Ozzuu Bible
pt_yah - 1Co 16
Config
1 Quanto περίG4012 δέG1161 à coletaG3048 λογίαG3048 para εἰςG1519 os santos קדשG40, fazei ποιέωG4160G5657 vós ὑμεῖςG5210 também καίG2532 como ὥσπερG5618 οὕτωG3779 ordenei διατάσσωG1299G5656 às igrejasG1557 ἐκδίκησιςG1557 da GaláciaG1053 ΓαλατίαG1053.
2 Depois κατάG2596 de um μίαG3391 dia ἡμέραG2250 de shabath σάββατονG4521, cada um ἕκαστοςG1538 de vós ὑμῶνG5216 ponha de parteG5087 τίθημιG5087G5720, em casa παράG3844 ἑαυτούG1438, conforme ὅστιςG3748 ἄνG302 a sua prosperidadeG2137 εὐοδόωG2137G5747, e vá juntandoG2343 θησαυρίζωG2343G5723, para que se não ἵνα μήG3363 façam γίνομαιG1096G5741 coletasG3048 λογίαG3048 τότεG5119 quando ὅτανG3752 eu for ἔρχομαιG2064G5632.
3 E δέG1161, quando ὅτανG3752 tiver chegado παραγίνομαιG3854G5638, enviareiG3992 πέμπωG3992G5692, com διάG1223 cartasG1992 ἐπιστολήG1992, para levaremG667 ἀποφέρωG667G5629 as vossas ὑμῶνG5216 dádivas χάριςG5485 a εἰςG1519 Jerusalém ירושליםG2419, aqueles ἐάνG1437 que aprovardesG1381 δοκιμάζωG1381G5661.
4 Se ἐάνG1437 δέG1161 convierG5600G5753G514 ἄξιοςG514 que eu πορεύομαιG4198 também καγώG2504 πορεύομαιG4198G5738, eles irão πορεύομαιG4198G5695 comigo σύνG4862G1698 ἐμοίG1698.
5 Irei ter ἔρχομαιG2064G5695 δέG1161 convosco πρόςG4314 ὑμᾶςG5209 por ocasião ὅτανG3752 da minha passagem pela διέρχομαιG1330G5632 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109, porque γάρG1063 devo percorrer διέρχομαιG1330G5736 a MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109.
6 E δέG1161 bem pode serG5177 τυγχάνωG5177G5631 que convosco πρόςG4314 ὑμᾶςG5209 me demoreG3887 παραμένωG3887G5692 ouG2228 mesmo καίG2532 passe o invernoG3914 παραχειμάζωG3914G5692, para que ἵναG2443 me μέG3165 encaminheis nas viagens προπέμπωG4311G5661 ὑμεῖςG5210 que eu tenhaG3757 οὗG3757 ἐάνG1437 de fazer πορεύομαιG4198G5741.
7 Porque γάρG1063 não οὐG3756 quero θέλωG2309G5719, agoraG737 ἄρτιG737, ver-vos εἴδωG1492G5629 ὑμᾶςG5209 apenas ἔνG1722 de passagemG3938 πάροδοςG3938, pois δέG1161 esperoG1679 ἐλπίζωG1679G5719 permanecerG1961 ἐπιμένωG1961G5658 convosco πρόςG4314 ὑμᾶςG5209 algum τίςG5100 tempoG5550 χρόνοςG5550, se ἐάνG1437 YAHUAH κύριοςG2962 o permitirG2010 ἐπιτρέπωG2010G5725.
8 FicareiG1961 ἐπιμένωG1961G5692, porém δέG1161, em ἔνG1722 ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181 até ἕωςG2193 ao PentecostesG4005 πεντηκοστήG4005;
9 porque γάρG1063 uma porta θύραG2374 grande μέγαςG3173 e καίG2532 oportuna para o trabalhoG1756 ἐνεργήςG1756 se me μοίG3427 abriuG455 ἀνοίγωG455G5754; e καίG2532 há muitos πολύςG4183 adversáriosG480 ἀντίκειμαιG480G5740.
10 E δέG1161 ἐάνG1437, se TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095 for ἔρχομαιG2064G5632, vede βλέπωG991G5720 que ἵναG2443 esteja γίνομαιG1096G5638 sem receioG870 ἀφόβωςG870 entre πρόςG4314 vós ὑμᾶςG5209, porque γάρG1063 trabalha ἐργάζομαιG2038G5736 na obra ἔργονG2041 de YAHUAH κύριοςG2962, como ὡςG5613 também καίG2532 eu ἐγώG1473;
11 ninguém μήG3361 τίςG5100, pois οὖνG3767, o αὐτόςG846 desprezeG1848 ἐξουθενέωG1848G5661. Mas δέG1161 encaminhai-o προπέμπωG4311G5657 αὐτόςG846 em ἔνG1722 pazG1515 εἰρήνηG1515, para que ἵναG2443 venha ter ἔρχομαιG2064G5632 comigo πρόςG4314 μέG3165, visto que γάρG1063 o αὐτόςG846 esperoG1551 ἐκδέχομαιG1551G5736 com μετάG3326 os irmãos ἀδελφόςG80.
