Ozzuu Bible
pt_ltt - 1Jo 4
Config
1 Ó amados, não a todo o espírito deis- crença, mas ponde vós à prova os espíritos, se provenientes- de- dentro- de Deus eles são: porque muitos falsos profetas têm saído para dentro do mundo.
2 Nisto conhecei vós o espírito de- propriedade- de Deus: todo espírito que fala- em- tudo- concordemente- com Jesus Cristo (Aquele Jesus em carne tendo vindo ), proveniente- de- dentro- de Deus é.
3 E todo o espírito que não fala- em- tudo- concordemente- com Jesus Cristo (Aquele Jesus em carne tendo vindo), proveniente- de- dentro- de Deus não é, mas este é aquele espírito do Anticristo, do qual tendes ouvido que vem, e já agora no mundo está.
4 Vós provenientes- de- dentro- de Deus sois, ó filhinhos, e oS tendes vencido ; porque maior é Aquele [o Cristo] que está em vós do que aquelE[o Diabo] que está no mundo.
5 Eles [os falsos profetas] provenientes- de- dentro- do mundo são; por causa disso, provenientes- de- dentro- do mundo eles falam, e o mundo os ouve.
6 Nós provenientes- de- dentro- de Deus somos, e [todo] aquele que está conhecendo a Deus nos dá- ouvidos- e- entende.[Todo] aquele que não é proveniente- de- dentro- de Deus não nos dá- ouvidos- e- entende. Provenientes- de- dentro- disto estamos nós conhecendo o Espírito de a Verdade e o espírito do erro.
7 Ó amados, que nos amemos cada um [de nós] a [cada um de todos] os outros [irmãos]; porque o amor proveniente- de- dentro- de Deus é, e todo aquele que está amando [aos irmãos] proveniente- de- dentro- de Deus tem sido nascido, e conhece a Deus.
8 [Todo] aquele que não está amando [aos irmãos] não conheceu a Deus; porque Deus amor é.
9 Nisto foi manifesto o amor de Deus a nós: que ao Seu Filho (o unigênito ) tem Deus enviado para dentro do mundo, a fim de que vivamos por- ação- dEle [o Filho].
10 Nisto está o amor: não em que nós hajamos amado a Deus, mas em que Ele nos amou, e enviou o Seu Filho para ser a propiciação dos nossos pecados.
11 Ó amados, uma vez que Deus assim nos amou, também nós devemos [assim], cada um [de nós] a [cada um de todos] os outros [irmãos], amar.
12 A Deus, nenhum homem jamais tem visto. Caso nos amemos cada um [de nós] a [cada um de todos] os outros [irmãos], Deus em nós habita, e o Seu amor está tendo- sido- completado em nós.
13 Nisto estamos conhecendo que nEle [em Deus] estamos habitando, e Ele em nós: porque proveniente- de- dentro- de o Seu Espírito Ele nos tem dado.
14 E nós temos contemplado e estamos- testificando que o Pai tem enviado o Seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 Todo- e- qualquer- homem que confesse [de todo coração] que Jesus é o Filho de Deus,[demonstra que] Deus habita nele, e [que] ele habita em Deus;
16 E nós temos conhecido e temos crido no amor que tem Deus entre nós [os seres humanos]. Deus amor é; e, quanto a aquele que está permanecendo em amor, em Deus habita ele, e Deus nele.
17 Nisto tem sido completado o amor que está em nós : a fim de que ousadia tenhamos no Dia do Julgamento; porque, mesmo como Ele [Jesus], é, assim- também nós somos neste mundo.
18 Temor não há no amor, mas o amor completado [quanto desenvolvimento], para fora lança o temor (porque, o temor, castigo está tendo consigo) e aquele que está temendo não tem sido completado [quanto desenvolvimento] no amor;
19 Nós amamos a Ele [a Deus] porque Ele [Deus] primeiramente amou a nós;
20 Caso algum homem diga: "Eu amo a Deus", e ao seu irmão odeie, mentiroso ele é. Pois aquele que não está amando ao seu irmão, ao qual tem visto, então a Deus, a Quem não tem visto, como pode amar?
21 E este mandamento temos proveniente- de- junto- dEle: que aquele que está amando a Deus, ame também ao seu irmão.