Ozzuu Bible
Compare Exo 6:4
Ozzuu Bible - comparison
Exo 6:4

Found 31 translations

Config
4 Também estabeleci קוםH6965H8689 a minha aliança בריתH1285 com eles, para dar-lhes נתןH5414H8800 a terra ארץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, a terra ארץH776 em que habitaramH4033 מָגוּרH4033 como peregrinosH1481 גּוּרH1481H8804.
4 Também estabeleci a minha Aliança com eles, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra em que residiam como estrangeiros.
4 E também estabeleci o meu pacto com eles, para lhes dar a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, em que eram estrangeiros.
4 Estabeleci com eles uma solene aliança nos termos da qual prometi dar-lhes, a eles e aos seus descendentes, a terra de Canaã, em que habitavam.
4 "E também estabeleci a Minha aliança com eles, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
4 Also with them I established my covenant to give them the land of Kena‘an, the land where they wandered about and lived as foreigners.
4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
4 Eu me comprometi com eles a lhes dar a terra de Canaã, a terra onde levaram uma vida errante e habitaram como estrangeiros.
4 Também estabeleci a minha aliança com eles, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra em que residiam como estrangeiros.
4 and I made [a] covenant with them, that I should give to them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were comelings. (and I made a covenant with them, that I would give them the land of Canaan, the land where they lived as newcomers, or as foreigners.)
4 and I made [a] covenant with them, that I should give to them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were comelings.
4 "Fiz um sério contrato com eles. Nesse contrato, prometi dar a eles e aos descendentes deles a terra de Canaã - onde eles moraram como imigrantes.
4 E também estabeleci Minha aliança com eles para dar-lhes a terra de Canaan, a terra de suas peregrinações, onde moraram.
4 Estabeleci a minha aliança com eles para dar-lhes a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, onde foram peregrinos.
4 Estabeleci o meu pacto com eles para lhes dar a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
4 E também estabeleci a minha aliança com eles, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
4 E também estabeleci a minha aliança com eles, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
4 Estabeleci o meu pacto com eles para lhes dar a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
4 Também estabeleci minha aliança com eles, para lhes dar a terra de Canaã, a terra em que residiam como imigrantes.
4 E estabeleci a minha aliança com eles para lhes dar a terra dos cananeus, a terra em que eles peregrinaram e na qual também habitavam como estrangeiros.
4 Também estabeleci com eles a minha aliança, prometendo dar-lhes a terra de Canaã, terra onde tinham vivido como estrangeiros por algum tempo.
4 Também estabeleci com eles a minha aliança, prometendo dar-lhes a terra de Canaã, terra onde tinham vivido como estrangeiros por algum tempo.
4 E também estabeleci o meu concerto com eles, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
4 Também estabeleci69658689 a minha aliança1285 com eles, para dar-lhes54148800 a terra776 de Canaã,3667 a terra776 em que habitaram4033 como peregrinos.14818804
4 E também estabeleci a minha aliança com eles, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
4 Com eles estabeleci a minha aliança, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra em que viveram como migrantes e estrangeiros.
4 Também estabeleci a minha aliança com eles, para lhes dar a terra de Canaã, a terra das suas peregrinações, onde residiram como estrangeiros.
4 Também estabeleci69658689 a minha aliança1285 com eles, para dar-lhes54148800 a terra776 de Canaã,3667 a terra776 em que habitaram4033 como peregrinos.14818804
4 Também estabeleci69658689 a minha aliança1285 com eles, para dar-lhes54148800 a terra776 de Canaã,3667 a terra776 em que habitaram4033 como peregrinos.14818804
4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Kena`an, את the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.