Ozzuu Bible
pt_yah - Exo 7Config
1
Então, disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: Vê רָאָהH7200H8798 que te constituí נתןH5414H8804 como Elohim אלהיםH430 sobre Faraó פַּרעֹהH6547, e Arão אהרןH175, teu irmão אחH251, será teu profetaH5030 נָבִיאH5030.
2
Tu falarás דברH1696H8762 tudo o que eu te ordenar צָוָהH6680H8762; e Arão אהרןH175, teu irmão אחH251, falará דברH1696H8762 a Faraó פַּרעֹהH6547, para que deixe ir שלחH7971H8765 da sua terra ארץH776 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
3
Eu, porém, endurecerei קשהH7185H8686 o coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547 e multiplicarei רבהH7235H8689 na terra ארץH776 do Egito מצריםH4714 os meus sinais אותH226 e as minhas maravilhasH4159 מוֹפֵתH4159.
4
Faraó פַּרעֹהH6547 não vos ouvirá שמעH8085H8799; e eu porei נתןH5414H8804 a mão יָדH3027 sobre o Egito מצריםH4714 e farei sair יצאH3318H8689 as minhas hostesH6635 צָבָאH6635, o meu povo עםH5971, os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, com grandes גדולH1419 manifestações de julgamentoH8201 שֶׁפֶטH8201.
5
Saberão ידעH3045H8804 os egípcios מצריםH4714 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, quando estenderH5186 נָטָהH5186H8800 eu a mão יָדH3027 sobre o Egito מצריםH4714 e tirar יצאH3318H8689 do meio תוךH8432 deles os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
6
Assim fez עשהH6213H8799 Moisés משהH4872 e Arão אהרןH175; como YAHUAH יהוהH3068 lhes ordenara צָוָהH6680H8765, assim fizeram עשהH6213H8804.
7
Era Moisés משהH4872 de oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 anos שנהH8141 בןH1121, e Arão אהרןH175, de oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 בןH1121, quando falaram דברH1696H8763 a Faraó פַּרעֹהH6547.
9
Quando Faraó פַּרעֹהH6547 vos disser דברH1696H8762 אמרH559H8800: Fazei נתןH5414H8798 milagresH4159 מוֹפֵתH4159 que vos acreditem, dirás אמרH559H8804 a Arão אהרןH175: Toma לקחH3947H8798 o teu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 e lança-oH7993 שָׁלַךְH7993H8685 diante פניםH6440 de Faraó פַּרעֹהH6547; e o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 se tornará em serpente תניןH8577.
10
Então, Moisés משהH4872 e Arão אהרןH175 se chegaram בואH935H8799 a Faraó פַּרעֹהH6547 e fizeram עשהH6213H8799 como YAHUAH יהוהH3068 lhes ordenara צָוָהH6680H8765; lançouH7993 שָׁלַךְH7993H8686 Arão אהרןH175 o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 diante פניםH6440 de Faraó פַּרעֹהH6547 e diante פניםH6440 dos seus oficiais עבדH5650, e ele se tornou em serpente תניןH8577.
11
Faraó פַּרעֹהH6547, porém, mandou vir קראH7121H8799 os sábiosH2450 חָכָםH2450 e encantadoresH3784 כָּשַׁףH3784H8764; e eles, os sábiosH2748 חַרְטֹםH2748 do Egito מצריםH4714, fizeram עשהH6213H8799 também o mesmo כןH3651 com as suas ciências ocultasH3858 לַהַטH3858.
12
Pois lançaramH7993 שָׁלַךְH7993H8686 eles cada um אישH376 o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294, e eles se tornaram em serpentes תניןH8577; mas o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 de Arão אהרןH175 devorouH1104 בָּלַעH1104H8799 os bordõesH4294 מַטֶּהH4294 deles.
13
Todavia, o coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547 se endureceuH2388 חָזַקH2388H8799, e não os ouviu שמעH8085H8804, como YAHUAH יהוהH3068 tinha dito דברH1696H8765.
14
Disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: O coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547 está obstinadoH3515 כָּבֵדH3515; recusaH3985 מָאֵןH3985H8765 deixar ir שלחH7971H8763 o povo עםH5971.
