Ozzuu Bible
Compare Exo 7:5
Ozzuu Bible - comparison
Exo 7:5

Found 31 translations

Config
5 Saberão ידעH3045H8804 os egípcios מצריםH4714 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, quando estenderH5186 נָטָהH5186H8800 eu a mão יָדH3027 sobre o Egito מצריםH4714 e tirar יצאH3318H8689 do meio תוךH8432 deles os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
5 Saberão os egípcios que Eu Sou Yahweh, quando estender minha mão sobre todo o Egito e fizer sair de seu domínio os filhos de Israel!”
5 E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando eu estender a minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.
5 Os egípcios reconhecerão, enfim, que eu sou realmente o SENHOR, quando o meu poder os forçar a deixar ir o meu povo.”
5 Então os egípcios saberão que Eu sou o SENHOR, quando estender a Minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles."
5 Then, when I stretch out my hand over Egypt and bring the people of Isra’el out from among them, the Egyptians will know that I am ADONAI.
5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
5 Os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando eu estender a mão sobre o Egito e fizer sair dele os israelitas.”
5 Saberão os egípcios que eu sou Iahweh, quando estender minha mão sobre o Egito e fizer sair do meio deles os filhos de Israel."
5 and [the] Egyptians shall know, that I am the Lord, which have held forth mine hand on Egypt, and have led out of the midst of them the sons of Israel. (and then the Egyptians shall know, that I am the Lord, when I have stretched forth my hand against Egypt, and have led the Israelites out of their midst.)
5 and [the] Egyptians shall know, that I am the Lord, which have held forth mine hand on Egypt, and have led out of the midst of them the sons of Israel.
5 "Aí os egípcios vão saber de uma vez que eu sou o Senhor. Sim, verão que eu sou Deus, quando eu mostrar o meu poder sobre o Egito e tirar de lá o povo de Israel! "
5 E o Egito saberá que Eu sou o Eterno, ao estender a Minha mão sobre o Egito, e tirarei os filhos de Israel dentre eles."
5 E os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando eu estender a mão sobre o Egito e tirar os israelitas do meio deles.
5 E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando estender a minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.
5 Então os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando estender a minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.
5 Então os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando estender a minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.
5 E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando estender a minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.
5 Desse modo, os egípcios saberão que eu sou Javé, quando eu estender a minha mão em cima do Egito e fizer os filhos de Israel sair do meio deles".
5 E todos os Egípcios saberão que Eu sou o Senhor, estendendo-se a minha mão sobre o Egito; e irei trazer os filhos de Israel para fora, do meio deles."
5 Os egípcios ficarão a saber que eu sou o SENHOR, quando lhes fizer sentir o meu poder e tirar do Egito os israelitas.»
5 Os egípcios ficarão a saber que eu sou o SENHOR, quando lhes fizer sentir o meu poder e tirar do Egito os israelitas.»
5 Então, os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando estender a mão sobre o Egito e tirar os filhos de Israel do meio deles.
5 Saberão30458804 os egípcios4714 que eu sou o SENHOR,3068 quando estender51868800 eu a mão3027 sobre o Egito4714 e tirar33188689 do meio8432 deles os filhos1121 de Israel.3478
5 Então os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando estender a minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.
5 Os egípcios ficarão sabendo que eu sou o SENHOR, quando eu estender minha mão contra o Egito e tirar os israelitas do meio deles”.
5 E os egípcios reconhecerão que Eu sou o SENHOR, quando Eu estender a minha mão contra o Egipto, e fizer sair os filhos de Israel do meio deles. »
5 Saberão30458804 os egípcios4714 que eu sou o SENHOR,3068 quando estender51868800 eu a mão3027 sobre o Egito4714 e tirar33188689 do meio8432 deles os filhos1121 de Israel.3478
5 Saberão30458804 os egípcios4714 que eu sou o SENHOR,3068 quando estender51868800 eu a mão3027 sobre o Egito4714 e tirar33188689 do meio8432 deles os filhos1121 de Israel.3478
5 And the Mitsriym shall know that I am Yahuah, when I stretch forth my hand upon Mitsrayim, and bring out the children of Yashar'el from among them.