Ozzuu Bible
Compare Rev 16:13
Ozzuu Bible - comparison
Rev 16:13

Found 31 translations

Config
13 Então καίG2532, vi εἴδωG1492G5627 sair ἐκG1537 da bocaG4750 στόμαG4750 do dragão δράκωνG1404, da ἐκG1537 bocaG4750 στόμαG4750 da besta θηρίονG2342 e καίG2532 da ἐκG1537 bocaG4750 στόμαG4750 do falso profeta ψευδοπροφήτηςG5578 trêsG5140 τρεῖςG5140 espíritos רוחG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 a rãsG944 βάτραχοςG944;
13 E aconteceu que observei saírem da boca do Dragão, da boca da Besta e da boca do Falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs;
13 E eu vi três espíritos imundos semelhantes a rãs, saírem da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta. Ap 16:13
Na tradição judaica, a rã é considerada um animal impuro, que também simboliza o espírito diabólico do engano (Lv 11.10). A Besta usará o Falso profeta para comunicar ao mundo seus planos enganosos de paz e prosperidade, e vender ilusões aos que ostentarem a sua marca (Ap 13.11).
13 Vi então três espíritos imundos, em forma de rãs, saltarem da boca do dragão, do monstro e do seu falso profeta.
13 E vi (saídos provenientes- de- dentro- da boca do dragão, e provenientes- de- dentro- da boca da [primeira] Besta- Feroz, e provenientes- de- dentro- da boca do Falso Profeta) três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
13 And I saw three unclean spirits that looked like frogs; they came from the mouth of the dragon, from the mouth of the beast and from the mouth of the false prophet.
13 And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
13 And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as it were frogs:
13 Vi (sair) da boca do Dragão, da boca da Fera e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs;[*]
13 Nisto vi que da boca do Dragão, da boca da Besta e da boca do falso profeta saíram três espíritos impuros, como sapos.
13 And I saw three unclean spirits by the manner of frogs go out of the mouth of the dragon, and of the mouth of the beast, and of the mouth of the false prophet.
13 And I saw three unclean spirits by the manner of frogs go out of the mouth of the dragon, and of the mouth of the beast, and of the mouth of the false prophet.
13 E vi saltarem da boca do Dragão, do Monstro e do seu falso Profeta, três espíritos maus disfarçados em sapos.
13 Vi saírem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos impuros, semelhantes a rãs.
13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta, vi saírem três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta vi sair três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta vi sair três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta, vi saírem três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
13 Nisto vi que da boca do Dragão, da boca da Besta e da boca do falso profeta saíram três espíritos impuros, como sapos.
13 Nessa hora eu vi: da boca do Dragão, da boca da Besta e da boca do falso profeta saíram três espíritos impuros que pareciam sapos.
13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta, vi saírem três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
13 Vi então três espíritos imundos, em forma de rãs, a saírem da boca do dragão, da boca da besta e da do falso Profeta.
13 Vi então três espíritos imundos, em forma de rãs, a saírem da boca do dragão, da boca da besta e da do falso Profeta.
13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta vi saírem três espíritos imundos, semelhantes a rãs, [8]
13 Então,2532 vi14925627 sair1537 da boca4750 do dragão,1404 da1537 boca4750 da besta2342 e2532 da1537 boca4750 do falso profeta5578 três5140 espíritos4151 imundos169 semelhantes3664 a rãs;944
13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta vi sair três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
13 Então vi da boca do Dragão, da boca da Fera e da boca do falso profeta, saírem três espíritos impuros, semelhantes a sapos.
13 Depois vi sair da boca do Dragão, da boca da Besta e da boca do falso Profeta três espíritos imundos em forma de rãs.
13 Então,2532 vi14925627 sair1537 da boca4750 do dragão,1404 da1537 boca4750 da besta2342 e2532 da1537 boca4750 do falso profeta5578 três5140 espíritos4151 imundos169 semelhantes3664 a rãs;944
13 Então,2532 vi14925627 sair1537 da boca4750 do dragão,1404 da1537 boca4750 da besta2342 e2532 da1537 boca4750 do falso profeta5578 três5140 espíritos4151 imundos169 semelhantes3664 a rãs;944
13 And I saw three unclean ruachoth like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.