Ozzuu Bible
pt_yah - Exo 7
Config
1 Então, disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: Vê רָאָהH7200H8798 que te constituí נתןH5414H8804 como Elohim אלהיםH430 sobre Faraó פַּרעֹהH6547, e Arão אהרןH175, teu irmão אחH251, será teu profetaH5030 נָבִיאH5030.
2 Tu falarás דברH1696H8762 tudo o que eu te ordenar צָוָהH6680H8762; e Arão אהרןH175, teu irmão אחH251, falará דברH1696H8762 a Faraó פַּרעֹהH6547, para que deixe ir שלחH7971H8765 da sua terra ארץH776 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
3 Eu, porém, endurecerei קשהH7185H8686 o coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547 e multiplicarei רבהH7235H8689 na terra ארץH776 do Egito מצריםH4714 os meus sinais אותH226 e as minhas maravilhasH4159 מוֹפֵתH4159.
4 Faraó פַּרעֹהH6547 não vos ouvirá שמעH8085H8799; e eu porei נתןH5414H8804 a mão יָדH3027 sobre o Egito מצריםH4714 e farei sair יצאH3318H8689 as minhas hostesH6635 צָבָאH6635, o meu povo עםH5971, os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, com grandes גדולH1419 manifestações de julgamentoH8201 שֶׁפֶטH8201.
5 Saberão ידעH3045H8804 os egípcios מצריםH4714 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, quando estenderH5186 נָטָהH5186H8800 eu a mão יָדH3027 sobre o Egito מצריםH4714 e tirar יצאH3318H8689 do meio תוךH8432 deles os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
6 Assim fez עשהH6213H8799 Moisés משהH4872 e Arão אהרןH175; como YAHUAH יהוהH3068 lhes ordenara צָוָהH6680H8765, assim fizeram עשהH6213H8804.
7 Era Moisés משהH4872 de oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 anos שנהH8141 בןH1121, e Arão אהרןH175, de oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 בןH1121, quando falaram דברH1696H8763 a Faraó פַּרעֹהH6547.
8 Falou אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872 e a Arão אהרןH175 אמרH559H8800:
9 Quando Faraó פַּרעֹהH6547 vos disser דברH1696H8762 אמרH559H8800: Fazei נתןH5414H8798 milagresH4159 מוֹפֵתH4159 que vos acreditem, dirás אמרH559H8804 a Arão אהרןH175: Toma לקחH3947H8798 o teu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 e lança-oH7993 שָׁלַךְH7993H8685 diante פניםH6440 de Faraó פַּרעֹהH6547; e o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 se tornará em serpente תניןH8577.
10 Então, Moisés משהH4872 e Arão אהרןH175 se chegaram בואH935H8799 a Faraó פַּרעֹהH6547 e fizeram עשהH6213H8799 como YAHUAH יהוהH3068 lhes ordenara צָוָהH6680H8765; lançouH7993 שָׁלַךְH7993H8686 Arão אהרןH175 o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 diante פניםH6440 de Faraó פַּרעֹהH6547 e diante פניםH6440 dos seus oficiais עבדH5650, e ele se tornou em serpente תניןH8577.
11 Faraó פַּרעֹהH6547, porém, mandou vir קראH7121H8799 os sábiosH2450 חָכָםH2450 e encantadoresH3784 כָּשַׁףH3784H8764; e eles, os sábiosH2748 חַרְטֹםH2748 do Egito מצריםH4714, fizeram עשהH6213H8799 também o mesmo כןH3651 com as suas ciências ocultasH3858 לַהַטH3858.
12 Pois lançaramH7993 שָׁלַךְH7993H8686 eles cada um אישH376 o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294, e eles se tornaram em serpentes תניןH8577; mas o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 de Arão אהרןH175 devorouH1104 בָּלַעH1104H8799 os bordõesH4294 מַטֶּהH4294 deles.
13 Todavia, o coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547 se endureceuH2388 חָזַקH2388H8799, e não os ouviu שמעH8085H8804, como YAHUAH יהוהH3068 tinha dito דברH1696H8765.
14 Disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: O coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547 está obstinadoH3515 כָּבֵדH3515; recusaH3985 מָאֵןH3985H8765 deixar ir שלחH7971H8763 o povo עםH5971.
