Ozzuu Bible
Compare 1Co 16:15Ozzuu Bible - comparison
1Co 16:15
Found 31 translations
Config
15
E agora δέG1161, irmãos ἀδελφόςG80, euG3870 παρακαλέωG3870 vos ὑμᾶςG5209 peçoG3870 παρακαλέωG3870G5719 o seguinte (sabeis εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 a casaG3614 οἰκίαG3614 de EstéfanasG4734 ΣτεφανᾶςG4734 são ἐστίG2076G5748 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 da AcaiaG882 ἈχαΐαG882 e καίG2532 que se ἑαυτούG1438 consagraramG5021 τάσσωG5021G5656 ao εἰςG1519 serviço διακονίαG1248 dos santos) קדשG40:
15
Irmãos, sabeis que os da família de Estéfanas representam os primeiros frutos da Acaia; eles têm se dedicado ao ministério dos santos; portanto, suplico-vos agora
15
Eu vos rogo, irmãos (sabeis que a casa de Estéfanas é as primícias da Acaia e que eles têm se dedicado ao ministério dos santos),
15
Como sabem, Estéfanas e a sua família foram os primeiros a tornarem-se cristãos na Acaia, consagrando as suas vidas ao serviço dos filhos de Deus.
15
E rogo-vos, ó irmãos (tendes conhecido a casa- família de Estéfanas, a qual é a primícia da Acaia, e que para o encargo- de- servir aos santos dedicaraM a si mesmoS),
15
Now, brothers, you know that the household of Stephanas were the first people in Achaia to put their trust in the Messiah, and they have devoted themselves to serving God’s people.
15
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
15
Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),
15
Ainda uma recomendação, irmãos: sabeis que a família de Estéfanas são as primícias da Acaia e se consagraram ao serviço dos santos.
15
Ainda uma recomendação, irmãos. Conheceis a família de Estéfanas, sabeis que são as primícias da Acaia e que se devotaram ao serviço dos santos.
15
And, brethren, I beseech you, ye know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and Achaicus, for they be the first fruits of Achaia, and into ministry of saints they have ordained themselves;
15
And, brethren, I beseech you, ye know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and Achaicus, for they be the first fruits of Achaia, and into ministry of saints they have ordained themselves;
15
Vocês se lembram de Estéfanas e sua família? Eles foram os primeiros a se tornarem cristãos na Grécia e estão gastando suas vidas para ajudar e servir aos cristãos em toda parte.
15
ⓙ I rmãos, sabeis que a família de Estéfanas são os primeiros frutos da Acaia; eles têm se dedicado ao serviço dos santos; assim, suplico‑vos agora
15
Agora vos rogo, irmãos - pois sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaía, e que se tem dedicado ao ministério dos santos -
15
Agora vos rogo, irmãos (sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia, e que se tem dedicado ao ministério dos santos),
15
Agora vos rogo, irmãos (sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia, e que se tem dedicado ao ministério dos santos),
15
Agora vos rogo, irmãos - pois sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia, e que se tem dedicado ao ministério dos santos -
15
Ainda uma recomendação, irmãos. Conheceis a família de Estéfanas, sabeis que são as primícias da Acaia e que se devotaram ao serviço dos santos.
15
Mais uma recomendação, irmãos: vocês conhecem a família de Estéfanas, que é o primeiro fruto da Acaia; Eles se dedicaram ao serviço dos irmãos.
15
Agora vos peço, irmãos - pois sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia, e que se tem dedicado ao serviço dos santos -
15
Irmãos, tenho ainda outra recomendação a fazer. Conhecem a família de Estéfanas [106] , que foi a primeira da Acaia a aceitar a fé e todos eles se dedicam ao serviço dos santos.
15
Irmãos, tenho ainda outra recomendação a fazer. Conhecem a família de Estéfanas [106] , que foi a primeira da Acaia a aceitar a fé e todos eles se dedicam ao serviço dos santos.
15
Agora, vos rogo, irmãos (sabeis que a ⓝ família de Estéfanas é as primícias da Acaia e que se tem dedicado ao ministério dos santos),
15
Agora vos rogo, irmãos (sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia, e que se tem dedicado ao ministério dos santos),
15
Ainda uma recomendação, irmãos: Conheceis a família de Estéfanas, e sabeis que eles são as primícias da Acaia e como se devotaram ao serviço dos santos.
15
Mais uma recomendação, irmãos: conheceis os da família de Estéfanes, que são as primícias da Acaia e todos se consagraram ao serviço dos santos.
15
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the qodeshiym,)