Ozzuu Bible
Compare Jer 11:9Ozzuu Bible - comparison
Jer 11:9
Found 31 translations
Config
9
Disse-me mais Yahweh: ‘Achou-se uma conspiração entre os homens de Judá e entre os habitantes de Jerusalém.
9
E o Senhor disse para mim: Há uma conspiração entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém.
9
De novo o SENHOR me falou e disse: “Existe uma conspiração contra mim entre os homens de Judá e Jerusalém.
9
Disse-me mais o SENHOR: "Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, entre os habitantes de Jerusalém.
9
Then ADONAI said to me, “The men of Y’hudah and the people living in Yerushalayim have formed a conspiracy.
9
And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
9
And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
9
Disse-me em seguida o Senhor: há uma conspiração entre os habitantes de Judá e de Jerusalém;
9
E Iahweh me disse: Existe uma conspiração entre os homens de Judá e entre os habitantes de Jerusalém.
9
And the Lord said to me, Swearing together is found in the men of Judah, and in the dwellers of Jerusalem; (And the Lord said to me, Conspiracy, or plotting together, is found among the people of Judah, and the inhabitants of Jerusalem;)
9
And the Lord said to me, Swearing together is found in the men of Judah, and in the dwellers of Jerusalem;
9
O Senhor falou comigo novamente, e disse: Os moradores de Jerusalém estão fazendo planos de revolta contra Mim.
9
E o Eterno me disse: Há uma conspiração entre os homens de Judá e os habitantes de Jerusalém.
9
ⓛ D isse-me mais o SENHOR: Achou-se uma conspiração entre os homens de Judá e entre os habitantes de Jerusalém.
9
Disse-me mais o Senhor: Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém.
9
Disse-me mais o Senhor: Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, entre os habitantes de Jerusalém.
9
Disse-me mais o SENHOR: Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, entre os habitantes de Jerusalém.
9
Disse-me mais o Senhor: Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém.
9
Javé então me falou: "Formou-se uma conspiração entre os cidadãos de Judá e os habitantes de Jerusalém:
9
E o Senhor me disse: "Uma conspiração se achou entre os homens de Judá e entre os moradores de Jerusalém.
9
Depois o SENHOR acrescentou: «O povo de Judá e de Jerusalém conspira contra mim.
9
Depois o SENHOR acrescentou: «O povo de Judá e de Jerusalém conspira contra mim.
9
Disse-me mais o SENHOR: ⓖ Uma conjuração se achou entre os homens de Judá, entre os habitantes de Jerusalém.
9
Disse-me mais o SENHOR: Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, entre os habitantes de Jerusalém.
9
Disse-me o SENHOR: “Foi descoberta uma conspiração entre os senhores de Judá e os cidadãos de Jerusalém.
9
O SENHOR disse-me: «Descobriu-se uma conjuração entre os habitantes de Judá e de Jerusalém.
9
And Yahuah said unto me, A conspiracy is found among the men of Yahudah, and among the inhabitants of Yerushalayim.