15 Vai ter ילךH3212H8798 com Faraó פַּרעֹהH6547 pela manhã בקרH1242; ele sairá יצאH3318H8802 às águas מיםH4325; estarásH5324 נָצַבH5324H8738 à espera deleH7125 קִראָהH7125H8800 na beiraH8193 שָׂפָהH8193 do rioH2975 יְאֹרH2975, tomarás לקחH3947H8799 na mão יָדH3027 o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 que se tornouH2015 הָפַךְH2015H8738 em serpente נחשH5175
16 e lhe dirás אמרH559H8804: YAHUAH יהוהH3068, o Elohim אלהיםH430 dos hebreus עבריH5680, me enviou שלחH7971H8804 a ti para te dizer אמרH559H8800: Deixa ir שלחH7971H8761 o meu povo עםH5971, para que me sirva עבדH5647H8799 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057; e, até agoraH3541 כֹּהH3541, não tens ouvido שמעH8085H8804.
17 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Nisto saberás ידעH3045H8799 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068: com este bordãoH4294 מַטֶּהH4294 que tenho na mão יָדH3027 ferireiH5221 נָכָהH5221H8688 as águas מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975, e se tornarãoH2015 הָפַךְH2015H8738 em sangue דםH1818.
18 Os peixes דגהH1710 que estão no rioH2975 יְאֹרH2975 morrerão מוּתH4191H8799, o rioH2975 יְאֹרH2975 cheirará malH887 בָּאַשׁH887H8804, e os egípcios מצריםH4714 terão nojoH3811 לָאָהH3811H8738 de beberH8354 שָׁתָהH8354H8800 água מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975.
19 Disse אמרH559H8799 mais YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: Dize אמרH559H8798 a Arão אהרןH175: toma לקחH3947H8798 o teu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 e estendeH5186 נָטָהH5186H8798 a mão יָדH3027 sobre as águas מיםH4325 do Egito מצריםH4714, sobre os seus riosH5104 נָהָרH5104, sobre os seus canaisH2975 יְאֹרH2975, sobre as suas lagoasH98 אֲגַםH98 e sobre todos os seus reservatórios מקוהH4723 מיםH4325, para que se tornem em sangue דםH1818; haja sangue דםH1818 em toda a terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, tanto nos vasos de madeiraH6086 עֵץH6086 como nos de pedra אבןH68.
20 Fizeram עשהH6213H8799 Moisés משהH4872 e Arão אהרןH175 como YAHUAH יהוהH3068 lhes havia ordenado צָוָהH6680H8765: Arão אהרןH175, levantando רוםH7311H8686 o bordãoH4294 מַטֶּהH4294, feriuH5221 נָכָהH5221H8686 as águas מיםH4325 que estavam no rioH2975 יְאֹרH2975, à vista עיןH5869 de Faraó פַּרעֹהH6547 e seus oficiais עבדH5650; e toda a água מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975 se tornouH2015 הָפַךְH2015H8735 em sangue דםH1818.
21 De sorte que os peixes דגהH1710 que estavam no rioH2975 יְאֹרH2975 morreram מוּתH4191H8804, o rioH2975 יְאֹרH2975 cheirou malH887 בָּאַשׁH887H8799, e os egípcios מצריםH4714 não podiam יכלH3201H8804 beberH8354 שָׁתָהH8354H8800 a água מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975; e houve sangue דםH1818 por toda a terra ארץH776 do Egito מצריםH4714.
22 Porém os magosH2748 חַרְטֹםH2748 do Egito מצריםH4714 fizeram עשהH6213H8799 também o mesmo com as suas ciências ocultasH3909 לָטH3909; de maneira que o coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547 se endureceuH2388 חָזַקH2388H8799, e não os ouviu שמעH8085H8804, como YAHUAH יהוהH3068 tinha dito דברH1696H8765.
23 Virou-se פנהH6437H8799 Faraó פַּרעֹהH6547 e foi בואH935H8799 para casa ביתH1004; nem ainda issoH2063 זֹאתH2063 considerou שיתH7896H8804 o seu coração לבH3820.
24 Todos os egípcios מצריםH4714 cavaramH2658 חָפַרH2658H8799 juntoH5439 סָבִיבH5439 ao rioH2975 יְאֹרH2975 para encontrarH8354 שָׁתָהH8354 água מיםH4325 que beberH8354 שָׁתָהH8354H8800, pois das águas מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975 não podiam יכלH3201H8804 beberH8354 שָׁתָהH8354H8800.
25 Assim se passaram מלאH4390H8735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117, depois אחרH310 que YAHUAH יהוהH3068 feriuH5221 נָכָהH5221H8687 o rioH2975 יְאֹרH2975.