12 Acerca περίG4012 δέG1161 do irmão ἀδελφόςG80 ApoloG625 ἈπολλώςG625, muito πολύςG4183 lhe αὐτόςG846 tenho recomendadoG3870 παρακαλέωG3870G5656 que ἵναG2443 fosse ter ἔρχομαιG2064G5632 convosco πρόςG4314 ὑμᾶςG5209 em companhia μετάG3326 dos irmãos ἀδελφόςG80, mas καίG2532 de modo algumG3843 πάντωςG3843 οὐG3756 era ἦνG2258G5713 a vontade dele θέλημαG2307 ir ἔρχομαιG2064G5632 ἵναG2443 agora νῦνG3568; irá ἔρχομαιG2064G5695, porém δέG1161, quando ὅτανG3752 se lhe deparar boa oportunidadeG2119 εὐκαιρέωG2119G5661.
13 Sede vigilantes γρηγορεύωG1127G5720, permanecei firmesG4739 στήκωG4739G5720 na ἔνG1722 πίστιςG4102, portai-vos varonilmenteG407 ἀνδρίζομαιG407G5737, fortalecei-vosG2901 κραταιόωG2901G5744.
14 Todos πᾶςG3956 os vossos ὑμῶνG5216 atos πᾶςG3956 sejam feitos γίνομαιG1096G5737 com ἔνG1722 amor ἀγάπηG26.
15 E agora δέG1161, irmãos ἀδελφόςG80, euG3870 παρακαλέωG3870 vos ὑμᾶςG5209 peçoG3870 παρακαλέωG3870G5719 o seguinte (sabeis εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 a casaG3614 οἰκίαG3614 de EstéfanasG4734 ΣτεφανᾶςG4734 são ἐστίG2076G5748 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 da AcaiaG882 ἈχαΐαG882 e καίG2532 que se ἑαυτούG1438 consagraramG5021 τάσσωG5021G5656 ao εἰςG1519 serviço διακονίαG1248 dos santos) קדשG40:
16 que ἵναG2443 também καίG2532 vos ὑμεῖςG5210 sujeiteis ὑποτάσσωG5293G5747 a esses taisG5108 τοιοῦτοςG5108, como também καίG2532 a todo aquele πᾶςG3956 que é cooperadorG4903 συνεργέωG4903G5723 e καίG2532 obreiroG2872 κοπιάωG2872G5723.
17 Alegro-meG5463 χαίρωG5463G5719 δέG1161 com ἐπίG1909 a vindaG3952 παρουσίαG3952 de EstéfanasG4734 ΣτεφανᾶςG4734, e καίG2532 de FortunatoG5415 ΦορτουνάτοςG5415, e καίG2532 de AcaicoG883 ἈχαϊκόςG883; porque ὅτιG3754 estes οὗτοςG3778 supriramG378 ἀναπληρόωG378G5656 o queG5303 ὑστέρημαG5303 da vossa parte ὑμῶνG5216 faltavaG5303 ὑστέρημαG5303.
18 Porque γάρG1063 trouxeram refrigérioG373 ἀναπαύωG373G5656 ao meuG1699 ἐμόςG1699 espírito רוחG4151 e καίG2532 ao vosso ὑμῶνG5216. ReconheceiG1921 ἐπιγινώσκωG1921G5720, pois οὖνG3767, a homens como estesG5108 τοιοῦτοςG5108.
19 As igrejas ἐκκλησίαG1577 da ÁsiaG773 ἈσίαG773 vos ὑμᾶςG5209 saúdam ἀσπάζομαιG782G5736. No ἔνG1722 Mestre אדוןG2962, muito πολύςG4183 vos ὑμᾶςG5209 saúdam ἀσπάζομαιG782G5736 ÁquilaG207 ἈκύλαςG207 e καίG2532 PriscilaG4252 ΠρίσκιλλαG4252 e, bem assim σύνG4862, a igreja ἐκκλησίαG1577 que está na κατάG2596 casa οἶκοςG3624 deles αὐτόςG846.
20 Todos πᾶςG3956 os irmãos ἀδελφόςG80 vos ὑμᾶςG5209 saúdam ἀσπάζομαιG782G5736. Saudai-vos ἀσπάζομαιG782G5663 uns aos outros ἀλλήλωνG240 com ἔνG1722 ósculoG5370 φίλημαG5370 santo קדשG40.
21 A saudaçãoG783 ἀσπασμόςG783, escrevo-a eu, Paulo ΠαῦλοςG3972, de próprioG1699 ἐμόςG1699 punho χείρG5495.
22 Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 não οὐG3756 amaG5368 φιλέωG5368G5719 o Salvador κύριοςG2962, sejaG2277 ἤτωG2277G5749 amaldiçoadoG331 ἀνάθεμαG331. MaranataG3134 μαράν ἀθάG3134!
23 A graça χάριςG5485 do Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 seja convosco μετάG3326. ὑμῶνG5216;
24 O meu μοῦG3450 amor ἀγάπηG26 seja com μετάG3326 todos πᾶςG3956 vós ὑμῶνG5216, no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.