Ozzuu Bible
pt_ltt - Jer 11Config
3
Dize-lhes pois: Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Maldito o homem que não obedece às palavras desta aliança,
4
Que ordenei a vossos pais no dia em que os tirei da terra do Egito, da fornalha de ferro, dizendo: Obedecei à Minha voz, e fazei conforme a tudo quanto vos ordeno; assim vós sereis o Meu povo, e Eu serei o vosso Deus.
5
Para que Eu confirme o juramento que jurei a vossos pais de dar-lhes uma terra que manasse leite e mel, como se vê neste dia. " Então eu respondi, e disse: Assim seja, ó SENHOR.
6
E disse-me o SENHOR: "Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi vós as palavras desta aliança, e cumpri-as.
7
Porque deveras adverti a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, começando de madrugada, e protestando, e dizendo: Obedecei à Minha voz.
8
Mas não ouviram, nem inclinaram os seus ouvidos, antes andaram cada um conforme a torcida imaginação do seu coração maligno; por isso trarei sobre eles todas as palavras desta aliança que lhes ordenei que cumprissem, porém não cumpriram. "
9
Disse-me mais o SENHOR: "Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, entre os habitantes de Jerusalém.
10
Tornaram às iniquidades de seus primeiros pais, os quais não quiseram ouvir as Minhas palavras; andaram eles após outros deuses para os servir; a casa de Israel e a casa de Judá quebraram a Minha aliança, que Eu tinha feito com seus pais.
11
Portanto, assim diz o SENHOR: Eis que trarei mal sobre eles, de que não poderão escapar; e clamarão a Mim, mas Eu não lhes darei ouvidos.
12
Então as cidades de Judá e os habitantes de Jerusalém irão e clamarão aos deuses a quem eles queimaram incenso; estes, porém, de nenhum modo os livrarão no tempo da sua aflição.
13
Porque, segundo o número das tuas cidades, são os teus deuses, ó Judá! E, segundo o número das ruas de Jerusalém, levantastes altares à coisa sem pudor, altares para queimardes incenso a Baal.
14
Tu, pois, não ores por este povo, nem levantes por ele canto- retumbante [de súplica], nem oração; porque não os ouvirei no tempo em que eles clamarem a Mim em consequência da sua aflição.
15
Que direito tem a Minha amada na Minha casa, uma vez que, com muitos amantes, tem cometido grande lascívia, e as carnes santificadas em sacrifícios passaram para longe de ti? Quando fazes o mal, saltas de prazer.
16
O SENHOR chamou o teu nome de oliveira verdejante, formosa, e com deliciosos frutos. Mas, agora, à voz de um grande tumulto, Ele acendeu fogo ao redor dela, e foram quebrados os ramos dela.
17
Porque o SENHOR dos Exércitos, que te plantou, pronunciou contra ti o mal, por causa da maldade da casa de Israel e da casa de Judá, que para si mesma fizeram, pois Me provocaram à ira, queimando incenso a Baal.
19
E eu era como um cordeiro, como um boi que levam à matança; porque não sabia que maquinavam propósitos contra mim, dizendo: Destruamos a árvore com o seu fruto, e cortemo-lo fora da terra dos viventes, e não haja mais memória do seu nome.
20
Mas, ó SENHOR dos Exércitos, que julgas retamente, que provas os rins e o coração, veja eu a Tua vingança sobre eles; pois a Ti descobri a minha causa.
21
Portanto, assim diz o SENHOR acerca dos homens de Anatote, que buscam a tua vida, dizendo-te: Jeremias, não profetizes no nome do SENHOR, para que não morras às nossas mãos.
22
Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que Eu os visitarei [para castigar]; os jovens morrerão à espada, os seus filhos e suas filhas morrerão de fome.
23
E não haverá deles um remanescente, porque farei vir o mal sobre os homens de Anatote, no ano da sua punição. "