Ozzuu Bible
pt_ltt - Rev 16
Config
1 E ouvi uma grande voz proveniente- de- dentro- do lugar- santo [do Templo no céu], dizendo aos sete anjos: "Ide, e derramai as taças (da ira de Deus) para dentro da terra."
2 E saiu o primeiro anjo e derramou a sua taça sobre a terra, e foi causada uma chaga, má e maligna, sobre os homens: aqueles tendo a marca- sinal da [primeira] Besta- Feroz, e aqueles à imagem dela [a Besta- Feroz] adorando.
3 E o segundo anjo derramou a sua taça para dentro do mar, e este se tornou em sangue como de um homem morto, e morreu toda a alma que está vivendo, que havia no mar.
4 E o terceiro anjo derramou a sua taça para dentro dos rios e para dentro das fontes das águas, e eles se tornaram sangue.
5 E ouvi o anjo das águas [este terceiro anjo], dizendo: "Justo, ó Senhor [Jesus], és Tu, Aquele que está sendo, e Que era, e Que há de ser, porque estas coisas julgaste.
6 Uma vez que, ao sangue de santos e de profetas, eles [os homens, descrentes] derramaram, também sangue lhes deste a beber; porque merecedores disto são."
7 E ouvi um outro anjo, proveniente- de- dentro- do altar, dizendo: "Em verdade, ó Senhor [Jesus] Deus, o Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os Teus juízos."
8 E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi dado a ele [ao sol poder para] tostar os homens em fogo.
9 E foram tostados os homens com grande calor, e blasfemaram o nome de Deus, o Qual está tendo autoridade sobre estes flagelos; e [os homens] não se arrependeram para dar a Ele [a Deus] glória.
10 E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da [primeira] Besta- Feroz, e tornou-se o seu reino tendo sido coberto- de- trevas; e eles [os homens] mordiam as suas línguas, em consequência da dor deles.
11 E blasfemaram contra o Deus do céu, em consequência das suas dores e em consequência das suas chagas; e não se arrependeram para- fora- das suas obras.
12 E o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio, o Eufrates; e foi secada a sua água, a fim de que fosse preparado o caminho dos reis, aqueles provenientes- de- junto- do lado do nascer do sol.
13 E vi (saídos provenientes- de- dentro- da boca do dragão, e provenientes- de- dentro- da boca da [primeira] Besta- Feroz, e provenientes- de- dentro- da boca do Falso Profeta) três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
14 (Porque [tais espíritos] são espíritos de demônios, fazendo prodígios) os quais vão aos reis da terra e de todo o mundo, para os congregar para a batalha do dia (aquele grande dia) de Deus, o Todo-Poderoso.
15 ("Eis que venho [inesperada e rapidamente] como furtador. Bem-aventurado é aquele que está vigiando (a saber, guardando as suas vestes) para que não ande nu, e seus irmãos vejam a vergonha (deles).")
16 E Ele [Deus] congregoU a eles [os homens, descrentes] para dentro do lugar, aquele sendo chamado (em hebraico) de Armagedom.
17 E o sétimo anjo derramou a sua taça para dentro do ar, e saiu grande voz proveniente- de- junto- do lugar- santo [do Templo] do céu, proveniente- de- junto- do trono [de Deus], dizendo: "Tem sido cumprido."
18 E ocorreram vozes, e trovões, e relâmpagos; e um grande terremoto houve, como nunca houve, desde que homens houve sobre a terra, um tão poderoso terremoto, tão grande!
19 E a grande cidade foi tornada dividida em três partes, e as cidades das nações caíram; e Babilônia, a grande, foi lembrada diante de Deus, para Ele lhe dar o cálice do vinho da indignação da ira dEle [Deus].
20 E toda a ilha fugiu, e montes não foram achados.
21 E uma grande saraiva (cada pedra como [aproximadamente] de um talento [de peso] ) cai proveniente- de- dentro- do céu, sobre os homens; e blasfemaram os homens contra Deus, por causa do flagelo da saraiva; porque grande é o flagelo dela [a saraiva], excedentemente.