Ozzuu Bible
pt_yah - Exo 6
Config
1 Disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: Agora, verás רָאָהH7200H8799 o que hei de fazer עשהH6213H8799 a Faraó פַּרעֹהH6547; pois, por mão יָדH3027 poderosaH2389 חָזָקH2389, os deixará ir שלחH7971H8762 e, por mão יָדH3027 poderosaH2389 חָזָקH2389, os lançará foraH1644 גָּרַשׁH1644H8762 da sua terra ארץH776.
2 Falou דברH1696H8762 mais Elohim אלהיםH430 a Moisés משהH4872 e lhe disse אמרH559H8799: Eu sou YAHUAH יהוהH3068.
3 Apareci רָאָהH7200H8735 a Abraão אברהםH85, a IsaqueH3327 יצחקH3327 e a Jacó יעקבH3290 como Elohim אלהיםH430 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706; mas pelo meu nome שםH8034, YAHUAH יהוהH3068, não lhes fui conhecido ידעH3045H8738.
4 Também estabeleci קוםH6965H8689 a minha aliança בריתH1285 com eles, para dar-lhes נתןH5414H8800 a terra ארץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, a terra ארץH776 em que habitaramH4033 מָגוּרH4033 como peregrinosH1481 גּוּרH1481H8804.
5 Ainda ouvi שמעH8085H8804 os gemidosH5009 נְאָקָהH5009 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, os quais אשרH834 os egípcios מצריםH4714 escravizam עבדH5647H8688, e me lembreiH2142 זָכַרH2142H8799 da minha aliança בריתH1285.
6 Portanto כןH3651, dize אמרH559H8798 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478: Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, e vos tirarei יצאH3318H8689 de debaixo das cargasH5450 סְבָלָהH5450 do Egito מצריםH4714, e vos livrarei נצלH5337H8689 da sua servidãoH5656 עֲבֹדָהH5656, e vos resgatareiH1350 גָּאַלH1350H8804 com braçoH2220 זְרוֹעַH2220 estendidoH5186 נָטָהH5186H8803 e com grandes גדולH1419 manifestações de julgamentoH8201 שֶׁפֶטH8201.
7 Tomar-vos-ei לקחH3947H8804 por meu povo עםH5971 e serei vosso Elohim אלהיםH430; e sabereis ידעH3045H8804 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, que vos tiro יצאH3318H8688 de debaixo das cargasH5450 סְבָלָהH5450 do Egito מצריםH4714.
8 E vos levarei בואH935H8689 à terra ארץH776 a qual jurei נשאH5375H8804 יָדH3027 dar נתןH5414H8800 a Abraão אברהםH85, a IsaqueH3327 יצחקH3327 e a Jacó יעקבH3290; e vo-la darei נתןH5414H8804 como possessãoH4181 מוֹרָשָׁהH4181. Eu sou YAHUAH יהוהH3068.
9 Desse modo falou דברH1696H8762 Moisés משהH4872 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, mas eles não atenderam שמעH8085H8804 a Moisés משהH4872, por causa da ânsiaH7115 קֹצֶרH7115 de espírito רוחַH7307 e da duraH7186 קָשֶׁהH7186 escravidãoH5656 עֲבֹדָהH5656.
10 Falou דברH1696H8762 mais YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872, dizendo אמרH559H8800:
11 Vai בואH935H8798 ter com Faraó פַּרעֹהH6547, rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714, e fala-lhe דברH1696H8761 que deixe sair שלחH7971H8762 de sua terra ארץH776 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
12 Moisés משהH4872, porém, respondeu דברH1696H8762 ao פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068, dizendo אמרH559H8800: Eis que os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 não me têm ouvido שמעH8085H8804; como, pois, me אניH589 ouvirá שמעH8085H8799 Faraó פַּרעֹהH6547? E não sei falar bemH6189 עָרֵלH6189H8193 שָׂפָהH8193.
13 Não obstante, falou דברH1696H8762 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872 e a Arão אהרןH175 e lhes deu mandamento צָוָהH6680H8762 para os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 e para Faraó פַּרעֹהH6547, rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714, a fim de que tirassem יצאH3318H8687 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714.
14 São estes os chefes ראשH7218 das famílias אבH1: ביתH1004; os filhos בןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de Israel ישראלH3478: EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, PaluH6396 פַּלּוּאH6396, HezromH2696 חֶצרוֹןH2696 e CarmiH3756 כַּרמִיH3756; são estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205.
