Ozzuu Bible
Compare Jer 11:7Ozzuu Bible - comparison
Jer 11:7
Found 31 translations
Config
7
Porque, deverasH5749 עוּדH5749H8687, advertiH5749 עוּדH5749H8689 a vossos pais אבH1, no dia יוםH3117 em que os tireiH5927 עָלָהH5927H8687 da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, até ao dia de hoje יוםH3117, testemunhandoH5749 עוּדH5749H8687 desde cedoH7925 שָׁכַםH7925H8687 cada dia, dizendo אמרH559H8800: dai ouvidos שמעH8085H8798 à minha voz קוLH6963.
7
Porquanto várias vezes adverti vossos antepassados, desde o dia em que os tirei da terra do Egito até o dia de hoje, declarando: Ouvi a minha voz!
7
Pois eu seriamente adverti a vossos pais no dia em que eu os tirei da terra do Egito, até este dia, madrugando e advertindo, dizendo: Obedecei à minha voz.
7
Porque eu disse solenemente aos vossos pais, quando os trouxe para fora do Egito, e tenho continuado a dizer sempre o mesmo: Obedeçam aos meus mandamentos!
7
Porque deveras adverti a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, começando de madrugada, e protestando, e dizendo: Obedecei à Minha voz.
7
For I solemnly warned your ancestors at the time when I brought them out of the land of Egypt; and until this day I have frequently warned them, “Listen to my voice!”
7
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
7
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
7
Desde o dia em que os fiz sair do Egito até hoje, adverti com instância vossos pais, falando-lhes assim: ouvi minha voz!
7
Porque eu adverti constantemente os vossos pais no dia em que os fiz subir da terra do Egito, e, até hoje, eu os adverti, dizendo: Escutai a minha voz!
7
for I witnessing have witnessed to your fathers, in the day in which I led them out of the land of Egypt, unto this day; I rose (up) early, and witnessed, and said, Hear ye my voice.
7
for I witnessing have witnessed to your fathers, in the day in which I led them out of the land of Egypt, unto this day; I rose early, and witnessed, and said, Hear ye my voice.
7
Porque desde o primeiro dia, quando Israel saiu do Egito, até hoje, Eu venho dizendo aos israelitas: "Obedeçam às minhas ordens! "
7
Pois seriamente adverti a vossos pais, do dia em que os tirei da terra do Egito até o dia de hoje, repetindo constantemente: 'Atentai ao que vos digo.'
7
ⓚ Porque várias vezes adverti vossos pais, desde o dia em que os tirei da terra do Egito até o dia de hoje, dizendo: Ouvi a minha voz.
7
Porque com instância admoestei a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até o dia de hoje, protestando persistentemente e dizendo: Ouvi a minha voz.
7
Porque deveras adverti a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, madrugando, e protestando, e dizendo: Dai ouvidos à minha voz.
7
Porque deveras adverti a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, madrugando, e protestando, e dizendo: Dai ouvidos à minha voz.
7
Porque com instância admoestei a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até o dia de hoje, protestando persistentemente e dizendo: Ouvi a minha voz.
7
Eu falei com toda a seriedade aos seus antepassados, quando os tirei do Egito, e até hoje ainda continuo falando com toda a seriedade e com toda a firmeza: Obedeçam-me!
7
7 8 Mas não o fizeram.
7
Quando fiz sair os vossos antepassados do Egito, preveni-os solenemente que deviam obedecer-me e, até hoje, não tenho deixado de os avisar.
7
Quando fiz sair os vossos antepassados do Egito, preveni-os solenemente que deviam obedecer-me e, até hoje, não tenho deixado de os avisar.
7
Porque, deveras, protestei a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, madrugando, ⓔ e protestando, e dizendo: Dai ouvidos à minha voz.
7
Porque deveras adverti a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, madrugando, e protestando, e dizendo: Dai ouvidos à minha voz.
7
pois esta é a proclamação solene que fiz a vossos pais desde o dia em que os tirei do Egito até hoje. Sem cessar eu repetia: Obedecei à minha palavra!
7
Desde o dia em que os fiz sair do Egipto até hoje, avisei com insistência os vossos pais, falando-lhes assim: 'Escutai a minha voz!'
7
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Mitsrayim, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.