Ozzuu Bible
Compare 1Co 16:5Ozzuu Bible - comparison
1Co 16:5
Found 31 translations
Config
5
Projetos e pedidos pessoais
Depois de passar pela Macedônia, por onde tenho de atravessar, irei até vós.
Depois de passar pela Macedônia, por onde tenho de atravessar, irei até vós.
5
Ora, eu irei até vós quando eu passar pela Macedônia; porque tenho de passar pela Macedônia.
5
A minha ida ocorrerá depois de ter passado primeiro na Macedónia.
5
Irei, porém, até vós, depois de ter eu passado através da Macedônia (porque a Macedônia atravesso #).
5
I will visit you after I have gone through Macedonia, for I am intending to pass through Macedonia,
5
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
5
But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I do pass through Macedonia;
5
Irei ter convosco, depois que tiver passado pela Macedônia; apenas passarei por lá.
5
Irei ter convosco depois de passar pela Macedônia, pois hei de atravessar a Macedônia.
5
But I shall come to you, when I shall pass by Macedonia; for why I shall pass by Macedonia.
5
But I shall come to you, when I shall pass by Macedonia; for why I shall pass by Macedonia.
5
Irei visitá-las depois de estar primeiramente na Macedônia, porém, só ficarei lá por pouco tempo.
5
ⓐ D epois de passar pela Macedônia, por onde tenho de passar, irei até vós.
5
Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia, pois tenho de passar pela Macedônia;
5
Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia (porque tenho de passar pela Macedônia).
5
Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia (porque tenho de passar pela Macedônia).
5
Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia, pois tenho de passar pela Macedônia;
5
Irei ter convosco depois de passar pela Macedônia, pois hei de atravessar a Macedônia.
5
Irei até vocês depois de passar pela Macedônia, pois pretendo apenas atravessar a Macedônia.
5
Irei, porém, ter com vocês depois de ter passado pela Macedônia, pois tenho de passar pela Macedônia;
5
Irei ter convosco depois de passar pela Macedónia [101] , pois passarei por lá na minha viagem.
5
Irei ter convosco depois de passar pela Macedónia [101] , pois passarei por lá na minha viagem.
5
Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela ⓔ Macedônia (porque tenho de passar pela Macedônia).
5
Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia (porque tenho de passar pela Macedônia).
5
Chegarei entre vós, passando pela Macedônia, pois pretendo atravessá-la.
5
Irei ter convosco depois de passar pela Macedónia, pois a Macedónia, só a pretendo atravessar.
5
Now I will come unto you, when I shall pass through Makedonia: for I do pass through Makedonia.