15 Os filhos בןH1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095: JemuelH3223 יְמוּאֵלH3223, JamimH3226 יָמִיןH3226, OadeH161 אֹהַדH161, JaquimH3199 יָכִיןH3199, ZoarH6714 צֹחַרH6714 e Saul שאולH7586, filho בןH1121 de uma cananeiaH3669 כְּנַעַנִיH3669; são estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095.
16 São estes os nomes שםH8034 dos filhos בןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, segundo as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435: GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648, CoateH6955 קְהָתH6955 e MerariH4847 מְרָרִיH4847; e os anos שנהH8141 da vida חיH2416 de LeviH3878 לֵוִיH3878 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
17 Os filhos בןH1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648: LibniH3845 לִבנִיH3845 e SimeiH8096 שִׁמעִיH8096, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
18 Os filhos בןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955: AnrãoH6019 עַמרָםH6019, IsarH3324 יִצְהָרH3324, HebromH2275 חֶברוֹןH2275 e UzielH5816 עֻזִּיאֵלH5816; e os anos שנהH8141 da vida חיH2416 de CoateH6955 קְהָתH6955 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
19 Os filhos בןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847: MaliH4249 מַחלִיH4249 e MusiH4187 מוּשִׁיH4187; são estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de LeviH3878 לֵוִיH3878, segundo as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435.
20 AnrãoH6019 עַמרָםH6019 tomou לקחH3947H8799 por mulher אשהH802 a JoquebedeH3115 יוֹכֶבֶדH3115, sua tiaH1733 דּוֹדָהH1733; e ela lhe deu ילדH3205H8799 a Arão אהרןH175 e Moisés משהH4872; e os anos שנהH8141 da vida חיH2416 de AnrãoH6019 עַמרָםH6019 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
21 Os filhos בןH1121 de IsarH3324 יִצְהָרH3324: CoráH7141 קֹרחַH7141, NefegueH5298 נֶפֶגH5298 e ZicriH2147 זִכרִיH2147.
22 Os filhos בןH1121 de UzielH5816 עֻזִּיאֵלH5816: MisaelH4332 מִישָׁאֵלH4332, ElzafãH469 אֱלִיצָפָןH469 e SitriH5644 סִתרִיH5644.
23 Arão אהרןH175 tomou לקחH3947H8799 por mulher אשהH802 a ElisebaH472 אֱלִישֶׁבַעH472, filha בתH1323 de AminadabeH5992 עַמִּינָדָבH5992, irmãH269 אָחוֹתH269 de NaassomH5177 נַחשׁוֹןH5177; e ela lhe deu à luz ילדH3205H8799 NadabeH5070 נָדָבH5070, AbiúH30 אֲבִיהוּאH30, EleazarH499 אֶלעָזָרH499 e ItamarH385 אִיתָמָרH385.
24 Os filhos בןH1121 de CoráH7141 קֹרחַH7141: AssirH617 אַסִּירH617, ElcanaH511 אֶלקָנָהH511 e AbiasafeH23 אֲבִיאָסָףH23; são estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos coraítasH7145 קָרחִיH7145.
25 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, filho בןH1121 de Arão אהרןH175, tomou לקחH3947H8804 por mulher אשהH802, para si, uma das filhas בתH1323 de PutielH6317 פּוּטִיאֵלH6317; e ela lhe deu à luz ילדH3205H8799 FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372; são estes os chefes ראשH7218 de suas casas אבH1, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
26 São estesH1931 הוּאH1931 Arão אהרןH175 e Moisés משהH4872, aos quais אשרH834 YAHUAH יהוהH3068 disse אמרH559H8804: Tirai יצאH3318H8685 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, segundo as suas hostesH6635 צָבָאH6635.
27 São estesH1992 הֵםH1992 que falaram דברH1696H8764 a Faraó פַּרעֹהH6547, rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714, a fim de tirarem יצאH3318H8687 do Egito מצריםH4714 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478; são estes Moisés משהH4872 e Arão אהרןH175.
28 No dia יוםH3117 em que YAHUAH יהוהH3068 falou דברH1696H8763 a Moisés משהH4872 na terra ארץH776 do Egito מצריםH4714,
29 disse דברH1696H8762 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872 אמרH559H8800: Eu sou YAHUAH יהוהH3068; dize דברH1696H8761 a Faraó פַּרעֹהH6547, rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714, tudo o que eu te digo דברH1696H8802.
30 Respondeu אמרH559H8799 Moisés משהH4872 na presença פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068: Eu não sei falar bemH6189 עָרֵלH6189H8193 שָׂפָהH8193; como, pois, me ouvirá שמעH8085H8799 Faraó פַּרעֹהH6547?