispensers of the manyfold grace of God.
10
Deus deu a cada um de vocês algumas capacidades especiais; estejam certos de as estarem utilizando para se ajudarem mutuamente, transmitindo aos outros as muitas espécies de bênçãos de Deus.
10
ⓨ Servi uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons administradores da multiforme graça de Deus.
10
servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
10
Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
10
Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
10
servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
10
Todos vós, conforme o dom que cada um recebeu, consagrai vos ao serviço uns dos outros, como bons dispenseiros da multiforme graça de Deus.
10
Cada um viva de acordo com a graça recebida e coloquem-se a serviço dos outros, como bons administradores das muitas formas da graça que Deus concedeu a vocês.
10
servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Elohim.
10
Cada um, como bom administrador dos bens de Deus, ponha à disposição dos outros a graça que dele recebeu.
10
Cada um, como bom administrador dos bens de Deus, ponha à disposição dos outros a graça que dele recebeu.
10
Cada um administre aos ⓚ outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
10
Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
10
Como bons administradores da multiforme graça de Deus, cada um coloque à disposição dos outros o dom que recebeu.
10
Como bons administradores das várias graças de Deus, cada um de vós ponha ao serviço dos outros o dom que recebeu.
10
As every man has received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of Elohiym.