Ozzuu Bible
Compare Jer 11:6
Ozzuu Bible - comparison
Jer 11:6

Found 31 translations

Config
6 Tornou-me אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068: Apregoa קראH7121H8798 todas estas palavras דברH1697 nas cidadesH5892 עִירH5892 de Yahudah יהודהH3063 e nas ruasH2351 חוּץH2351 de Jerusalém ירושלםH3389, dizendo אמרH559H8800: Ouvi שמעH8085H8798 as palavras דברH1697 desta aliança בריתH1285 e cumpri-as עשהH6213H8804.
6 Então o Eterno continuou a falar-me: “Proclama, pois, todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: ‘Ouvi e cumpri todos os termos desta Aliança!
6 Então o Senhor me disse: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi vós as palavras deste pacto, e cumpri-as.
6 Então o SENHOR disse: “Transmite esta mensagem nas ruas de Jerusalém e vai também de cidade em cidade através da terra e diz: ‘Lembrem-se desta aliança que os vossos pais fizeram com Deus e façam tudo o que eles prometeram fazer.
6 E disse-me o SENHOR: "Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi vós as palavras desta aliança, e cumpri-as.
6 ADONAI said to me, “Proclaim all these words in the cities of Y’hudah and in the streets of Yerushalayim: ‘Listen to the words of this covenant, and obey them.
6 Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
6 And the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
6 Em seguida, disse-me o Senhor: difunde este texto por todas as cidades de Judá e pelas ruas de Jerusalém, dizendo-lhes: ouvi as palavras desta lei e executai-a.
6 E Iahweh me disse: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Escutai as palavras desta aliança e praticai-as.
6 And the Lord said to me, Cry thou [out] all these words in the cities of Judah, and without[forth] Jerusalem, and say thou, Hear ye the words of this covenant, and do ye them;
6 And the Lord said to me, Cry thou [out] all these words in the cities of Judah, and without[forth] Jerusalem, and say thou, Hear ye the words of this covenant, and do ye them;
6 E o Senhor me ordenou: Espalhe esta mensagem pelas ruas de Jerusalém! Vá a todas as cidades de Judá, e diga aos seus moradores: Lembre-se do trato que seus pais fizeram com o Senhor! Cumpram esse trato!
6 E mais me disse o Eterno: Proclama tudo que te falei nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, exclamando: Escutai as palavras deste pacto para cumpri-las.
6 Disse-me, pois, o SENHOR: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi e cumpri as palavras desta aliança.
6 Disse-me, pois, o Senhor: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste pacto, e cumpri-as.
6 E disse-me o Senhor: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras desta aliança, e cumpri-as.
6 E disse-me o SENHOR: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras desta aliança, e cumpri-as.
6 Disse-me, pois, o Senhor: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste pacto, e cumpri-as.
6 Então Javé me disse: "Proclame tudo isso nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Escutem as palavras desta aliança e ponham tudo em prática.
6 E o Senhor disse-me: "Lê estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: "Ouvi as palavras desta aliança, e cumpri-as.""
6 Disse-me ainda o SENHOR: «Vai às cidades de Judá e às ruas de Jerusalém. Proclama esta minha mensagem e anuncia ao povo que deve respeitar as condições da minha aliança, e pô-las em prática.
6 Disse-me ainda o SENHOR: «Vai às cidades de Judá e às ruas de Jerusalém. Proclama esta minha mensagem e anuncia ao povo que deve respeitar as condições da minha aliança, e pô-las em prática.
6 E disse-me o SENHOR: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste concerto e cumpri-as.
6 Tornou-me5598799 o SENHOR:3068 Apregoa71218798 todas estas palavras1697 nas cidades5892 de Judá3063 e nas ruas2351 de Jerusalém,3389 dizendo:5598800 Ouvi80858798 as palavras1697 desta aliança1285 e cumpri-as.62138804
6 E disse-me o SENHOR: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras desta aliança, e cumpri-as.
6 Disse-me o SENHOR: “Grita todas estas palavras nos povoados de Judá e nas ruas de Jerusalém: Obedecei aos termos desta aliança, colocai-os em prática,
6 O SENHOR disse-me: «Anuncia todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo-lhes: «Escutai as palavras desta aliança e ponde-as em prática.
6 Tornou-me5598799 o SENHOR:3068 Apregoa71218798 todas estas palavras1697 nas cidades5892 de Judá3063 e nas ruas2351 de Jerusalém,3389 dizendo:5598800 Ouvi80858798 as palavras1697 desta aliança1285 e cumpri-as.62138804
6 Tornou-me5598799 o SENHOR:3068 Apregoa71218798 todas estas palavras1697 nas cidades5892 de Judá3063 e nas ruas2351 de Jerusalém,3389 dizendo:5598800 Ouvi80858798 as palavras1697 desta aliança1285 e cumpri-as.62138804
6 Then Yahuah said unto me, Proclaim all these words in the cities of Yahudah, and in the streets of Yerushalayim, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.