Ozzuu Bible
Compare 1Jo 4:14
Ozzuu Bible - comparison
1Jo 4:14

Found 31 translations

Config
14 E καίG2532 nós ἡμεῖςG2249 temos vistoG2300 θεάομαιG2300G5766 e καίG2532 testemunhamos μαρτυρέωG3140G5719 que ὅτιG3754 o Pai πατήρG3962 enviouG649 ἀποστέλλωG649G5758 o seu Filho υἱόςG5207 como SalvadorG4990 σωτήρG4990 do mundo κόσμοςG2889.
14 E vimos e testemunhamos que o Pai enviou o seu Filho para ser o Salvador do mundo.
14 E nós vimos e testificamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
14 Além disso, nós vimos e damos testemunho de que o Pai enviou o seu Filho ao mundo para ser o seu Salvador.
14 E nós temos contemplado e estamos- testificando que o Pai tem enviado o Seu Filho para ser o Salvador do mundo.
14 Moreover, we have seen and we testify that the Father has sent his Son as Deliverer of the world.
14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
14 And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world.
14 E nós vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
14 E nós contemplamos e testemunhamos que o Pai enviou o seu Filho como Salvador do mundo.
14 And we saw, and witness, that the Father sent his Son Saviour of the world.
14 And we saw, and witness, that the Father sent his Son Saviour of the world.
14 E além disso nós vimos com os nossos próprios olhos e agora dizemos ao mundo todo que Deus enviou o seu Filho ao mundo para ser o seu Salvador.
14 E nós temos visto e testemunhado que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
14 E nós temos visto, e testificamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
14 E vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
14 E vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
14 E nós temos visto, e testificamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
14 E nós contemplamos e testemunhamos que o Pai enviou o seu Filho como Salvador do mundo.
14 E nós vimos e testemunhamos que o Pai enviou o seu Filho como Salvador do mundo.
14 E nós temos visto, e testificamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
14 Nós vimos e damos testemunho de que o Pai enviou o seu Filho para ser o Salvador do mundo [21].
14 Nós vimos e damos testemunho de que o Pai enviou o seu Filho para ser o Salvador do mundo [21].
14 e vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
14 E2532 nós2249 temos visto23005766 e2532 testemunhamos31405719 que3754 o Pai3962 enviou6495758 o seu Filho5207 como Salvador4990 do mundo.2889
14 E vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
14 E nós vimos, e damos testemunho: o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
14 Nós o contemplámos e damos testemunho de que o Pai enviou o seu Filho como Salvador do mundo.
14 E2532 nós2249 temos visto23005766 e2532 testemunhamos31405719 que3754 o Pai3962 enviou6495758 o seu Filho5207 como Salvador4990 do mundo.2889
14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world.