15
Vai ter ילךH3212H8798 com Faraó פַּרעֹהH6547 pela manhã בקרH1242; ele sairá יצאH3318H8802 às águas מיםH4325; estarásH5324 נָצַבH5324H8738 à espera deleH7125 קִראָהH7125H8800 na beiraH8193 שָׂפָהH8193 do rioH2975 יְאֹרH2975, tomarás לקחH3947H8799 na mão יָדH3027 o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 que se tornouH2015 הָפַךְH2015H8738 em serpente נחשH5175
16
e lhe dirás אמרH559H8804: YAHUAH יהוהH3068, o Elohim אלהיםH430 dos hebreus עבריH5680, me enviou שלחH7971H8804 a ti para te dizer אמרH559H8800: Deixa ir שלחH7971H8761 o meu povo עםH5971, para que me sirva עבדH5647H8799 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057; e, até agoraH3541 כֹּהH3541, não tens ouvido שמעH8085H8804.
17
Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Nisto saberás ידעH3045H8799 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068: com este bordãoH4294 מַטֶּהH4294 que tenho na mão יָדH3027 ferireiH5221 נָכָהH5221H8688 as águas מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975, e se tornarãoH2015 הָפַךְH2015H8738 em sangue דםH1818.
18
Os peixes דגהH1710 que estão no rioH2975 יְאֹרH2975 morrerão מוּתH4191H8799, o rioH2975 יְאֹרH2975 cheirará malH887 בָּאַשׁH887H8804, e os egípcios מצריםH4714 terão nojoH3811 לָאָהH3811H8738 de beberH8354 שָׁתָהH8354H8800 água מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975.
19
Disse אמרH559H8799 mais YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: Dize אמרH559H8798 a Arão אהרןH175: toma לקחH3947H8798 o teu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 e estendeH5186 נָטָהH5186H8798 a mão יָדH3027 sobre as águas מיםH4325 do Egito מצריםH4714, sobre os seus riosH5104 נָהָרH5104, sobre os seus canaisH2975 יְאֹרH2975, sobre as suas lagoasH98 אֲגַםH98 e sobre todos os seus reservatórios מקוהH4723 מיםH4325, para que se tornem em sangue דםH1818; haja sangue דםH1818 em toda a terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, tanto nos vasos de madeiraH6086 עֵץH6086 como nos de pedra אבןH68.
20
Fizeram עשהH6213H8799 Moisés משהH4872 e Arão אהרןH175 como YAHUAH יהוהH3068 lhes havia ordenado צָוָהH6680H8765: Arão אהרןH175, levantando רוםH7311H8686 o bordãoH4294 מַטֶּהH4294, feriuH5221 נָכָהH5221H8686 as águas מיםH4325 que estavam no rioH2975 יְאֹרH2975, à vista עיןH5869 de Faraó פַּרעֹהH6547 e seus oficiais עבדH5650; e toda a água מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975 se tornouH2015 הָפַךְH2015H8735 em sangue דםH1818.
21
De sorte que os peixes דגהH1710 que estavam no rioH2975 יְאֹרH2975 morreram מוּתH4191H8804, o rioH2975 יְאֹרH2975 cheirou malH887 בָּאַשׁH887H8799, e os egípcios מצריםH4714 não podiam יכלH3201H8804 beberH8354 שָׁתָהH8354H8800 a água מיםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975; e houve sangue דםH1818 por toda a terra ארץH776 do Egito מצריםH4714.
22
Porém os magosH2748 חַרְטֹםH2748 do Egito מצריםH4714 fizeram עשהH6213H8799 também o mesmo com as suas ciências ocultasH3909 לָטH3909; de maneira que o coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547 se endureceuH2388 חָזַקH2388H8799, e não os ouviu שמעH8085H8804, como YAHUAH יהוהH3068 tinha dito דברH1696H8765.
23
Virou-se פנהH6437H8799 Faraó פַּרעֹהH6547 e foi בואH935H8799 para casa ביתH1004; nem ainda issoH2063 זֹאתH2063 considerou שיתH7896H8804 o seu coração לבH3820.