Ozzuu Bible
pt_bdep - Lam 2Config
1
Álefe. Como cobriu o Senhor de nuvens, na sua ira, a filha de Sião! ⓐ Derribou do céu à terra a glória de Israel e não se lembrou do escabelo de seus pés, no dia da sua ira.
2
Bete. Devorou ⓑ o Senhor todas as moradas de Jacó e não se apiedou; derribou no seu furor as fortalezas da filha de Judá e as abateu até à terra; profanou o reino e os seus príncipes.
3
Guímel. Cortou, no furor da sua ira, ⓒ toda a força de Israel; retirou para trás a sua destra de diante do inimigo; e ardeu contra Jacó, como labareda de fogo que tudo consome em redor.
4
Dálete. Armou ⓓ o seu arco como inimigo, firmou a sua destra como adversário ⓔ e matou tudo o que era formoso à vista; derramou a sua indignação, como fogo na tenda da filha de Sião.
5
Hê. Tornou-se ⓕ o Senhor como inimigo; devorou Israel, devorou todos os seus palácios, destruiu as suas fortalezas; e multiplicou na filha de Judá a lamentação e a tristeza. [1]
6
Vau. E arrancou a sua cabana com violência, como se fosse a de uma horta; ⓖ destruiu a sua congregação; o SENHOR, em Sião, pôs em esquecimento a solenidade e o sábado e, na indignação da sua ira, rejeitou com desprezo o rei e o sacerdote.
7
Zain. Rejeitou o Senhor o seu altar, detestou o seu santuário; entregou na mão do inimigo os muros dos seus palácios; deram gritos na Casa do SENHOR, como em dia de reunião solene. [2]
8
Hete. Intentou o SENHOR destruir o muro da filha de Sião; estendeu o cordel, não retirou a sua mão destruidora; ⓗ fez gemer o antemuro e o muro; eles estão juntamente enfraquecidos.
9
Tete. Abateram as suas portas; ⓘ ele destruiu e quebrou os seus ferrolhos; o seu rei e os seus príncipes estão entre as nações onde não há lei, nem acham visão alguma do SENHOR os seus profetas. [3]
10
Jode. Estão sentados ⓙ na terra, silenciosos, os anciãos da filha de Sião; lançam pó sobre a sua cabeça, cingiram panos de saco; as virgens de Jerusalém abaixam a sua cabeça até à terra.
11
Cafe. Já se consumiram os meus olhos ⓚ com lágrimas, turbada está a minha alma, o meu coração se derramou pela terra, por causa do quebrantamento da filha do meu povo; pois desfalecem os meninos e as crianças de peito pelas ruas da cidade. [4]
12
Lâmede. Dizem a suas mães: Onde há trigo e vinho? ⓛ Quando desfalecem como o ferido pelas ruas da cidade, derramando-se a sua alma no regaço de suas mães. [5]
13
Mem. Que testemunho te trarei? ⓜ A quem te compararei, ó filha de Jerusalém? A quem te assemelharei, para te consolar a ti, ó virgem filha de Sião? Porque grande como o mar é a tua ferida; quem te sarará?
14
Nun. Os teus profetas ⓝ viram para ti vaidade e loucura e não manifestaram a tua maldade, para afastarem o teu cativeiro; mas viram para ti cargas vãs e motivos de expulsão. [6]
15
Sâmeque. Todos ⓞ os que passam pelo caminho batem palmas, assobiam e meneiam a cabeça sobre a filha de Jerusalém, dizendo: É esta a cidade que denominavam perfeita em formosura, gozo de toda a terra?
16
Pê. Todos ⓟ os teus inimigos abrem a boca contra ti, assobiam e rangem os dentes; dizem: Devoramo-la; certamente este é o dia que esperávamos; achamo-lo e vimo-lo.
17
Ain. Fez o SENHOR ⓠ o que intentou; cumpriu a sua palavra, que ordenou desde os dias da antiguidade: derribou e não se apiedou; fez que o inimigo se alegrasse por tua causa, exaltou ⓡ o poder dos teus adversários.
18
Tsadê. O coração deles clamou ao Senhor: ⓢ Ó muralha da filha de Sião, corram as tuas lágrimas como um ribeiro, de dia e de noite; não te dês descanso, nem parem as meninas de teus olhos. [7]
19
Cofe. Levanta-te, clama de noite no princípio das vigílias; derrama o teu coração como águas diante da face do Senhor; levanta a ele as tuas mãos, pela vida de teus filhinhos, ⓣ que desfalecem de fome à entrada de todas as ruas.
20
Rexe. Vê, ó SENHOR, e considera a quem fizeste assim! ⓤ Hão de as mulheres comer o fruto de si mesmas, as crianças que trazem nos braços? ⓥ Ou matar-se-á no santuário do Senhor o sacerdote e o profeta?
21
Chim. Jazem em terra pelas ruas o moço ⓦ e o velho; as minhas virgens e os meus jovens vieram a cair à espada; tu os mataste no dia da tua ira; ⓧ degolaste-os e não te apiedaste deles.
22
Tau. Convocaste de toda parte os meus receios, como em um dia de solenidade; ⓨ não houve no dia da ira do SENHOR quem escapasse ou ficasse; aqueles ⓩ que trouxe nas mãos e sustentei, o meu inimigo os consumiu.